Штормовые острова - читать онлайн книгу. Автор: Александр Конторович cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штормовые острова | Автор книги - Александр Конторович

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Джарвис! Но я…

— Сэр… не надо. Мы не на слушаниях в конгрессе.

— Ну… хорошо. Как вайны представляют себе это отступление?

— С нашей стороны должны прибыть специалисты, которым они передадут обе ядерные установки. Кстати, русские претендуют на одну из них и уже выслали спецборт.

— Но мы же не можем…

— Можем, сэр. В конце концов, их сейчас караулит именно русский спецназ. Нам еще и этой перепалки не хватает!

— Так. Дальше.

— Я переслал Джессике список лиц, которых вайны желают видеть в качестве сопровождающих. Эти люди поедут вместе с ними в четырех автобусах до порта. Там все они взойдут на корабль. Маршрут следования командир вайнов сообщит на его палубе. После того как их подберут, корабль с сопровождающими может вернуться в порт.

Наступила тишина, президент просматривал список.

— Адмирал Вайсмюллер? Генерал Лойс… они что, потребовали в заложники высших офицеров армии и флота США? Как вы там себе это представляете, Джарвис? Адмирал в роли дипломата?!

— Полагаю, что это будет куда уместнее, чем дипломат в роли адмирала. Политики вайнам неинтересны вообще — они просто не понимают важности таких людей. Так что заменить Вайсмюллера госсекретарем не выйдет. Хотя лично я такой размен приветствовал бы от всего сердца! Хоть какая-то была бы от него польза…

Командир попусту времени не терял. Забегавшись по всяким неотложным делам, я только тогда несколько пришел в себя, когда через холм перевалили несколько большегрузных машин, волокущих на своих прицепах стандартные контейнеры. А ко мне подбежал Мальцев.

— Сейчас подойдут санитарные машины — три штуки. В темпе готовьте раненых, будем грузить их туда. Да и все прочее тоже нужно сворачивать.

Все прочее — это про хозяйство ронгов.

Половину того, что мы увидели на площадке, я не то что узнать не смог — даже и предположить назначение этих фиговин было совершенно невозможно. Слишком уж непривычно для глаз выглядело все это оборудование.

Два «кубика» энергоагрегатов — ну, это-то хоть отчасти было понятно. Видимо, независимо от места придумки, изобретатели все-таки идут по похожим тропкам. В любом случае системы охлаждения и коммутации всегда имеют что-то общее.

Один такой блок, который находился в резерве, сейчас и готовили к транспортировке. Но не только это. Часть моих — теперь уже моих! — хорнов ускакала на демонтаж установки защитного поля. В один из контейнеров спешно запихивали вообще все подряд, не особо заморачиваясь правилами погрузки и транспортировки.

«Противнику нельзя оставлять ничего!» — мой приказ был краток и обсуждению не подлежал.

Парой часов ранее я собрал вокруг себя всех десятников.

— Ма Той, переведи всем.

— Яр! — вытягивается он.

Это я уже понимаю, мол, слушается меня десятник.

— Мы находимся на территории врага. Он коварен и хитер. Враг не может напасть на нас сейчас — он опасается, что мы нанесем ему удар в другом месте, о котором он ничего не знает. И поэтому вынужден пойти на переговоры. Наша задача — вывезти в безопасное место раненых! Это — первое! Собрать и вывезти вооружение, технику и все, что может нам пригодиться в дальнейшем.

Той что-то подробно объясняет своим товарищам, те кивают.

— Нам все понятно, — поворачивается десятник ко мне.

— Раз так, действуем по следующему плану…

До темноты мы буквально не присели ни на секунду. На холмах выставили дополнительные посты, усилив их тяжелыми пулеметами, которые отыскались в лагере наемников. Хрен их знает, этих американцев… решат, что им выгоднее тут всех прихлопнуть, — и ударят. Хоть наземными силами, хоть с воздуха сыпанут какой-нибудь хреновиной. С них станется. Правда, Слон говорит, что там наверху сейчас идет нехилое бодание по данному вопросу и вероятность такой подлянки все же относительно невелика. Но это все политики… а среди нас нет настолько наивных юношей, чтобы верить их словам и обещаниям.

Уже под утро, стоило мне всего на минутку присесть и задремать в уголке, как меня растолкал подполковник.

— На! — протягивает он мне пакет. — Переоденься…

В пластиковом пакете оказалась черная форма офицера вайнов — аккурат по моему росту. И где он только ее раздобыл?

— Теперь — ты у нас командир всей этой гоп-компании. Так что должен соответствовать! В том числе и внешне. Тут вот какая штука складывается…

Последующие его слова напрочь выветрили из моей башки любые намеки на сон…

А вот Ма Той, увидев меня в новом обличье, вытянулся так, словно кол проглотил!

— Хаэ-ва, Ма Той.

— Яр!

— Обстановка?

— Умерло трое раненых. Закончили погрузку большей части снаряжения и оборудования. На постах все тихо — никто не пытался к нам подойти.

— Устали?

А вот тут в его глазах мелькает удивление.

— Мы обязаны выполнять приказ.

— Так. Тела умерших подготовить к транспортировке — мы похороним их в море.

Десятник снова вытягивается.

— Всем прочим — поесть. И три часа спать! Посты сменить, накормить и тоже отдыхать. Все понятно?

— Яр!

— Раз так — выполняй!

Они-то хоть три часа поспят… завидую!

— Это и есть то самое место? — адмирал Вайсмюллер скептически посмотрел в окно. — Тоска какая-то… вон — даже трава вся пожелтела…

— Ну, какое уж они выбрали… — пожал плечами сопровождающий делегацию заместитель министра обороны. — Полагаю, что вопросы эстетики их волновали в последнюю очередь.

Машина взобралась на холм и остановилась. Притормозили и все последующие.

Прямо на дороге сидел на камешке солдат в камуфляже и строгал ножом веточку. Увидев автоколонну, он поднялся, стряхнул с колен стружки и сунул нож в ножны на боку.

— Это… — повернулся к замминистра Вайсмюллер.

— Думаю, что это русский спецназ. Они должны были нас встретить.

Русский, подойдя к головной машине, козырнул.

— Здравия желаю, господин генерал! Майор Мальцев. Могу я видеть адмирала Вайсмюллера?

— Это я! — кивнул тот.

— Могу я попросить вас выйти из машины, сэр?

Сопровождаемый русским адмирал поднялся на вершину холма.

— Вон там, сэр, расположены укрепления противника. Они вооружены китайскими крупнокалиберными пулеметами «тип 02». Мы насчитали четыре такие огневые точки. Далее, в низине, у них установлен лагерь.

— Понятно.

— Подошедший вчера транспорт уже загружен, раненые помещены в санитарные автобусы. Энергоустановка и тяжелое вооружение подготовлены к передаче вашим специалистам. Прочее снаряжение, в том числе и то, что подлежит передаче уже нам, — также погружено и готово к транспортировке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию