Девичник на Борнео - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пудова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девичник на Борнео | Автор книги - Анна Пудова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Я откусила:

— В чем твой секрет?

— Секрет?

— Я чувствую ваниль и, по-моему, корицу. Что еще? Какой-то знакомый сладковатый привкус… Напоминает изюм… Может, мелко перемолотый изюм?

— Я, наверное, уже готов рассказать тебе все на свете. Только вот не свои фирменные рецепты! Должен же у меня быть способ удерживать рядом с собой такую женщину, как ты. Между прочим, я бы изменил известную фразу и сказал, что «путь к сердцу женщины лежит через ее желудок». Наверное, не очень уместно обсуждать бывших, но у нас ведь свободные отношения?

— Да, говори, люблю посплетничать о бывших.

— Не было еще ни одной женщины, которая могла бы устоять перед моими десертами. Хотя как повар я в них слабоват и специализируюсь на других блюдах.

— Знаешь, я уже была готова пойти с тобой опять в постель после сырников, но теперь тебе не отвертеться: придется сначала заслужить меня какими-нибудь волшебными шоколадными трюфелями.

Антон засмеялся:

— Ты заслуживаешь миллион самых вкусных трюфелей!

— Если честно, я бы все-таки предпочла узнать тайну сырников.

— Черт побери! Я не могу тебе отказать!

Я смотрела на Антона и думала: я влюблена. По уши влюблена.

Через пару недель я открыла для себя новые ощущения. Простые и банальные вещи, всегда казавшиеся мне необходимой и скучной тратой времени, вроде похода в продуктовый магазин, стали одним из любимых моих времяпрепровождений рядом с ним. Покупка продуктов, совместный ужин дома, вино и секс — я ждала всех этих мгновений.

Я сидела у Антона на коленях.

— У тебя есть любимый ресторан?

— Сложный вопрос. Я не любитель пафосных мест. Обычно в них вкладывают слишком мало человеческой души. Я ведь знаю этот бизнес изнутри. Хотя не буду отрицать, существуют и достойные варианты. Настоящее удовольствие у меня вызывают маленькие семейные ресторанчики. Конечно, на ум сразу приходит Италия. Хотя такие милые заведения можно найти везде, хоть в Америке. Я планирую со временем открыть ресторан. Знаешь, я даже вижу его. Небольшая белоснежная деревянная постройка на берегу океана. Возможно, даже на острове… Я бы жил там, знаешь, с семьей, наслаждаясь любимым делом и природой вокруг. Ты бы смогла жить где-нибудь на острове?

— Мне кажется, да. Просто я ведь живу сегодняшним днем, ты же знаешь. Мечта твоя прекрасна. Если бы я понимала, чего хочу от жизни… Кстати, я обожаю белый цвет. Цвет радости и чистоты, символ всего: рождения, крещения, венчания, смерти.

— Знаешь, я тут подумал: наверное, одно из моих любимых мест — это ресторан Central. Он находится в Лиме. Его шеф-повар Вергилио Мартинес много лет учился у лучших мастеров и путешествовал по миру. Потом приехал на родину, отремонтировал дом, в котором провел детство, и открыл там прекрасный ресторан перуанской кухни. У него есть очень интересные блюда — рыба пайче, например.

— Я люблю Перу. Люблю их экзотическую кухню. Уверена, ты тоже откроешь потрясающий ресторан!

Антон предложил вместе полететь в Италию на гастрономический фестиваль, где он числился приглашенным участником. Это было что-то вроде праздника-соревнования.

Я согласилась.

Осознание того, что я полюбила, стало очень болезненным. Моя душа изо всех сил сопротивлялась перспективе прожить всю жизнь с единственным мужчиной.

Я боялась уже не того, что мне будет скучно. После встречи с Антоном мне открылась элементарная истина: ты не можешь скучать с любимым, если чувствуешь по-настоящему. Тебе просто хорошо, что он рядом, что вы вместе. Я наконец поняла, каково это — полюбить. Теперь боялась: вдруг все закончится, и у меня не будет сил это пережить…

Иногда мне казалось: если бы мама была жива, я выросла бы другой женщиной. Возможно, не так боялась стать женой и матерью, да и в целом была бы более женственной. Вместо мальчишеских футболок и рваных джинсов были бы наряды в стиле Кэтрин Хепберн.

Мы с Антоном прилетели в Портофино. Именно там проходил гастрономический фестиваль.

Италия, как всегда, встретила нас дружелюбно и солнечно. К Антону тут относились как к важной персоне, поэтому отдых с самого начала был на высшем уровне.

Я уже бывала в Портофино, и не один раз. Невозможно не полюбить эту маленькую живописную рыбацкую деревушку с населением в пятьсот человек, которое увеличивается в несколько раз на время событий, подобных этому фестивалю.

Небольшая бухта с чистейшей лазурной водой, над которой нависают скалы, — в этом месте много природы, много красоты, много любви. Портофино уже давно полюбили богатые и знаменитые. Встретить тут какую-нибудь мировую звезду можно на виа Рома с бутиками и последними коллекциями Dior или уютной Пьяцетта с милыми ресторанчиками и кафе.

Наш фестиваль начинался с коктейльной вечеринки. Вначале пришлось выпить немаленькую порцию популярного в этих местах коктейля «Беллини», изготовленного из инжира, измельченного в блендере, и охлажденного вина. Потом последовал коктейль «Россини» с похожей рецептурой, но с клубникой вместо инжира.

После всего двух коктейлей я была пьяна и счастлива как никогда.

Любимый постоянно держал меня за руку, ни на секунду не отпуская.

Антон занял призовое место на фестивале, удивив всех фантастически вкусным минестроне. Всего лишь минестроне, обычный овощной суп, и почетное второе место! Мой любимый еще раз доказал, что все гениальное просто.

После нескольких дней, проведенных в этом волшебном месте, мы отправились в Неаполь. Сюда Антона пригласили на праздник помидоров. Следующие три дня мы провели на склонах Везувия.

Мне было страшновато. Я всегда побаивалась вулканов, сильных волн на море и гроз. В отличие от Портофино, где я могла бы остаться на всю жизнь, отсюда мне, наоборот, хотелось скорее уехать.

Вкуснейшие местные помидоры Сан-Марцано с необычным сладковато-соленым вкусом действительно заслуживают того, чтобы в их честь устраивали праздник.

Их нарезают очень тонко, дольки кажутся почти прозрачными. Итальянцы очень гордятся ими и даже называют «красное золото».

Антон радовался как ребенок. Он давно искал подходящий сорт помидоров для своего фирменного соуса. Сан-Марцано оказались именно тем, что нужно. Все блюда на празднике были с этими помидорами: томатный суп, панини, салаты, мясо, пицца, паста, «Кровавая Мэри». Мне безумно понравился ледяной помидорный сорбет и мороженое, в котором были смешаны сыр маскарпоне и помидоры. В итоге я даже слегка переела их, и к вечеру у меня разыгралась аллергия в виде шелушения на верхней губе.

Почему я говорю только о еде и местных достопримечательностях, но не о наших с Антоном чувствах? Хотела бы, но не могу. Слишком страшно делиться счастьем. Слишком страшно… Может, когда-нибудь я научусь?

Могу сказать только одно: эта поездка была лучшим временем в моей жизни. Антон постоянно был рядом и не выпускал мою руку из своей руки ни на секунду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению