Ореховый лес - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Алберт cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ореховый лес | Автор книги - Мелисса Алберт

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Прошу ее связаться со мной.


«Привет. Я – та, с кем ты однажды пыталась поговорить об Алтее, – написала я и на миг задумалась. – Сейчас я готова с тобой говорить. Пришли адрес почты для связи?»

Я уже протягивала телефон обратно Эллери – как вдруг под моим сообщением всплыл ответ, на аватаре было бледное лицо Нэсс. «Ты та, о ком я думаю?»

Мое сердце бешено заколотилось о ребра.

– Ого. Вот это скорость.

«Не совсем», – набрала я непослушными пальцами. Я была не Эллой… Но все же ближайшим к ней вариантом, на какой могла рассчитывать Нэсс.

Одна минута… Две… И новый ответ:

«Ты в Нью-Йорке?»

«Да».

Через несколько секунд очередной комментарий принес адрес в Бруклине. Пока я пыталась понять, в какой это части города, адрес снова исчез.

– Черт, черт! Быстро запоминай: 475, Онор-стрит, 7F. Запомнил? 475, Онор-стрит, 7F.

Финч выхватил у меня телефон и быстро записал адрес в приложение поиска такси.

По спине у меня бежали мурашки.

– Эта женщина что, сидела и смотрела на свой старый пост об Алтее, ожидая, что я ей напишу?

– Похоже на то.

– Как-то это слишком странно.

Эллери сощурился.

– Странно – в контексте нашего нынешнего дня? Нет, не особо.

Он встал, чтобы встретить наше такси, а я запрокинула голову и, моргая, смотрела на солнце, позволяя последним вспышкам мигрени прижигать горячими иголками мой мозг.

14
Ореховый лес

Нэсс жила в современной многоэтажке – унылой серой коробке, уродовавшей конец улицы с особняками. Когда мы подошли к ее подъезду, я старалась побороть желание взглянуть наверх. Мне не хотелось встречаться глазами с растрепанной женщиной на седьмом этаже – наш визит и так был достаточно странным.

Финч исследовал ряды кнопок на домофоне и нажал нужную – 7F. Через пару секунд кто-то ответил, голос был невнятным и хриплым от помех.

– Чего… дает… за?

Мы недоуменно переглянулись. Финч снова нажал на кнопку.

На этот раз голос звучал чище.

– Чего ожидает Ильза?

– Она ожидает Смерти, – немедленно ответил Финч прямо в коммуникатор.

Пауза, затем трескучий сигнал открывающейся двери. Финч смотрел на меня краем глаза, вид у него был очень довольный.

– Ну давай уже, скажи, если хочешь, – предложила я. Лифта в подъезде не было. И вестибюля тоже – только узкая лестница наверх, покрытая грустно-серым ковром. Похоже, на седьмой этаж нам предстояло подниматься пешком.

– Сказать что?

– Что твои познания в Сопределье помогли нам войти. Я, конечно, понятия не имела, чего ожидает эта Ильза.

Он пожал плечами.

– Но ты могла догадаться. Если сомневаешься, что ответить, говори «смерть» и не ошибешься. Причем Смерть с заглавной буквы. В этом все Сопределье.

Остаток пути до квартиры Нэсс мы молчали – все силы уходили на подъем. На последней лестничной площадке я остановилась передохнуть, проклиная Уайтчепел, в котором место обычной человеческой физкультуры занимали – на выбор – дыхательная гимнастика и крав-мага.

– Ну как ты, улитка? – Финч шутливо хлопнул меня по плечу, и я стряхнула его руку. Дверь перед нами с тихим скрипом приоткрылась, и мы отступили на пару шагов.

Я сразу же узнала Нэсс, хотя на ее лице не было ни следа косметики. Она стояла, опираясь о дверной косяк, и смотрела на нас расфокусированными глазами.

На ней были черные джинсы и толстовка с логотипом магазина братьев Уизли – «Всевозможные волшебные вредилки», заляпанная на груди чем-то темным – я надеялась, что это кофе. Глаза ее были огромными, туманно-голубыми, а волосы – копна темных кудрей, там и тут пронизанных сединой, хотя она была вроде бы слишком молода для седых волос. На самом деле я удивилась, как старо она выглядит. Наверно, ее фото на аватар было снято лет десять назад. Ее взгляд рассеянно скользнул по Финчу и остановился на мне. Я заметила, что ее пальцы крепче впились в дверной косяк.

– Это ты мне писала?

Я кивнула.

– Ты… внучка Алтеи, должно быть? Та малышка, которая в «Файрвее» запустила в меня апельсином?

– А… Да. Можно войти?

– Тебе – можно. В одиночку, – она отступила от двери, пропуская меня внутрь с похоронным выражением лица.

Я пошла за ней, пожала плечами, извинившись перед Финчем.

– Эй, подожди, – он поставил ногу на порог, не давая двери закрыться. – Алиса…

– Все нормально, Финч.

– Точно? – тихо переспросил он. Его большие глаза были такими взволнованными, что у меня по спине пробежал холодок. Вот что случается, едва начнешь в ком-то нуждаться. Он к этому привыкает и начинает тебя защищать.

– Полный порядок, – заверила я и оттерла его с пути, чтобы закрыть между нами дверь. Надеюсь, этот жест выглядел дружеским.

По сравнению с квартирой Нэсс, книжный магазин Перкса выглядел как японский сад камней. В воздухе стоял клаустрофобический запах индийской лавки благовоний – смесь вони от коробок из-под лапши и грязных волос. Где-то присутствовал подспудный аромат полыни, знакомый мне по Эллиным очистительным ритуалам.

Кое-как притерпевшись к вони, я начала различать детали. Это была большая квартира-студия. Пол был почти сплошь заставлен картонными запечатанными коробками и стопками книг, а все свободное горизонтальное пространство – обеденный стол, кровать, продавленное зеленое кресло – было занято разбросанными в беспорядке вещами. Мятая одежда, коробки от пиццы, материалы для поделок. Куча материалов для поделок. Я понадеялась, что Нэсс занимается арт-терапией: она выглядела так, будто в этом нуждалась.

– Хочешь чаю? – хрипло спросила она, глядя на меня искоса – и сразу отводя глаза, когда я пыталась ответить на ее взгляд.

– Н… да, – я резко изменила ответ, когда увидела, как ее глаза обиженно сузились.

Нэсс отвернулась к электрическому чайнику, балансирующему на краю столешницы миниатюрной кухни. Я хотела спросить, как долго в чайнике не меняли воду, но не стала.

Пока мы ждали, когда вода закипит, я высматривала, куда бы мне присесть. У стола нашелся раскладной стул, не занятый ничем, кроме стопки газет, так что я решила, что будет безопасно переложить ее на пол.

Заголовок верхней газеты привлек мое внимание. «Полиция начинает расследование серии убийств на севере штата». Пока Нэсс доставала чайные пакетики «Липтон», я присела и начала читать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию