Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Портер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство | Автор книги - Джейн Портер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Ты ни словом не обмолвился, когда мы ездили на Мауи.

Натан пожал плечами:

— Я не хотел портить каникулы и вдобавок был уверен, что вскоре найду работу.

Казалось бы, объяснения Натана должны были меня успокоить, но тревога только возрастала. Что-то не сходилось.

— Почему ты ни разу не поговорил со мной? Разве тебе не хотелось… поделиться?

— Хотелось каждый день.

— И?..

Он усмехнулся:

— Я не знал, как сказать.

Я вздрогнула.

— Не знал, как сказать?!

— На самом деле я боялся.

Меня так поразил его ответ, что я не нашла подходящих слов.

— У тебя такая высокая планка, — с горечью продолжал муж. — Ты везде ищешь совершенства, а я несовершенен. Все несовершенны.

У меня пересохло горло.

— И я несовершенна.

— Да, и за это ты себя ненавидишь. Ты ненавидишь все, что не идеально. — Натан глубоко вздохнул. — А я не хотел, чтобы ты возненавидела меня.

— Тебя? Да разве я могу тебя возненавидеть? Господи, Натан, ты же мой муж!

— Но ты ведь ненавидишь свою мать, а она… твоя мать.

Я не знала, что ответить. Точнее, не могла. Не в силах была смотреть на него, глаза закрывались от боли. Только те, кто меня знает, могут нанести такой сильный удар. И Натан это сделал.

Мне вдруг стало нестерпимо плохо, и я отвернулась, чтобы он не видел моего лица.

— Вот видишь? — продолжал Натан. — Как я могу говорить с тобой, Тэйлор? Ты просто перестаешь слушать, если тебе не нравится то, что я говорю.

— Я не перестаю слушать, — хрипло ответила я, и мне показалось, что я падаю, падаю, падаю… Я пристально взглянула на мужа. — Ты оставался без работы больше полугода. Ты скрывал от меня правду.

— Я не хотел тебя тревожить. Когда ты беспокоишься, то начинаешь либо морить себя голодом, либо объедаться, а потом…

— Натан!

— Но это чистая правда. Когда у тебя стресс, ты то и дело бежишь к унитазу.

Я отвернулась и пошла прочь, не желая больше ничего слышать. Но я все равно слышала. Это моя вина. От меня одни проблемы, и я никогда не изменюсь.

Глава 8

Как странно, что один телефонный звонок может изменить все.

Я так ждала, когда Натан вернется домой. Мне хотелось провести приятные выходные впятером, а вместо этого у нас ужасный день. Какой-то кошмар.

Мы с Натаном с утра не разговаривали. Он отвез девочек в клуб поиграть в теннис, потом вернулся и заперся в кабинете, а когда наконец вышел, то не сказал мне ни слова.

В четыре часа я не выдержала. Я была словно стянута в узел, нервы на пределе.

Я вошла в кабинет с бутылкой пива — своего рода пальмовой ветвью.

— Хочешь холодненького?

Он молча взглянул на меня.

— Ну, не считая моего трупа, — попыталась я пошутить.

Муж не улыбнулся.

— Натан, нам надо поговорить.

— Да.

Я поставила неоткупоренную бутылку на стол.

— Должен быть какой-нибудь вариант, любимый. Обязательно…

— Я несколько месяцев ходил на собеседования, Тэйлор. Я встретился со всеми, кто мог бы дать мне шанс, и наконец я его получил. Шанс вновь заняться делом. Шанс заработать деньги.

— В Омахе?

— Ты так говоришь только потому, что совершенно не знаешь Омаху. Там есть чудесные места. Интересный город, развитая инфраструктура, а самое главное — отличная возможность для меня.

Я окинула взглядом кабинет с темными панелями на стенах. Эти панели стоили целое состояние — тридцать пять тысяч долларов. Но я хотела самого лучшего для Натана. Я хотела, чтобы у него был приличный кабинет, который мог бы служить библиотекой. Мой муж обожает книги. Он постоянно их покупает. Видели бы вы его столик возле кровати.

— Но здесь наш дом, Натан, — тихо сказала я. — Мы живем здесь…

Выражение его лица осталось неизменным, но я чувствовала, как он отстраняется.

— Тэйлор, я уже согласился. Меня представили сотрудникам, в пятницу я провел несколько встреч. Я пообещал окончательно перебраться на новое место… в четверг.

— В этот четверг?

— Да.

— А как же мы?

— Шарлотта — специалист по переездам. Она проделывала это десятки раз и все устроит. Она клянется, что перевезет вас за две недели.

— Значит, так?

Натан смотрел в окно, из которого открывался потрясающий, самый лучший вид на озеро.

— Не нужно все усложнять, Тэйлор.

— Все уже и так запуталось. Мы согласились переехать сюда, потому что качество жизни здесь выше, чем в других местах. Мы изучили разные школы…

— Я все выяснил. В Омахе тоже есть отличные школы и футбольные команды. Запишем девочек на этой неделе, и уже ко Дню благодарения они будут чувствовать себя как дома.

— Ты шутишь?

— Никогда не был так серьезен… И расходов там тоже будет меньше. Для нас это главное. Честное слово.

Я покачала головой:

— Нет, Натан. Нет.

Он ненадолго замолчал, потом посмотрел на меня — его красивое лицо по-прежнему оставалось бесстрастным.

— Прости, я понимаю, что тебе обидно, но решение принято. Я согласился ехать в Омаху. В понедельник Шарлотта пришлет сюда людей, чтобы договориться насчет переезда. За это платит компания. Оплачивает все расходы на дорогу, а также трехмесячное проживание в Омахе…

— Я никуда не еду.

— Тэйлор…

— Я никуда не еду. — Я взяла бутылку пива. — Здесь у меня дела, Натан. И друзья. Я не соглашалась на переезд.

Я вышла и бросила бутылку в мусорное ведро. Она разбилась, но мне было плевать. По крайней мере стекло не высыпалось на пол.


Мы ужинали в разных комнатах и спали порознь — впервые за много лет. Утром в воскресенье Натан встал рано, взял клюшки и уехал в гольф-клуб. Он не звонил, и я даже не пыталась с ним связаться. Накормив девочек ленчем, я разрешила им пригласить в гости подруг.

Я сидела в шезлонге и наблюдала, как младшие резвились на лужайке, пока старшие дома сидели за компьютером. Хотелось надеяться, они не на чат-форумах. Там полно извращенцев.

В пятницу Рэйн выбрала книгу для очередного собрания книжного клуба. «Дочь хранителя памяти». Обсуждать ее будем у Джен, и я предпочла бы, чтобы Рэйн выбрала какой-нибудь роман Эми Тэн. Джен — китаянка, ее родители эмигрировали, и она живет в настоящем эмигрантском раю. Мне бы очень хотелось послушать об американской жизни из уст человека иной расы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию