Академия отверженных. Избранница зимы - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия отверженных. Избранница зимы | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Невозмутимым оставался только Винтер, и я положилась на него, решив, что он единственный из нашей троицы не параноик. Ветер — это еще не повод цепенеть от страха. Объективно ничего страшного пока не происходило.

Внутри, на удивление, оказалось довольно светло, темнота была только в коридоре без окон. Сам склеп напоминал небольшую часовню. Просторное круглое помещение, витражи на окнах, словно расколотые льдинки, и в центре зала на небольшом возвышении саркофаг из молочно-белого, отливающего голубоватым мрамора. Таким же были отделаны и стены — ледяное царство. Только в углу не хватало трона Снежной королевы.

— Ну и как мы будем его открывать? — скептически поинтересовалась я, остановившись у массивного каменного саркофага. Он выглядел монументальным, а выбитые на его крышке письмена почти совсем стерлись. На крышке лежал толстый слой пыли.

— Смотрите! — Я провела пальцем по прохладному камню, оставляя тонкую чистую полоску. Палец покрылся пылью. — Если отсюда кто-то сбегал… то случилось это явно не два дня назад…

— Вот что ты, Леди Ди, за человек? — возмутился Винтер. — Снова суешь пальцы куда тебя не просят. Зачем? Неужели сложно просто стоять? Засунь уже свои руки в карманы. Может быть, они так тебе не будут мешаться.

— Ну не знаю… — Я растерялась. — Моя первая оплошность помогла нам сюда проникнуть. Может, и сейчас это что-то значит? Я сторонница теории, что в мире ничего не происходит просто так.

— Ага! — Фокс заржал. — Многозначительная закорюка на пыльной крышке саркофага. Нет уж! Тут требуется банальная мужская сила. Давай, Винт, поднажмем.

Я впервые услышала это прозвище Винтера. Парень взялся за край крышки и толкнул. У меня все замерло внутри, поэтому, когда хлопнули ставни, впустив в гробницу снежный вихрь, я вздрогнула от страха и отпрянула от колючих, жалящих щеки снежинок. Сейчас зимний катаклизм не мог быть совпадением, и у меня в душе все похолодело, а через секунду за спиной послышался возмущенный голос.

— И что это вы тут, позвольте спросить, делаете?

На кожаном плаще и белоснежных волосах лорда Рэмола застыли снежинки. Преподаватель был в гневе. Его глаза светились синим, и от пронизывающего насквозь взгляда мне стало не по себе. Я ойкнула, а парни испуганно кинули крышку на место. Она опустилась с грохотом и клубами пыли, хотя подняли они ее перед этим совсем чуть-чуть, а я внезапно отчетливо поняла, что мы попали.

— Повторяю вопрос… — тихо и медленно произнес наш куратор. Смотрел он при этом почему-то исключительно на меня. — Что вы тут забыли?

— Ну… — проблеяла я, пытаясь придумать хоть какое-то оправдание. — Гуляли мы тут, а погода начала портиться, вот и зашли сюда… случайно.

— Случайно, говоришь? — Лорд Рэмол шипел. — Случайно взломали защиту, которую я установил как раз от таких малолетних любопытных осквернителей гробниц? Очень занимательная случайность…

— Честно, случайно! — Тут даже врать не нужно было. — Я сунула нечаянно руку в рот тигру, и вот…

— Просто руку сунула, говоришь?.. Ты, Диана, очень часто случайно оказываешься рядом со мной и доставляешь проблемы…

— Ну уж простите! — Я вспыхнула от наглости и несправедливых обвинений. — Так как сюда пришли именно вы, то можно сделать вывод, что это вы оказываетесь очень часто рядом со мной. Я тут ни при чем.

— Поосторожнее, Диана, — нехорошим свистящим шепотом предупредил лорд Рэмол и сделал шаг вперед.

Фокс на меня смотрел с ужасом, Винтер просто с опаской. А что? Я ведь сказала правду. Что он меня попрекает? Все наши встречи случайны, и по моей инициативе произошли только две первые. И то по собственному желанию я бы к нему вообще не пошла.

— Убирайтесь отсюда! Быстро! — скомандовал куратор. — И я надеюсь, не придется вас прогонять еще раз. Может быть, вас не учили, но покой мертвых надо чтить. Зачем вы полезли в гробницу? Зачем пытались вскрыть саркофаг?

— Ну… — Фокс без зазрения совести нас сдал. — Она — Избранница зимы. А его, — кивок в сторону саркофага, — считают Духом зимы. Вот мы и решили проверить, не ушел ли он искать ее по территории академии. Ну и по ходу дела убил Бэтт. Кстати, если что, у меня даже претензий особых нет. Бэтт была еще той стервой!

Кажется, такая непосредственность заставила лорда Рэмола на какое-то время онеметь, он перевел взгляд с меня на Фокса и поджал губы. Подумал и выдал:

— Глупые детские игры! Дух на то и дух, чтобы быть незримым и невидимым, если даже он вдруг существует не только в вашем больном воображении. А что вы хотели от бренного тела?

— На самом деле с духом не все так просто… — осторожно заметил Винтер. — Я считаю, что захороненный здесь мог переродиться и стать Духом зимы, тогда тела в гробнице нет. И уже давно. Если мои догадки верны — дух вполне материален.

— Твои догадки — бредовы, — отрезал преподаватель. — И лазить по гробницам и вскрывать саркофаги я не позволю. Лорд Роклимский хотя бы после смерти заслужил покой. Жизнь у него была изрядно активная. Стал ли он Духом зимы или нет, не знает никто, но могу сказать точно — никто и никогда не видел реальных доказательств существования Духа зимы.

— А несчастья? — встрял Фокс.

— Какие несчастья?

— Те, которые он приносит с собой?

— Ну так я и спрашиваю, какие несчастья он принес?

— Не знаю… — Рыжий немного растерянно пожал плечами.

— Вот и я не знаю. Свидетельств нет. Есть домыслы и догадки, которые плодят такие, как вы, суеверные искатели приключений.

— Ну а как объяснить снег? — не утерпела и спросила я.

— Природная аномалия. Мир магический, искусственно созданный. Здесь всякое случается. И снег в сентябре не так уж и страшен.

Я не поверила его словам. Хотя, может быть, сам лорд Рэмол и считал так. Он прямо и спокойно смотрел мне в глаза. Было не похоже, что мужчина врет. Скорее, просто действительно не верит в легенды. Я тоже не верила. Но это было раньше. Сейчас начала сомневаться. И эти сомнения с каждым днем становились все сильнее.

Убедившись, что мы притихли, лорд Рэмол скомандовал:

— А сейчас все трое на выход, и я еще придумаю наказание, которое обязательно последует за вашей выходкой. Не думайте, что это поведение сойдет вам с рук.

— Но позвольте! — возмутилась я. — А за что наказание? Ведь нигде не написано, что так делать нельзя.

— Для тебя, Диана, наказание будет особенным, потому что ты сейчас призналась в том, что не считаешь нужным думать своей головой. По мне, вполне очевидно, что вскрытие гробниц — это нехорошо и не совсем законно. Странно, что ты ждешь каких-то дополнительных указаний на этот счет.

Глаза куратора сверкали. Он снова злился, и я поняла, что зря вообще открыла рот. Лучше бы молчала. Почему-то была уверена: лорд Рэмол слов на ветер не бросает и меня ждет что-то не очень приятное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению