Румо, или Чудеса в темноте - читать онлайн книгу. Автор: Вальтер Моэрс cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Румо, или Чудеса в темноте | Автор книги - Вальтер Моэрс

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Все еще не возьму в толк, к чему ты клонишь.

— Слушай. Возьмем золотое кольцо. Это одинарный любовный талисман. Разумеется, этого мало. Куда душевнее, если бы ты выковал кольцо сам — это двойной любовный талисман. Но все еще маловато. А вот если бы ты выковал кольцо из золотого слитка, вырванного из когтей семиглавой гидры — это был бы тройной талисман. Драгоценность, сделанная с душой, да еще и с риском для жизни.

— Хочешь сказать, мне осталось разыскать семиглавую гидру?

— Это только к примеру. У нас в окрестностях гидры не водятся. Да и не обязательно дарить кольцо. Неважно, брильянт или ржавая дверная ручка — главное, рисковать жизнью.

— Я должен подарить Рале дверную ручку?

Орнт нахмурился.

— Ну и крепкий же у тебя лоб, парень.

Румо потупился.

— Займись тем, что умеешь лучше всего.

— Драться?

— Нет, столярничать.

Румо задумался.

— И что же мне смастерить?

— А я знаю?

— Знаешь? Так скажи!

Орнт вздохнул.

— Смастери шкатулку из нурнийского дуба. А внутрь положи листок нурнии.

Румо знал: неподалеку от Вольпертинга растет Нурнийский лес. Еще там произошла легендарная битва — о ней рассказывал Смейк. Вот и все.

— Мастера считают нурнийский дуб лучшей древесиной в Цамонии. Ценится он очень дорого, ведь немногие смельчаки отваживаются зайти в Нурнийский лес. Поговаривают, будто дуб охраняют ужасные нурнии.

— Что еще за нурнии?

— Понятия не имею. Существа из листьев. Деревянные призраки. Точно никто не знает. Говорят, будто у нурний листья красные, как кровь. Одни считают их деревянными насекомыми, другие — плотоядными растениями, способными передвигаться. — Орнт натужно засмеялся. — А вместо смолы у них красная кровь. Нурнийский лес ими так и кишит. Вот почему там почти никто не бывает, а древесина нурнийского дуба ценится дороже брильянтов.

— Понятно.

— Если добудешь ветку нурнийского дуба и смастеришь шкатулку, получится необыкновенный подарок. А если удастся сорвать листок нурнии и положить в шкатулку, каждому станет ясно, что подарок мог стоить тебе жизни. Золотая шкатулка с брильянтами, отвоеванная у целого войска вервольфов, едва ли ценилась бы дороже.

Румо воспрял духом. Орнт и впрямь превосходный советчик.

— А далеко отсюда до Нурнийского леса?

— Пара дней пути. И коль уж на то пошло: пока тебя не будет, я кой-кому разболтаю, что ты задумал. Слухи быстро дойдут до Ралы. И, если ты ей небезразличен, она до смерти перепугается за тебя. Тут ты возвращаешься победителем и — та-дам! — даришь ей шкатулку. Она с ума сойдет от радости.

Румо вскочил.

— Так и сделаю! — воскликнул он. Обнял Орнта, помахал ему на прощание и исчез.

Орнт еще долго сидел неподвижно. Когда к нему обращались за советом, он впадал в забытье, идеи били фонтаном, и Орнт подробно излагал план их воплощения. Затем наступала короткая передышка и, наконец, фаза отрезвления, когда Орнт силился припомнить, каких же советов он надавал.

Он посоветовал Румо идти в Нурнийский лес.

Он посоветовал Румо раздобыть древесины нурнийского дуба.

Он посоветовал Румо смастерить из нее шкатулку и положить туда листок нурнии.

Орнт вскочил как ужаленный. Да он с ума сошел? Для Румо это все равно что броситься в Вольпер с камнем на шее.

Орнт ла Окро выбежал из мастерской. Стояла ночь.

— Румо! — пустынные улицы огласились его криком. — Постой, Румо! Где ты?

Но Румо уже покинул город.

Румо, или Чудеса в темноте

НУРНИЙСКИЙ ЛЕС

Нурнийский лес раскинулся на небольшом холме, почти идеально круглом, около километра в диаметре. На вершине холма стоял сам нурнийский дуб, заметный издалека. Голые черные ветви тянулись в небо, возвышаясь над кронами других деревьев.

Румо шел три дня и три ночи, почти без сна и отдыха. По дороге он встретил разве что нескольких волков: сперва те преследовали его, но вскоре обратились в бегство. Вступив в лес, Румо взялся за рукоятку меча и начал подниматься в гору.

Что это за лес? — спросил Львиный Зев.

— Нурнийский, — отвечал Румо. После случая на мосту он ни разу не разговаривал с Львиным Зевом.

Ага, заговорил? Ну просто камень с души!

Румо фыркнул. Львиный Зев продолжал:

О, даже фыркнул! Я счастливчик. Значит, Нурнийский лес? И что нам здесь надо?

— Кусок нурнийского дуба. Я смастерю из него шкатулку. Для Ралы.

Значит, смастеришь. Звучит неплохо. И никаких тебе драк. Это я умею!

— Правда, лес кишит нурниями.

Нурниями? Какими еще нурниями?

— Понятия не имею. Увидим — узнаем.

А тут довольно тихо.

«Слишком тихо, сказал бы принц Хладнокров», — подумал Румо. Казалось, будто весь лес затаил дыхание. Румо на мгновение зажмурился и тут же учуял множество мелких существ — те, похоже, спали. Никаких других подозрительных запахов — только смола, хвоя и влажное дерево.

Открыв глаза, Румо стал придумывать, какой узор вырезать на шкатулке.

Конечно, сердце! — посоветовал Львиный Зев.

Румо фыркнул.

И зверюшек. Маленьких милых зверюшек. Отлично смотрятся на шкатулках.

— Вообще-то, я хотел драконов, — возразил Румо. — Драконов, змей и все в таком духе.

Ну, здорово, — отозвался Львиный Зев. — Может, еще пауков и летучих мышей? И крыс не забудь, толстых, жирных — дамы любят их боль…

«Тссс!»

Румо замер на месте и поднял голову. Над ним расстилалась крыша из красных листьев. Держалась она на восьми тонких деревянных столбиках.

Румо, или Чудеса в темноте

«Красные листья», — удивился Румо.

Красные листья? — повторил Львиный Зев. — Разве уже осень?

Столбики едва заметно зашевелились. Чуть согнулись, беззвучно, словно лапки насекомого.

Нурния? — прошептал Львиный Зев.

«Да», — мелькнуло в голове у Румо.

Самое странное, что он не учуял нурнию. Ее запах смешивался с запахом прелой листвы.

Кажется, нурния не заметила Румо: она наблюдала за небольшой белой совой, сидевшей на ветке. Птица с трудом боролась со сном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению