Любовь понарошку, или Райд Эллэ против! - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Черникова cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь понарошку, или Райд Эллэ против! | Автор книги - Любовь Черникова

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Фу! Халли, не делай так! — Он с наигранным отвращением тер нос и морщился. — Я уже большой для такого.

Дориан так старался казаться взрослым, что, не выдержав, я снова его обняла. Мгновенно позабыв о «таком», брат вцепился в меня ручонками.

— Я так рад, что ты пришла.

— Я тоже, милый. Что-то случилось?

Подняв братишку на руки, понесла в его комнату. К счастью, здесь было намного теплей, кажется, он догадался запереться.

— Приходил дядя, говорил с отцом, а потом поднялся наверх.

Отчего-то безотчетный страх пополз по спине гадким слизнем намного раньше, чем я успела выяснить, что же за гость к нам приходил.

— Что за дядя, Дори? Он тебя не обидел? — Я постаралась, чтобы мой голос звучал как можно спокойнее.

— Нет, что ты! Дядя добрый, подарил мне карандаши, вот. — Дориан вскочил с постели и продемонстрировал коробку самых обычных карандашей, купленных в нашей же канцелярской лавке, а на столе уже красовались новые рисунки, которые мне тут же и продемонстрировали: — Халли, это ты!

Взяла лист. Нарисованные волки хором пели свою волчью песню. Диск луны, заснеженные елки, сугробы. А что? Вполне прилично для его возраста. У братишки определенно талант.

— Это, наверное, ты. — Я указала на волка поменьше. — А это — я?

— Нет! — Дориан рассмеялся. — Халли, глупая! Разве не знаешь, что я не лла’эно и у меня нет второй ипостаси?

— Эй, кто тебе такое сказал? — шутливо ткнула брата в бок, с грустью понимая: ребенок расстался с еще одной несбыточной мечтой.

Дориан же с серьезной миной принялся рассказывать:

— Этот второй волк — твой жених. Он будет защищать и помогать тебе, когда трудно. Вы поженитесь, и ты уедешь от нас…

— Кхм! — Я удивленно уставилась на мальчишку, который взрослел прямо на глазах. — Чего это ты навыдумывал?

— Это не я. Так все говорят. Даже тот дядя, что приходил к папе.

— Дори, о каком дяде ты все время говоришь? Знаешь, как его зовут?

— Мие кажется, он маг, но я его раньше не встречал. Он не из Сатор-Ано, тут я всех знаю.

По спине снова пробежал холодок недоброго предчувствия.

— Дори, ты, случаем, не знаешь, о чем они с отцом говорили? Как выглядел тот дядя?

Дориан наморщил лоб, а затем помотал головой.

— Нет, я сразу ушел в свою комнату… Совсем ничего не помню.

Это было странно. От скуки Дори совал нос куда ни попадя и обладал замечательной памятью, несмотря на возраст. Потому всегда мог многое порассказать.

— Сильно испугался?

— Вовсе нет! — Он возмущенно вскинулся. — Я не трус!

— Нет, конечно! Просто ты — любопытный нос, я надеялась, что ты все подслушал.

— Подслушивать некрасиво!

— Угу.

Я поняла, что ничего не добьюсь. Да и Дориан явно беспокоился, потому сменила тему, чтобы не волновать мелкого еще больше.

— Ты ел? — Братишка отрицательно мотнул головой. — Понятно. Идем.

Лицо Дори просветлело, он ухватил мою руку и прижался щекой. В душе как-то защемило от этого проявления нежности. Сглотнув комок, потрепала его по каштановым, как у отчима, волосам.

— Халли, ты холодная. Почему в одной майке гуляешь? Зима же!

— Зима, мелкий, — согласно кивнула я. — Так вышло.

Я определенно заболевала, в горле нещадно першило. Мы вместе заглянули в мою комнату и, порывшись в шкафу, я выудила старую растянутую кофту, которую связала мама. Закутавшись, почувствовала себя немного лучше. Теперь следовало проверить состояние дома-дерева. Подойдя к центральному стержню, вокруг которого формировалось все жилое пространство, приложила руку и закрыла глаза. Сначала ничего не происходило, но вскоре дерево откликнулось. Слабо. Едва слышно. Оно и правда недомогало уже некоторое время, а халатность отчима, похоже, оказалось критичной.

Устало закрыла лицо руками, пытаясь всеми силами отринуть давящее чувство безысходности. Сейчас не время для слабости.

— Что-то случилось? — Братик выглядел обеспокоенным, большие карие глаза на бледном худеньком личике распахнулись еще шире, и мне показалось, что вижу себя маленькую, только с другим цветом волос.

Взяв кое-что от своего отца, Дориан унаследовал и наши с мамой черты. Я улыбнулась:

— Нет, мелкий, все хорошо.

Собравшись с силами, снова приложила руку и сконцентрировалась. Не жалея, щедро влила в дерево силу, сколько могла себе позволить. Тут же одолела жуткая слабость. Один плюс — мы, оборотники, народ крепкий и считаемся лучшими донорами энергии жизни. Я не исключение — эдакий автономный маленький источник.

Уменьшенное схематичное изображение дома, появившееся перед внутренним взором, вспыхнуло изумрудным цветом, стоило лишь коснуться стержня. По свечению было видно, как энергия перераспределяется, — большую часть я направила в поврежденные участки корней и ствола, на ветки тратиться не стала, пускай хоть отвалятся, летом заново отрастут, сейчас не до этого. Эх, сюда бы природника хорошего… Жаль, наш мэтр Дугас слишком стар, его сил и раньше-то едва хватало на поддержку периметра в работоспособном состоянии, а теперь и вовсе беда. Пока город ждет замену, приходится вызывать специалиста со стороны.

— Вот так.

Открыв глаза, улыбнулась братишке и медленно сползла по стене на пол.

— Сестренка, тебе плохо? — встревожился Дори.

— Ну что ты! Просто я много тренировалась, и ножки устали. У нас там, в академии, знаешь как гоняют? Даже парни на дорожке валятся от усталости!

— Так прямо и валятся? — недоверчиво прищурился братишка.

— Валятся, — авторитетно кивнула я.

— А ты — нет?

— А мне стыдно. Я их перепрыгиваю и дальше бегу. — Дори смотрел скептически, подозревая, что над ним подшучивают. — Эх, нет времени рассиживаться, скоро полночь. — Собрав остатки сил, поднялась, подавив новый приступ озноба — верный признак магического истощения. — Идем на кухню.

Внизу по-прежнему воняло, а Пэрри счастливо посапывал на полу. Отметив, как обиженно покосился на отца Дориан, быстрее увела оттуда мальчишку. Прикрыв дверь на маленькую кухоньку, достала из шкафчика какао, насыпала в две чашки, налила молоко и сунула в разогревалку. К счастью, та работала. Я устало опустилась на стул. Сейчас перекусим — и спать, завтра спозаранку в академию.

Немного подумав, вскипятила чайник. В шкафчике наверху нашлись целебные травы, которые сама собирала еще летом. Заварила ромашку и зверобой, а Дориан извлек из холодильного шкафа молоко и яйца.

— Халли, давай сделаем омлет?

— Конечно. Отличная идея!

Спустя пятнадцать минут мы уплетали незамысловатый, но очень вкусный ужин, запивая какао и весело болтая. После еды и сил поприбавилось. Перед тем как лечь, даже сподобилась навести порядок внизу. Пока я, кряхтя от натуги, затащила так и не проснувшегося отчима на диван и накрыла пледом, Дориан смел на совок остатки старых грибов-светильников и притащил ветошь, чтобы вытереть растаявший снег у порога.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию