Зло - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Шваб cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зло | Автор книги - Виктория Шваб

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Камера отключается, а жизнь идет дальше.

Просто.

И справедливости ради надо признать, что смерть Лайна была легкой. Да и Сайкса, по сути, тоже: ведь дело сделала машина. И вот теперь, сдирая с рук залитые кровью резиновые перчатки, Эли жалел, что камера не переключается на что-то более приятное.

Уоллес сопротивлялся. Под шестьдесят, но силен, как медведь. Он даже согнул один из любимых ножей Эли, а потом переломил пополам.

Эли привалился к кирпичной стене, дожидаясь, пока ребра встанут на место, а потом отволок труп к ближайшей куче мусора. Ночь стояла теплая, и он осмотрел себя, чтобы не было пятен крови, а потом ушел из переулка. Спокойствие уже уходило, оставляя после себя странную грусть.

Эли снова ощущал себя потерянным. Лишенным цели. Даже имея зацепку, он три недели потратил на поиски этого ЭО. Преследование шло медленно и неуверенно. Ему нужны были доказательства. В конце концов, что, если он ошибся со своей догадкой? У Эли не было желания увеличивать количество человеческих трупов. Лайн и Сайкс стали исключениями, жертвами обстоятельств: их гибель была прискорбной, но необходимой. И если уж быть откровенным с самим собой, то он был небрежен. Эли сознавал, что способен на лучшее. Уоллес уже стал его шагом вперед. Как и в случае любого занятия, тут присутствовал эффект обучения, однако он твердо верил старинной поговорке: «Повторение – мать учения».

VII

Около полудня

Отель «Эсквайр»

Виктор с Сидни сидели в гостиничном номере, поедая холодную пиццу и просматривая досье, которые им подготовил Митч. Сам Митч ушел по делам, и хотя взгляд Виктора скользил по данным пожилого мужчины по имени Закери Флинч, мысли его занимали не столько бумаги, сколько мобильник, лежащий в готовности и под рукой, и фамилия Стелл. Пальцы его отстукивали на коленке ровный ритм. По другую сторону телефона лежали данные мужчины помоложе, которого звали Доминик Рашер.

Сидни пристроилась рядом на табурете, приканчивая второй кусок пиццы. Виктор заметил, как она косится на газетный снимок Эли, подложенный под уголок третьего листка с данными, снимок принадлежал синеволосой Бет Керк. Он смотрел, как она протягивает руку, высвобождает заметку и вперяет в нее широко распахнутые голубые глаза.

– Не беспокойся, Сид, – пообещал Виктор. – Я заставлю его помучиться.

Секунду она молчала с застывшим маской лицом. А потом маска вдруг треснула.

– Когда он меня убивал, – прорвало ее, – то сказал, что делает это «во имя добра и высших целей». – Эти слова она буквально выплевывала. – Он сказал, что я неестественная. Что я против Бога. Так он объяснил свое намерение меня убить. Мне эта причина не показалась особо уважительной. – Она судорожно сглотнула. – Но ее хватило, чтобы сестра от меня отказалась.

Виктор нахмурился. Вопрос о сестре Сидни, Серене, все еще его тревожил. Почему Эли до сих пор ее не убил? Казалось, он преисполнен решимости убивать всех остальных.

– Уверен, что все не так просто, – сказал он, отрывая взгляд от листка бумаги. – А что может делать твоя сестра?

Сидни задумалась:

– Не знаю. Она мне так и не показала. Считалось, что она это сделает, но тут ее парень меня вроде как застрелил. А что?

– Потому что, – объяснил Виктор, – Эли оставил ее при себе. На это должна быть причина. Она ему полезна.

Сидни понурилась и пожала плечами.

– Однако, – добавил Виктор, – если бы дело было только в пользе, он и тебя бы оставил. Ну, его ошибка мне на руку.

По губам Сидни скользнула слабая улыбка. Она швырнула корку от пиццы черной махине на полу. Дол моментально оживился и поймал подачку, не дав долететь до пола, а потом встал и прошел вокруг стола к Виктору, выжидающе уставившись и на его корку. Виктор скормил пиццу псу и почесал его за ушами. Взгляд Виктора переместился с собаки на Сидни. Он и правда обрастает найденышами!

Зазвонил мобильник.

Он уронил бумагу и схватился за телефон, одним движением включая прием.

– Да?

– Он у меня, – сообщил Митч.

– Дейн или Стелл?

– Дейн. И я даже нашел нам комнату.

– Где? – уточнил Виктор, натягивая куртку.

– Посмотри в окно.

Виктор шагнул к панорамному окну и вгляделся в то, что из него было видно. На противоположной стороне улицы, двумя зданиями дальше виднелся остов высотки. Деревянный забор окружал леса, на передней стене красовался транспарант со словами «Фалкон прайс», но рабочих нигде не было. Стройку или приостановили, или забросили.

– Отлично! – бросил Виктор. – Иду.

Закончив разговор, он увидел, что Сидни уже соскочила с табурета и ждет, прижимая к себе красное пальто. Он невольно подумал, что вид у нее точь-в-точь как у Дола – предвкушение и надежда.

– Нет, Сидни, – сказал он, – тебе надо остаться здесь.

– Почему? – расстроилась она.

– Потому что ты не считаешь меня плохим человеком, – объяснил он, – и мне не хочется доказывать, что ты ошибаешься.

* * *

Виктор пробирался через пленочные занавеси, разделявшие недостроенные пространства первого этажа высотки. Его шаги гулко отдавались от бетона и стали. Тонкий слой пыли на открытых участках наружных помещений говорил о брошенном строительстве, однако качество материалов и удачное расположение указывали на то, что долго оно заброшенным оставаться не будет. Здания, находящиеся в процессе смены собственника, были идеальным местом для встреч такого рода.

Миновав несколько завес, он обнаружил Митча с каким-то мужчиной на раскладном стуле. Вид у Митча был скучающим. А вот мужчина на стуле выглядел возмущенным, а если копнуть чуть глубже, то перепуганным. Виктор буквально ощутил его страх как более слабый вариант волн, вызываемых болью. Мужчина был сухопарым, с коротко подстриженными темными волосами и острым подбородком. Руки у него были сцеплены за спиной клейкой лентой, а воротник надетой на нем полицейской формы заляпали пятна крови. Виктор не смог понять, откуда взялась кровь: из щеки, носа или из обоих мест. Несколько капель даже виднелись на бляхе у него на груди.

– Надо признаться, – сказал Виктор, – что я надеялся на Стелла.

– Ты говорил, что тебя устроит любой из них. Стелла нет на месте. Этого я поймал на перекуре, – объяснил Митч.

Виктор блаженно улыбнулся и сосредоточился на госте:

– Курить вредно, к вашему сведению.

Тот что-то ответил, но из-за заклеенного рта получилось нечто невразумительное.

– Вы со мной не знакомы, – продолжил Виктор. Уперся ногой в бок складного стула, и тот опрокинулся. Дейн вывалился из него и шлепнулся на пол с резким стуком и сдавленным криком, а стул Виктор поймал, ловко поставил прямо и уселся. – Я знаю одного из ваших знакомым. И я был бы глубоко благодарен вам за помощь. – Он подался вперед, упираясь локтями в колени. – Я хочу получить ваши коды доступа к базе данных полиции.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию