Королевство крыльев и руин - читать онлайн книгу. Автор: Сара Маас cтр.№ 138

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство крыльев и руин | Автор книги - Сара Маас

Cтраница 138
читать онлайн книги бесплатно

Время тянулось еле-еле. Затем над воротами крепости взметнулся желтый флаг. Мы невольно напряглись, не зная смысла этого сигнала. Видя наше замешательство, один караульный снизошел до объяснения:

– Желтый флаг означает, что он сам прибудет сюда.


В крепость нас не пустили. Нас вообще не пустили за ворота внешней стены. Встреча должна была состояться в караульном помещении.

Как мы ни старались скрывать свои истинную природу, собаки, привязанные у стен, сразу ее почуяли и зарычали, когда мы вошли. Зарычали настолько злобно, что даже караульные не выдержали и поспешили увести псов.

Помещение состояло из нескольких комнат. Нас поместили в главной – тесной и душной. Я предложила Элайне сесть у зарешеченного окна, но она отказалась. Элайна не сводила глаз с закрытой железной двери.

Я знала, что Риз сейчас прислушивается к каждому слову караульных. Он окутал их невидимыми щупальцами магической силы. Смертным только казалось, будто они хозяева положения. Они полагались на железо и камень. Но вряд ли это удержит нас, особенно когда мы вместе… И все же моему телу очень здесь не нравилось. По спине катился холодный пот. Я отвыкла от тесноты и духоты.

«Не волнуйся, – успокоил меня Риз. – Это место не сможет тебя удержать».

Я кивнула, но гнет не исчезал. Казалось, стены и потолок хотят меня раздавить.

Неста внимательно следила за мной.

– Иногда мне… бывает невмоготу в тесных помещениях, – призналась я.

– А я больше не могу заставить себя влезть в наполненную купель. Так и моюсь из ведер, – во всеуслышание ответила она.

Я и не знала… как-то даже не задумывалась, что мытье, погружение в воду… Я едва сдержала порыв взять ее за руку.

– Когда вернемся домой, мы обязательно что-нибудь придумаем… чтобы тебе было удобнее мыться.

В ее глазах мелькнула благодарность. Она хотела что-то сказать, но в это время послышался цокот копыт.

– Два десятка караульных, – сообщил Ризу Азриель.

Он мельком взглянул на Элайну.

– Грасэн едет сюда вместе с отцом – господином Ноланом.

Снаружи донесся скрип гравия. Элайна замерла. Сейчас она напоминала зверька, ожидающего приближения охотников. Мы с Нестой понимающе переглянулись.

Малейшая попытка причинить Элайне вред… Меня не волновало, что я нарушу данное ей обещание. Впрочем, не нарушу. Кромсать Грасэна я предоставлю Несте. Ее пальцы уже согнулись. Возможно, там даже появились невидимые когти.

Дверь распахнулась, и…

Этот шумно и тяжело дышащий парень выглядел слишком уж… по-человечески.

Приятная наружность, каштановые волосы, голубые глаза, но… человек. Под легкими доспехами угадывалось сильное тело. Наверное, Грасэн олицетворял собой идеал смертного рыцаря, который однажды усадит прекрасную деву на коня и умчит ее навстречу закату.

Все это так не вязалась с необузданной силой иллирианцев, со смертельной опасностью, исходящей от внешне таких хрупких Мор и Амрены. И с готовностью – моей и Несты – вцепиться ему в горло при малейшей угрозе Элайне.

Увидев Грасэна, Элайна тихо вскрикнула. Он глотал воздух, оглядывая ее с ног до головы. Затем шагнул к ней… но широкая, испещренная шрамами рука схватила его сзади за доспехи, веля остановиться.

Нолан. Рослый, худощавый, с серыми пронзительными глазами и горбатым носом…

– Как все это понимать?

Мы молча смотрели на него. Элайну затрясло.

– Господин… господин Нолан…

Казалось, она потеряла дар речи и только смотрела на своего жениха. И Грасэну было не отвести глаз от Элайны. Голубых, полных искреннего чувства.

– Стена уничтожена, – сказала Неста, вставая рядом с Элайной.

Грасэн только сейчас пригляделся к Несте. Его охватил ужас, когда он увидел ее заостренные уши, красоту, недосягаемую для смертных, и, конечно же, исходящую от нее силу иного мира.

– Как? – едва слышно прохрипел он.

– Меня похитили, – ответила Неста. Говорила она спокойно, без малейшего страха в глазах. – Сюда вторглась армия. Меня захватили в плен и насильно превратили в фэйку.

– Как? – вслед за сыном повторил Нолан.

– У правителя Сонного королевства есть магическое орудие – Котел. Владеющий Котлом может многое… в том числе менять природу человека. На мне поставили опыт.

Неста коротко и впечатляюще рассказала о королевах, о Сонном королевстве и о том, почему была уничтожена стена.

Когда она закончила, Нолан ее спросил:

– А кто твои спутники?

Его вопрос был игрой, и мы это знали. Назвать себя, когда любое упоминание о фэйцах поднимало волну ужаса, не говоря уже о верховных правителях…

Но я не собиралась подыгрывать Нолану и потому, шагнув вперед, сказала:

– Меня зовут Фейра Аркерон. Я – верховная правительница Двора ночи. А это Ризанд, мой муж.

Смертные едва ли понимали, что такое истинная пара.

Риз подошел ко мне. Караульные переминались с ноги на ногу и испуганно перешептывались. Некоторые даже вздрогнули, когда Риз поднял руку.

– Это Морригана, моя вторая заместительница. А это Азриель – наш главный разведчик.

Надо отдать должное господину Нолану: он даже не вздрогнул. Зато Грасэна передернуло.

– Элайна, – прошептал он. – Элайна, почему ты очутилась среди них?

– Потому что она – наша сестра, – ответила Неста, так и не разогнувшая пальцев. – И во время войны, которая уже началась, ей безопаснее всего находиться с нами.

– Грасэн, мы пришли просить тебя… – прошептала Элайна. Она умоляюще посмотрела на Нолана. – Вас обоих… Откройте ворота для тех людей, что сумеют сюда добраться. Для семей. Теперь, когда стены больше нет… Мы… они верят… Времени для переселения не остается. И королевы не пришлют помощь с континента. А здесь… у людей будет шанс уцелеть.

Грасэн и Нолан молчали. Затем Грасэн посмотрел на кольцо, когда-то подаренное им Элайне. Голубые глаза подернулись болью.

– Я бы тебе поверил, да только сейчас ты лжешь мне на каждом слове, – тихо произнес он.

– Я… я не… – заморгала Элайна.

Отодвинув сына, господин Нолан сделал шаг в нашу сторону. Мы с Нестой встали вплотную к Элайне.

– Элайна, неужели ты… да и вы все думали, что сможете явиться сюда, в мой дом, и одурачить меня вашей фэйской магией?

– Нам нет дела до твоих суждений, – ответил ему Риз. – Нам от тебя ничего не надо. Мы явились просить тебя помочь тем, кто не в состоянии себя защитить. Таким же смертным, как ты.

– Как благородно! – язвительно воскликнул Нолан. – Бессмертные фэйцы вдруг вспомнили о смертных и явились просить за них, сами ничем не рискуя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию