Шпаргалка для некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпаргалка для некроманта | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Фирс с мучительным стоном отстранился от губ девочки и прижался щекой к ее лбу. Южанин ждал, но Мёрке молчала слишком долго.

– Будь по-твоему, – Хассел шагнул назад и поднял с земли оброненный листок платана. – В конце концов, я и сам не хотел связывать судьбу с паршивой трупоедкой. Надо было тогда рыть яму поглубже.

Натт не обиделась на злые слова, за ними скрывалась душевная боль юного мага. Она давно простила его и готова была прощать до бесконечности.

– Держи, – он галантно протянул ей лист. – Вручи его Синду, он будет рад. Теперь-то уж точно.

Девочка прижала подарок к груди и долго смотрела вслед магу, быстро уходящему по тропинке из оранжереи.

Глава 7

Натт занесла скальпель над мертвой крысой. Мохнатое с проплешинами тельце было не самой первой свежести, но студентка не обращала внимания на витающий вокруг рабочего стола смрад. Другим учащимся тоже выдали по грызуну, но Мёрке достался самый гнилой и дурнопахнущий. Однако некромантка неожиданно для себя равнодушно отнеслась к отвратительному заданию Керинны Арц. В жизни девочки встречались вещи куда страшнее дохлой крысы с расплющенной головой.

Натт нужно было определить: как и когда умерло животное? Справиться с первым вопросом не составило труда – крыса угодила в обычную пружинную мышеловку. А вот со вторым оказалось куда сложнее, и Натт терпеливо дожидалась результата химической реакции крови на три разных реагента. Пока в перегонном кубе булькала бурая жижа, девочка пробовала классифицировать запах, записывая свои ощущения и сравнивая показатели с таблицами в учебнике.

По всему выходило, что крыса сдохла недели полторы назад, а значит, можно приступать к аутопсии и изучить, как разрушились органы грызуна под действием времени и паразитов. Маленькая грудная клетка издала неприятный треск под нажимом скальпеля, но осталась цела. Девочка перевела дух. За неповрежденные ребра преподавательница обещала дать дополнительные баллы, и Мёрке непременно хотела их получить.

Она на мгновение оторвалась от своей работы и оглядела одногруппников. Все увлеченно занимались тем же самым, в надежде на высокую оценку. Синд был умеренно сосредоточен и делал все легко и естественно, словно занимался этим с рождения, а вот Нииск на удивление выглядел немного озадаченным. Непривычно было видеть зазнайку северянина таким. Натт мысленно пожелала ему удачи и вернулась к своему «пациенту».

Девочка взяла крохотный расширитель и осторожно вставила между ребер крысы, надеясь, что гнилые кости выдержат. Она чувствовала, как на кончиках пальцев вибрирует энергия и заставляет дрожать инструмент. Глубокий вдох и одно точное движение. Грудная клетка осталась неповрежденной. Юная некромантка выдохнула и улыбнулась.

Госпожа Арц, проходя по рядам, остановилась у ее столика и удовлетворенно кивнула, записывая результат.

– Хорошая работа, адептка Мёрке. Я в вас даже не сомневалась.

Впервые за последние два дня Натт почувствовала что-то сродни радости. После расставания с Хасселом она погрузилась в привычное для себя оцепенение, и только огонь стихийника, который все еще теплился в ее теле, напоминал о последнем поцелуе. Она машинально потянулась рукой к губам и, только услышав громкий кашель Синда, остановила перепачканные в крови пальцы.

Это должно пройти со временем. Так или иначе, они с Фирсом слишком разные, а эти чувства… Просто оба оказались в нужном месте в нужный момент, вот и возникла искра. Натт изо всех сил старалась убедить себя, что это не любовь, но чем больше думала о мальчике, тем сильнее тянуло в груди.

Она отвлеклась и случайно запустила мертвое крысиное сердце. Оставшаяся в венах кровь брызнула тонкой струей на мантию, и девочка как можно быстрее промокнула ее салфеткой, чтобы не увидела преподавательница. Уродливый зверь начинал оживать и дергать лапками, приколотыми к деревянной дощечке.

За такое точно лишат всех бонусных баллов, а то еще и выговор с очередным наказанием дадут. Мёрке тихонько застонала, прикрыв ладонями существо, которое пыталось освободиться и начинало попискивать прямо раздавленной глоткой.

Синд снова громко закашлялся, отвлекая внимание на себя, и Керинна недовольно закатила глаза.

– Адепт Форсворд, вы больны или вам поплохело от маленькой мышки? – с издевкой спросила аспирантка.

– Кажется, меня сейчас вырвет, – парень состроил вымученное лицо.

Нииск Макйак недоверчиво посмотрел на друга, а тот незаметно кивнул ему в сторону Натт. Инну повернулся к попавшей в беду девочке и незаметно шмыгнул к ее столику, пока все ждали, чем кончится внезапный приступ у студента.

– Ну, ты даешь, – прошептал северянин и быстро развеял магию, достав из-под мантии плетеный талисман. Артефакт завибрировал, вбирая в себя темную сущность. – Соберись, Натт, третий раз за два дня.

– Прости, – тихо ответила девочка.

– Ты перед ним извиняйся. Бедняга, но какой талантливый, – прыснул Нииск.

Синд тем временем натурально позеленел, надул щеки и выпучил глаза. Остальные студенты на всякий случай отошли подальше, а Керинна Арц брезгливо поморщилась.

Макайк подал знак парню, и некромант быстро пришел в себя, словно никакого приступа не было вообще.

– О, кажется, прошло, – Форсворд прислушался к организму и кивнул сам себе. – Мне определенно уже лучше. Прошу прощения.

Он вновь взял скальпель и вернулся к своему занятию, тихонько подмигнув подруге. Она благодарно улыбнулась в ответ и принялась описывать уцелевшие органы, с опаской поглядывая на крохотное крысиное сердечко.


– Как же я проголодался, – Синд разминал затекшую шею. – Вы как? Можно набрать еды и посидеть во дворе. Погода сегодня задалась.

– После твоего выступления у меня аппетит на неделю пропал, – брезгливо поморщился Нииск. – Я пас, мне еще в библиотеку нужно. По истории впарили проект по восточным землям.

– Иствинсен? Жуткое местечко! Слышал, там самая большая концентрация духов в стране. Натт, а ты? Перекусим?

Мёрке коротко кивнула.


– Не любишь кленовый сироп? – спросил парень, наблюдая, как Натт принюхивается к горячим булочкам и откладывает в сторону выпечку с горько-сладкой начинкой.

– Типа того, – девочка, взяла следующую и придирчиво осмотрела.

– Эй, трупоедка, ты тут не одна. Перепортишь своими гнилыми пальцами десерт, – недовольно фыркнул Ллоде Скрайд.

– Она тут все перетрогала, мерзость какая! – отозвался другой парень. Имени его Натт не знала, зато хорошо запомнила лицо после случая в Элскер Крик.

Хассела среди студентов не было. С той встречи в оранжерее девочка ни разу не видела его. Парень словно испарился из академии или ловко избегал Натт. На прошлом занятии по геммологии она осторожно спросила преподавателя о Фирсе, и тот ответил:

– Наверно, на подработку поехал. У него есть разрешение декана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению