Покинутый корабль - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Шервуд Смит cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покинутый корабль | Автор книги - Андрэ Нортон , Шервуд Смит

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Это был неловкий, недоверчивый первый поцелуй; они все еще тяжело дышали, но внутренний трепет предвещал что-то прекрасное. Раэль прильнула к его сильному телу, и поцелуй стал глубоким...

Но тут Джелико отстранился. Глаза его потемнели от страсти, от беспокойства, от растерянности.

– Здесь не... – начал он. Голос капитана был хриплым; он запнулся, и легкий румянец выступил у него на скулах.

– Да, – сказала Раэль, пытаясь восстановить равновесие. – Ты знаешь, кто это был? – спросила она, переведя дыхание.

Капитан отрицательно покачал головой:

– Никогда не видел ни одного из них. А ты?

– Ни разу не встречала, – ответила Раэль. И обрадовавшись, что можно отвернуться, показала:

– Смотри, точка переворота.

Они молча вышли из лифта и по проходу вышли на площадь к магуру, который должен был доставить их к причалам. Никогда раньше Раэль так не чувствовала Джелико; она прислушивалась к его легкому дыханию, замечала маленькую морщинку у переносицы, чувствовала, как быстро сменяются его мысли.

– Проклятие, – наконец произнес Джелико, подбородком показав на магур. – Если все это не случайность – в чем я сильно сомневаюсь, – то они знают, кто мы такие. А следовательно, и где находится наш причал.

– И могут поджидать нас там, – продолжила Раэль.

Губы Джелико снова мрачно сжались.

– – Мы пробежали половину всей световой зоны и ни разу не встретили ни одного Наставника. Недурно, правда?

– Для кого? – слегка поддела его Раэль. – Мы нанесли столько ущерба, что иск против нас обеспечен.

Капитан пожал плечами:

– Сначала я хотел было обратить их внимание, но сейчас...

Нельзя не заметить, что против нас существует какой-то заговор, в котором, по крайней мере пассивно, участвуют власти. – Он пристально поглядел на непривычное переплетение цилиндрических зданий, отражавших свет так, как не бывает ни на одной планете. Никогда раньше Джелико так остро не ощущал, насколько чуждо человеку это место. – Ладно. Ты готова к следующему раунду? Или вернемся к причалу?

Раэль покачала головой:

– Ты сам сказал, что они скорее всего знают, кто мы, так что зачем беспокоиться? Мы можем сойти совсем рядом с «Королевой», во всяком случае, в пределах слышимости. Если они поджидают нас, то, может быть, хоть так мы что-нибудь узнаем. – Она показала на магур.

Несколько секунд спустя кокон с шипением остановился, они вошли внутрь и упали на сиденья. В непосредственной близости к ним никого не было.

Джелико огляделся. Капитан снова был совершенно спокоен, по обыкновению спрятав все свои эмоции.

– Значит, ты считаешь, что опасность нам не грозит?

Раэль вздохнула.

– Либо они исключительно дрянные стрелки, либо происходит нечто непонятное.

– Во всяком случае, ясно, что они не хотят связываться с уголовщиной.., к примеру, применять бластеры. Дробовики – штука отвратительная, но здесь они легальны, а к тому же и не смертельны. Если бы нас хотели убить, то существует огромное множество незаконного оружия, которое не сделает дырок в стенах обиталища.

– Если бы они действительно хотели нас уничтожить, то наняли бы Смертехранителей, – заметила Раэль.

– Шверские изгои? – Джелико поднял брови. – Насколько я понимаю, они в своем ремесле не придерживаются ничьей стороны?

– Работают на тех, кто больше платит, – кивнула Раэль. – Те, кто за нами гнался, таким вещам не обучены, иначе мы досюда не добрались бы. Да и дробь нас бы не убила, а только сделала беспомощными.

– Возможно, нас хотели захватить, – предположил Джелико. – Хотя ума не приложу зачем? Мы не знаем ничего такого, что кого-нибудь могло заинтересовать, а что касается обыкновенного ограбления, так мы далеко не самые обеспеченные Торговцы в обиталище.

– М-м, поскольку у них ничего не вышло, то не важно, чего они хотели. На Бирже полно мест, куда бы я не стала соваться, во всяком случае, без оружия в руках и без команды тяжеловесов, которая меня бы прикрывала.

Джеликокивнул:

– А с другой стороны, может, они вовсе не собирались причинить нам вреда, а хотели только напугать.

– Чтобы мы покинули Биржу? – спросила Раэль.

– И бросили делать то, что кому-то не нравится.

– Значит, ты не хочешь обращаться к властям?

Джелико провел рукой по своим коротким волосам и слегка поморщился.

– Я уже говорил, что не люблю людей, которым повсюду мерещатся заговоры. Мне кажется, мы могли бы еще раз повидаться с Россом.., но хотелось бы попробовать самому во всем разобраться. Или, на худой конец, собрать побольше данных, чтобы быть во всеоружии, если придется контактировать с властями.

Магур остановился, в него вошел высокий швер и с величайшей осторожностью, свойственной обитателям высокой гравитации в условиях малого тяготения, уселся на противоположное сиденье.

Раэль почувствовала, как Джелико напрягся, и в то же время не испытала сожаления, что разговор прекратился. Ей ужасно хотелось поскорее вернуться на «Королеву», уединиться в своей каюте и кое-что обдумать. Капитану наверняка хочется того же самого.

Когда они наконец доехали до своей остановки, Раэль была готова к чему угодно, однако вокруг не было ни единой души.

Капитан и медик беспрепятственно добрались до причала и вскоре взошли на борт «Королевы».

Раэль уже собиралась пройти прямо к себе в каюту, как Мура позвал:

– Капитан? – Голос был сердитым.

Тревога охватила Раэль; она увидела, как на скулах Джелико появились желваки.

Они вошли в кают-компанию, где собралась половина экипажа. Но не это привлекло ее внимание.

В больших руках Дэйн Торсон сжимал маленькое зеленовато-голубоватое существо, одетое в отрепья, с перепончатым гребешком на голове, печально упавшим набок, и перепончатыми пальцами рук и ног.

Поймали безбилетника, – сообщил Торсон.

– И вора, – сказал Мура.

Иоганн Штоц угрюмо добавил:

– И саботажника.

Глава 11

– Мистер Я, – сказал капитан Джелико, – свяжитесь с Наставниками.

Дэйн Торсон почувствовал, как маленькое существо попыталось вырваться у него из рук, но оно было настолько миниатюрным, что ноги Дэйна даже не оторвались от палубы, хотя молодой человек и не намагничивал ботинки.

– Нет вор, моя! – заявило оно тоненьким голосом. – Я торговать, я торговать все!

– Что ты делал в нашем машинном отделении? – спросил Штоц, сверкая глазами. – Торговал, что ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению