Невеста для князя - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Истомина cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста для князя | Автор книги - Ольга Истомина

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Думать о том, какие выводы сделает Рэйф о моих отношениях с Исом, не хотелось. Я понимала, что лорд достаточно умен, чтобы не поверить, будто я настолько обрадовалась зельям, что готова была кинуться обнимать любого гонца. Еще меньше хотелось анализировать истинные причины, побудившие его вызваться сопровождать Кэма. Потому что если Рэйф действительно заинтересовался Веритой, одной головной болью тут не отделаешься.

Как ни крути, а один раз мне уже приходилось отваживать нежелательных женихов от подруги, и тогда нас спасло только чудо. Да и не сможет Верита без вреда для собственной репутации отклонить ухаживания второго графа. Это только если Рэйф всего лишь пытается понравиться ей и не строит далеко идущих планов. Например, подобраться таким образом поближе к Ису и беспрепятственно его убить.

В итоге заснула я, так и не додумавшись до чего-то конкретного. А утром меня разбудила перепуганная Верита.

— Ришида, кажется, я тоже чем-то вчера отравилась, и теперь у меня галлюцинации! — заламывая руки, начала причитать она. — Мне привиделся лорд Дерисон, разгуливающий по коридору!

— Это не галлюцинация, он правда здесь. Вчера приехал вместе с Кэмом. — Я ужасно хотела сказать, что лучше всего бороться с галлюцинациями путем обливания их водой, но испугалась, что подруга в нынешнем состоянии не оценит шутки.

А мокрый лорд Дерисон еще и нешуточно оскорбится и сочтет, что я ему мщу.

— Он меня преследует. — Побледневшая Верита медленно села в кресло. — Откуда вообще Рэйф узнал, где мы?

— По моей вине. — Я кратко пересказала, как отправила записку, а вечером случайно увидела гостей в окне. Правда, не стала признаваться, что перепутала Рэйфа с Исом.

— Кажется, я могу собой гордиться и требовать прибавку к жалованью. Столько людей из-за меня переживали! — Присоединившаяся к нам Вэйли слабо улыбнулась.

— Ты как себя чувствуешь? — Отметив, что слишком бледной подруга уже не выглядит, я все же передала ей сумку. — Можем здесь еще задержаться, лорд Балин вряд ли откажется.

— Ужасно голодной. — Вэйли вытащила три пузырька и принялась хитрым образом смешивать содержимое в стакане с водой. — Так что после завтрака предлагаю вернуться домой.

Вопреки моим подозрениям и страхам Вериты, в столовой Рэйф вел себя совершенно обычно и поддерживал ничего не значащий разговор с Конрадом. Определенно, если он и испытывал какой-то интерес к Верите, то проявлять его при таком скоплении людей не собирался.

Зато Доната, ужасно обрадовавшаяся новым гостям, болтала без умолку. Впервые увидев ее, Кэм сдавленно закашлялся, но, в отличие от Карин, задавать вопросов не стал.

Вместо этого мальчишка предпочел подкараулить меня на улице, куда я вышла проверить лошадей.

— Ришида, разве мы не можем ей помочь? — таинственным шепотом поинтересовался он.

— Кто «мы» и кому «ей»? — Я предпочла сделать вид, будто не поняла вопроса, и продолжила расчесывать гриву Молнии.

— Ты и Вэйли, вы могли бы вылечить Донату. — Не ожидавший очередного урока Кэм сердито засопел, но все же принялся растолковывать свою мысль. — Ожог — это ведь ужасно некрасиво! А Вэйли как-то рассказывала, что сводила и не такие шрамы.

— Когда ее об этом просили. Причем, заметь, небесплатно. — Не глядя на ученика, я подошла к кобыле Вериты.

— Ну и что? — Судя по звучащей в голосе растерянности, Кэм никак не мог ухватить цепочку моих рассуждений.

— А то, что у лорда Балина совершенно нет денег и заплатить Вэйли ему нечем. Если же подруга сама предложит свои услуги, лорд сочтет это милостыней и жутко оскорбится, — повернувшись к бывшему ученику, серьезно произнесла я. — Тебя не было вчера за ужином, и ты не слышал, как лорд Валин твердил, что все случившееся с ними не что иное, как воля богов. Не знаю, насколько сам он верит в собственные слова, вот только от единожды сказанного уже не отступит.

— Ну можно ведь вылечить девочку в благодарность за предоставленный ночлег, — продолжал лихорадочно перебирать варианты парень. — Ришида, ты же умеешь придумывать всякие объяснения, неужели ничего не сделаешь?

— Кэм, ты же сам из аристократического семейства, зачем вынуждаешь меня повторять известные вещи? — Я строго уставилась на бывшего ученика. — Это нас лорд Балин мог не пустить, но Рэйф выше его по положению и имеет право на гостеприимство.

Кобыла недовольно фыркнула и качнула головой, намекая, что неплохо бы закончить наводить красоту. Так что продолжала я, деловито заплетая косички.

— Не нужно делать добра, когда тебя об этом не просят. Мало того что благодарности не дождешься, так еще и не одно проклятие схлопочешь. Я еще могла бы наплевать на мнение Балина, но Вэйли расстроится. А мне проще ничего не делать сейчас, чем потом разбираться с лордом, утешать подругу и пытаться сгладить последствия.

— Глупо получается. — Насупившийся паренек напоминал взъерошенного воробушка.

— Зато все в соответствии с правилами чести и достоинства. — Завязав бантик, я отступила на шаг, любуясь результатом своих трудов. — Пошли, поторопим остальных, не то до вечера будем собираться.

Я думала, Кэм продолжит спор, и уже приготовилась переадресовать вопросы, но мальчишка послушно кивнул. Интересно, а кто из его родных пострадал от огня? Подобное сострадание явно появилось не на пустом месте.

Несмотря на то что мы попрощались с лордом сразу после завтрака, он вышел проводить нас на крыльцо. Причем по лицу парня было совершенно непонятно, отдает он таким образом очередную дань этикету или просто желает убедиться, что мы действительно убрались прочь.

— Желаю вам удачной дороги. Для меня было большой честью принимать таких почетных гостей. Надеюсь, что вы всем остались довольны. Если будете проезжать неподалеку, милости прошу, — заученно отбарабанил Конрад.

— Нет уж, лучше мы потратим время, но проведем ночь в гостинице. Пусть не так почетно, зато люди более честные. — Кэм буркнул это вроде бы себе под нос, но так, чтобы услышали все.

И покрасневший лорд Балин в том числе.

— Будь любезен, поясни, почему ты считаешь общество слуг приятнее моего гостеприимства? Ведь, если ты не сможешь заплатить, хозяин не пустит тебя даже на порог, в то время как мои двери всегда открыты. — Как бы ни уязвило Конрада замечание Кэма, держаться он продолжал с прежней невозмутимостью, даже в голосе прозвучало только вежливое любопытство.

— Да, таких людей в самом деле волнуют деньги, и посетителей они привыкли оценивать по толщине кошелька. Вот только и скрывать это, прячась за фальшивыми убеждениями, не пытаются! — не смутившись, звонко воскликнул парень.

Сообразив, к чему ведет Кэм, я едва не застонала.

Нет, определенно, по возвращении сдам бывшего ученика с рук на руки Ису, и пусть он его воспитывает! У меня просто нет слов!

— Я сам происхожу из баронской семьи. И мой отец лорд Горвальский всегда учил, что важно с честью идти по жизни, не уронив достоинства и не посрамив родового имени. Вот только отец также говорил, что быть лордом — значит заботиться о тех, кто вверил тебе свою судьбу. И нет ничего важнее стремления защитить родных. — Слова из Кэма сыпались горохом. Он даже вперед выступил, глядя Конраду в глаза. — Сейчас на одной чаше весов ваша гордость, на другой — благополучие вашей сестры. Поскольку у Донаты нет приданого, замуж ее позовет только тот, кто полюбит. Но ожог лишает ее даже призрачного шанса встретить такого человека. Это сейчас девочка мало что понимает, но что будет, когда она подрастет и ее станут дразнить? А ведь решение совсем рядом! Вэйли — целитель, она не откажется помочь, если ее попросить. Всего-то и нужно — откинуть гордость!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению