— Рад слышать, — саркастически заметил он.
Она пожала плечами:
— Мертвый вы мне ни к чему.
— Спасибо. — Ее цинично-грубоватый ответ пришелся ему по вкусу. — Значит, перед вами не стоит задача доставить меня живым или мертвым?
Николь спрятала улыбку.
— Вы обещали показать документы, — напомнил Ким.
— Да, конечно, один момент.
Через пару минут он ознакомился с постановлением об аресте и доставке в суд, изучил приложенную к делу копию его водительских прав и фотографию.
— А вы не пробовали сравнить фотографию вашего угонщика и мою?
В голосе Кима было что-то такое, что заставило Николь присмотреться к обоим снимкам более внимательно. Несомненно, перед ней было два разных человека, хотя и имеющих значительное внешнее сходство. Но описание угонщика, имевшееся в ее досье, полностью подходило Букнеру.
— Невероятно… — прошептал Ким, недоуменно качая головой. — Просто невероятно…
— Ну что? Убедились?
Он не ответил, лишь сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.
— Что скажете?
— Вы взяли не того парня.
Он сказал это так тихо, спокойно, как о чем-то не имеющем к нему никакого отношения, что у нее по спине пробежал холодок. Ни просьбы, ни мольбы. Просто констатировал факт.
И Николь почему-то захотелось поверить ему.
Но она прекрасно знала, какими убедительными бывают люди, теряющие свободу и пускающие в ход все свое обаяние, все способности, чтобы убедить других в своей невиновности.
— Вы большой оригинал. Все копы…
Он удивленно посмотрел на нее:
— Вы коп?
— Была. — Николь вовсе не собиралась отмалчиваться. Им предстояла долгая дорога, а в легкой беседе время летит быстрее. — Ушла из полиции два года назад.
— И с тех пор занимаетесь охотой на людей? Получаете, наверное, неплохие деньги, а?
Николь не стала обращать внимание на прозвучавший в его словах вызов, но не могла не заметить, с каким интересом он окинул ее оценивающим взглядом.
— Я работаю на брата, он хозяин детективного агентства. Специализируюсь на розыске пропавших, но иногда занимаюсь и другими делами. Надо же как-то зарабатывать на жизнь.
Ким невесело усмехнулся:
— То, что вы сделали со мной, называется похищением. Слышали о таком преступлении?
— Так вы невинная овечка?
Ким скрипнул зубами.
— Я ведь уже сказал, что вы ошиблись!
— Но вы же Ким Букнер, верно?
Он раздраженно хмыкнул:
— Я и не собираюсь это отрицать. Да, я Ким Букнер, но на вашей фотографии изображен другой.
— Я вам верю, но дело не во мне. Убеждать надо не меня, а судью. Так что не растрачивайте свое красноречие понапрасну.
Ким покачал головой и вздохнул.
— Великолепно, — сказал он, отворачиваясь к окну.
Они выехали на скоростное шоссе, и Николь увеличила скорость, рассчитывая до наступления темноты добраться до Стоктона и переночевать в одном из мотелей.
— Почему бы вам не расслабиться?
— Не очень-то легко расслабиться, когда на руках стальные браслеты.
— Мне очень жаль, но я не могу рисковать собственной безопасностью ради вашего комфорта. Придется потерпеть.
— Значит, вы намерены тащить меня таким вот образом до самого Сан-Бернардино?
— Именно так. Если все пойдет по плану, то попозже позволю вам немного размяться. И конечно, нам надо перекусить.
— Хотя бы пообедаю бесплатно.
— Проголодались? — с ноткой сочувствия спросила она.
Его губы тронула улыбка.
— Хочу предупредить, что отделаться гамбургером и стаканом сока вам не удастся.
— Не беспокойтесь. В мои намерения вовсе не входит привезти человека, не похожего на Кима Букнера.
Глава 4
Его влекло к Николь Линдсей. В ней было то, чего Киму не хватало в последние месяцы: сексуальность, чувство юмора. Давно уже ни одна женщина не вызывала в нем такого интереса.
Перспективы спокойного отдыха таяли с каждым часом, и Киму ничего не оставалось, как попытаться извлечь из создавшейся ситуации хоть какую-то пользу. Если уж судьба свела его с этой симпатичной молодой женщиной, то почему бы не воспользоваться внезапным подарком?
Однако ошибка, совершенная кем-то, должна иметь логическое объяснение. Ему же, настоящему Киму Букнеру, хотелось убедить в своей невиновности Николь Линдсей. Как это сделать, он пока не знал.
— Хочу извиниться за резкость. Уверен, после того, как все выяснится и происшествие предстанет в ином свете, мы оба посмеемся над случившимся.
Она с сомнением покосилась на него:
— Вы так думаете?
— Можете на меня положиться. Доказать свою невиновность я смогу не раньше, чем окажусь в Сан-Бернардино, а до тех пор мне ничего не остается, как наслаждаться поездкой.
Николь улыбнулась, ее пухлые губки приоткрылись, доставив Киму немалое удовольствие.
— Мне нравится ваше отношение к ситуации.
— А мне нравится, как вы улыбаетесь.
— Спасибо. — Она тут же посерьезнела.
— Не за что.
От Кима не укрылся тот факт, что ее щеки окрасились нежным румянцем. Судя по всему, эта женщина не привыкла к комплиментам.
— Вы замужем?
Она ответила не сразу.
— Нет.
— Не скажу, что для меня это откровение. Трудно представить мужа, который позволил бы жене заниматься такой работой.
Николь презрительно фыркнула, демонстрируя свое отношение к столь несовременному взгляду на жизнь.
— Как насчет приятеля?
— Нет. И я буду весьма признательна, если вы оставите комментарии при себе.
Такая привлекательная женщина просто не могла остаться незамеченной. За этим что-то скрывается. Что подтолкнуло ее к выбору именно этой профессии? Стремление кому-то отомстить? Желание доказать собственную значимость в области, где мужчины занимают доминирующие позиции? Какие бы мотивы ни руководили действиями Николь Линдсей, ее нельзя назвать заурядной женщиной.
Глава 5
Миновав Стоктон, Николь свернула с федеральной трассы в сторону мотеля, находящегося в удалении от оживленных дорог и обещающего именно то, что требовалось: тишину и покой. Ким вел себя скорее как приятный попутчик, чем как сбежавший от правосудия преступник. Он не протестовал, не жаловался, не делал заявлений. Его шутки свидетельствовали не только о тонком чувстве юмора, но и о наблюдательности и уме.