Королевство крыльев и руин - читать онлайн книгу. Автор: Сара Маас cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство крыльев и руин | Автор книги - Сара Маас

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Ну что, взмываем в небеса? – спросила я.

– Первый урок: держи крылья так, чтобы они не волочились по земле.

Он был прав. Мои крылья упирались в камни.

– Иллирианцы считают это признаком лени и слабости. И потом, это небезопасно для самих крыльев. Можно покалечить их о сучья или острые камни. Они могут застрять в расщелине… Это ведет к воспалению перепонок. Поврежденные крылья по-другому принимают ветер, что сказывается на высоте и скорости полета. Так что старайся держать крылья над землей.

Я последовала совету Азриеля, и спина отозвалась острой болью. Мне все-таки удалось приподнять крылья, однако правое все равно клонилось вниз, напоминая опавший парус.

– Тебе нужно укреплять мышцы спины. И мышцы бедер тоже. Руки. Позвоночник.

– Словом, все тело, – подытожила я.

И вновь та же суховатая улыбка.

– А ты не задумывалась, почему иллирианцы такие стройные и сильные?

– Почему никто не предупредил меня насчет твоей самоуверенности?

– Подними оба крыла, – невозмутимо потребовал Азриель.

Я поморщилась, двигая телом в разные стороны. Правое крыло упрямо не желало подниматься.

– Попробуй другой способ. Расправь крылья, потом сложи их.

Я послушно расправила крылья и чуть ли не до крови закусила губы. Все тело превратилось в сплошной клубок боли. Даже легкий ветерок с озера щекотал мне крылья и угрожал опрокинуть. Я расставила ноги пошире.

– Теперь сложи крылья.

Я сложила их излишне быстро и лишилась равновесия.

Азриель не дал мне упасть, вовремя ухватив за плечо.

– Чем крепче мышцы спины, тем легче сохранять равновесие.

– Значит, назад к Кассиану.

– Завтра. А сегодня поупражняйся с поднятием крыльев. Расправляй и складывай их. Посмотри, как я это делаю.

Солнце красиво просвечивало сквозь красно-золотистые перепонки его крыльев. Азриель неутомимо расправлял и складывал крылья, поднимал их, наклонял под разными углами. Снова и снова.

Я старалась ему подражать. Спина отчаянно болела. «Напрасная затея, – шептал мне ехидный внутренний голос. – Откажись, пока не поздно. Нечего понапрасну тратить свое и чужое время».

Глава 20

– Я еще никогда не была в библиотеке, – призналась я Ризу.

Мы спускались в недра Дома ветра. Мои слова отражались от красных стен и улетали, опережая нас. Я морщилась на каждом шагу и терла спину.

Азриель снабдил меня снадобьем, снимающим боль, но я чувствовала: к вечеру спина разноется так, что я буду ныть вместе с нею. Возможно и раньше, от досады, если наши поиски книг окончатся ничем.

– Как это ты никогда не была в библиотеке? – удивился Риз.

– Я не про такие, как при Дворе весны, в доме отца или та, куда ходит Неста. Я про… настоящие.

– А я слышал, на континенте у людей есть библиотеки, доступные для всех, кто умеет читать.

Я лишь кивнула, поскольку вообще не знала об этом.

– В одном из континентальных государств в библиотеки допускают всех, независимо от положения и происхождения.

Я задумалась над услышанным.

– А до войны тоже существовали библиотеки?

Конечно существовали, однако мой вопрос подразумевал другое.

– Да, – ответил Риз. – Громадные библиотеки, где было полным-полно вздорных библиотекарей, гордившихся своей ученостью. Зато они могли быстро найти книги, чей возраст исчислялся тысячами лет. Только вот людей туда допускали в исключительных случаях. Бывало, кто-то из фэйцев брал с собой раба или отправлял с поручением. Но и тогда за людьми пристально следили.

– Почему?

– В библиотеках было много книг по магии и иным знаниям, которые тщательно скрывались от людей.

Риз сунул руки в карманы. Лестница уходила дальше вниз, но мы свернули в коридор, освещенный шарами фэйского света. Они не висели в воздухе. Их держали руки красивых женских статуй. Судя по мраморным телам, это были как фэйки, так и женщины из более низкого сословия – фэйри.

– Ученые и библиотекари отказывались держать рабов. Меньшинство считало рабство постыдным явлением, а большинство просто не хотело, чтобы даже у горстки людей был доступ к обширным хранилищам.

Коридор вывел нас к другой винтовой лестнице. Должно быть, мы успели спуститься очень глубоко. Воздух здесь отличался сухостью, прохладой и еще – какой-то тяжестью, словно ему была не одна сотня лет.

– А что случилось с библиотеками после постройки стены?

Риз плотно сжал крылья. Лестница сузилась. Потолок нависал над самой головой.

– Большинству библиотекарей удалось покинуть земли, отданные людям, и забрать с собою книги. Большинству, но не всем. Тем, кому не хватило времени и кто не обладал достаточной силой для переброса книг… – У Риза дернулась челюсть. – Они сжигали библиотеки. Губили книги и рукописи в огне, только бы не досталось людям.

По моей саднящей спине пополз холодок.

– Разве они не понимали, что какие-то знания будут утрачены навсегда?

– Во-первых, они привыкли ненавидеть людей, считая смертных низшими существами. А во-вторых… страх, что люди овладеют опасными заклинаниями, силу которых обратят против нас.

– Но ведь мы… я хотела сказать, люди не владеют магией. Если нет магической силы, заклинания просто набор слов.

– Здесь все сложнее. Кое-кому из людей магия была доступна. Тем, у кого имелись фэйские предки. И потом, существуют заклинания, не требующие, чтобы произносящий их владел магией. Нужно лишь правильно произнести слова. Или к словам добавить нужные порошки, отвары, мази и прочее.

Слова Риза пробудили вопрос, который я давно хотела ему задать:

– Ведь когда-то между людьми и фэйцами заключались смешанные браки. Что произошло с детьми от таких браков? Какие земли выбирали себе полукровки после появления стены?

Лестница вывела нас в широкий коридор, по обе стороны которого среди красных стен чернели плотно закрытые двери из обсидиана с серебристыми прожилками. Красивое и одновременно пугающее зрелище. Казалось, за дверями притаились громадные звери.

– Полукровкам пришлось тяжелее всех, – сказал Риз. – Кстати, смешанные браки можно было пересчитать по пальцам. Чаще всего дети рождались в результате похождений фэйских мужчин. Отцам они были не нужны, да и матери не слишком радовались такому потомству. И все же большинство полукровок оставалось жить с матерями, в человеческих семьях. Но как только появилась стена, полукровки стали для людей бельмом в глазу… Напоминанием обо всем, что фэйцы делали со смертными. Словом, напоминанием о врагах, затаившихся по ту сторону стены. В лучшем случае полукровки становились изгоями. Их дети, если тем передавалось даже отдаленное сходство с фэйцами, – тоже. Ну а в худшем… Люди в первые годы после сооружения стены были злыми. Злость сохранялась, пока то поколение не вымерло. Им хотелось, чтобы кто-то заплатил за их прежнее рабство и за прежние страдания. Полукровки гибли по ложным наветам. На них сваливали чужую вину. Они вообще были виноваты всегда и во всем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию