Королевство крыльев и руин - читать онлайн книгу. Автор: Сара Маас cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство крыльев и руин | Автор книги - Сара Маас

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– У господина Фатаноса опять неприятности с дочерью. Ему необходима моя помощь.

Риз махнул рукой. Мне до сих пор не верилось, что Риз всерьез был готов допустить это ничтожество в наш прекрасный город.

– А с тобой мы обязательно поговорим, – пообещал Кейр Эрису. – Я не задержусь.

Не требовалось особой проницательности, чтобы разгадать его замысел. Кейр торопился насладиться своей победой над нами.

Условия условиями, но мы… отдали ему Веларис. Я представляла, что́ сейчас испытывала Мор.

Если Урбос столь опасен, если мы не сможем забрать его с собой… Я прогнала пугающую мысль. Не все сразу. Кейр ушел, оставив нас в компании Эриса.

Наследник Дома осени спокойно потягивал вино, будто нам предстояла обычная дружеская беседа.

– Хорошо выглядишь, Мор, – сказал Эрис, отодвигая пустой бокал.

Мне вдруг показалось, что Мор оставила здесь свою телесную оболочку, а сама скрылась куда-то очень далеко.

– Не смей разговаривать с нею, – тихо, но угрожающе предупредил Азриель.

– А ты, смотрю, до сих пор дуешься, – усмехнулся Эрис.

– Успех этой встречи, Эрис, целиком зависит от твоего умения держать язык за зубами, – напомнил ему Риз.

– Разве я плохо потрудился? – снова усмехнулся Эрис. – Когда сегодня я покидал наш дом, даже отец ничего не заподозрил.

– Как все это случилось? – спросила я, глядя то на Эриса, то на Риза.

Эрис скользнул по мне взглядом, оценивая платье и корону из перьев.

– Неужели ты думаешь, что я не предвидел появления вашего «певца теней»? Я знал: он обязательно постарается разнюхать, рассказал ли я отцу о твоих… способностях. Особенно после того, как мои братья столь таинственным образом забыли о случившемся. Я знал: очень скоро кто-то из вас непременно навестит и меня, дабы «позаботиться» о моей памяти.

Длинным пальцем Эрис постучал себе по голове.

– К несчастью для вас, я кое-что знаю о диматиях. И к несчастью для моих братьев, я так и не собрался обучить их общению с этой породой.

У меня внутри все сжалось. «Риз?»

Желая уберечь меня от гнева Берона, стремясь сделать все, чтобы встреча верховных правителей не сорвалась… «Риз?»

Я с трудом сдерживала слезы. Связующая нить донесла его ласковое прикосновение. Единственный ответ.

Эрис снова наполнил бокал.

– Разумеется, я ничего не сказал отцу. Тем более что я знаю, как бы этот дурень себя повел. Приказал бы выследить и убить Фейру. Он не понимает, в каком дерьме мы окажемся, если дойдет до столкновения с Сонным королевством. Возможно, Фейра – единственная, кто сможет все это остановить.

– Значит, твой отец примет участие во встрече верховных правителей, – заключил Риз.

– Если прежде не узнает твой маленький секрет, – ухмыльнулся Эрис.

Мор заморгала… словно сообразила, чем продиктована встреча Риза с Эрисом и приглашение его сюда… Ее глаза были красноречивее любых слов. Она еще не до конца преодолела гнев и обиду. Главное – она понимала стратегию Риза.

– Эрис, ты тоже намерен торговаться? – вдруг спросила она. – И что потребуешь ты? Еще одну молодую невесту, чтобы вдоволь помучить?

В глазах Эриса что-то мелькнуло.

– Морригана, я не знаю, кто потчевал тебя этими лживыми россказнями, – со зловещим спокойствием произнес он. – Вероятно, всякие незаконнорожденные из твоего окружения.

От рычания Мор задрожали бокалы.

– У меня нет доказательств, что все было по-иному. Зато я прекрасно помню, как ты бросил меня в лесу… издыхать.

– Тогда были задействованы силы, о которых ты даже не догадывалась, – холодно ответил Эрис. – И сейчас я не собираюсь тратить время и рассказывать тебе подоплеку событий пятисотлетней давности. Можешь верить всему, что тебе рассказывают обо мне.

– Позволь тебе напомнить о совсем недавних событиях, – не выдержала я. – Ты охотился на меня, как на зверя. После этого невольно поверишь в самое худшее.

Бледное лицо Эриса вспыхнуло.

– Мне приказали. И послали не одного, а еще с двумя… братьями.

– А как насчет твоего третьего брата? Ты ведь охотился не только на меня. На Ласэна тоже. А несколько веков назад ты помогал убивать его любимую женщину. У него на глазах.

Широкая ладонь Эриса улеглась на стол. Мне показалось, что у него вспотели пальцы.

– Ты вообще ничего не знаешь о событиях того дня. Ничего.

За столом воцарилось гнетущее молчание.

– Так расскажи мне, – предложила я.

– А ты спросила Ласэна, как ему удалось достичь границы Двора весны, – тихо произнес Эрис. – Когда убивали Джесминду, меня там не было. Спроси у него. Я отказался. Я впервые ослушался отцовской воли. Отец меня наказал. Когда я вышел из заточения… Они хотели расправиться и с Ласэном. Я им помешал. Анонимно предупредил Тамлина, чтобы брал подкрепление и спешил к границе со Двором осени.

Остальное я знала. В произошедшем столкновении погибли двое братьев Эриса, убитые Тамлином и Ласэном.

– Не всем нам так повезло с друзьями и семьей, как тебе, Ризанд, – с горечью проговорил Эрис.

– Похоже, что да, – скучающе ответил Риз.

Возможно, Эрис и спас тогда Ласэна. Но это не оправдывало других его действий, в первую очередь – охоту на нас…

– Так какова твоя плата за помощь? – повторила я вопрос Мор.

– Могу повторить то, что вчера сказал Азриелю, когда наткнулся на него в отцовских угодьях.

Мор с невыразимой болью посмотрела на Азриеля и протянула ему руку. Но «певец теней», словно не замечая ее, сказал:

– Когда настанет время… мы поддержим притязания Эриса на трон.

Азриель говорил, а его лицо леденело в гневе. Эрис был не настолько самонадеян, чтобы не побледнеть от этого страшного зрелища. Возможно, по той же причине он умолчал о моих магических силах. «Певец теней» был грозным противником и в случае чего без колебаний убил бы Эриса.

– Ризанд, моя просьба остается прежней, – сказал Эрис. – Необходимо убить моего отца, чтобы эта помеха больше не вставала у меня на пути. Войска я готов тебе предоставить хоть сейчас.

Матерь милосердная! Эрис даже не пытался скрывать от нас своего откровенного желания устранить отца. Никаких признаков сожаления, никаких слов вроде «вынужденная мера». Хорошо, что я вовремя сомкнула губы, не то я смотрела бы на него с разинутым ртом. Больше всего меня поражала будничность его тона. Казалось, речь шла о нерадивом слуге, которого нужно прогнать.

– Заманчиво, но слишком хлопотно и грязно, – ответил Риз. – В прошлой войне Берон сражался на нашей стороне. Надеюсь, он и в этой не переметнется к врагу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию