Города под парусами. Берег отчаянья - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Города под парусами. Берег отчаянья | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Он сунул бинокль Финну, чтобы тот смог лучше рассмотреть то, на что он указывал.

– Ну да, – согласился Финн. Однако энтузиазм Энгель-Рока он пока не разделял. – Поблескивает что-то. И что с того?

Анна-Луиза выхватила у него из рук бинокль и приложила его к глазам.

– Это днище танка с водой. При оснащении города его слишком глубоко закопали.

– Или же грунт в этом месте обвалился, – добавил боцман.

– И что нам с того? – спросил Джерри.

– Господин боцман, мне нужно штук шесть, лучше восемь, крепких металлических скоб с острыми концами, больших, чтобы можно было в руку взять, – для наглядности Энгель-Рок показал Кемону По сжатый кулак размером с два кулака самого боцмана.

– Найдется, – с невозмутимым спокойствием ответил По, у которого в запасе имелось все, что полагается иметь запасливому боцману, и даже немного больше. – Что-нибудь еще?

– Все остальное у меня есть. – Энгель-Рок подкинул в руке бухту веревки и перекинул ее через плечо. – Ждем вас на палубе.

– Что ты задумал? – спросил Финн, быстро шагая следом за Энгель-Роком по узким проходам между кубриками бойцов.

– Я говорил вам всем, – слова Энгель-Рока были адресованы не только Финну, но так же Анне-Луизе и Джерри, – что у меня вызывают большие сомнения как боевой дух, так и подготовка наших бойцов.

– Мне не говорил, – заметил Джерри.

– С радостью признаю, что оказался не прав, – не обратив внимания на его реплику, продолжил Энгель-Рок. – По крайней мере, в той части, что касается боевого духа. Если среди бойцов и есть дезертиры, то их не так уж много.

– Я прикончила одного, – спокойно сообщила Анна-Луиза.

– То есть как это – прикончила? – непонимающе посмотрел на нее Джерри.

Анна-Луиза молча провела пальцем по горлу.

– Ты его убила?

– Я должна была объяснить ему, что прятаться в кустах, когда твои друзья идут в бой, нехорошо.

Джерри потерянно взмахнул руками. Несмотря на то что девица была увешана оружием, как свадебное дерево разноцветными лентами, Джерри как-то не принимал в расчет тот факт, что, по сути, это орудия убийства. Оружие Анны-Лузы казалось похожим на красочные детали карнавального костюма, которые никто не воспринимает всерьез… Должно быть, бедняга дезертир тоже так подумал.

– С чего ты взяла, что это был дезертир?

– Кто же тогда, если не дезертир?

– Я не знаю. Но почему непременно дезертир? У него что, на лбу это было написано?

– Вроде того.

– Не понимаю! – мотнув головой, возмущенно воскликнул Джерри. – Как можно убить человека только по одному подозрению!..

– А кто говорит про подозрения? Я же сказала: это был дезертир!

– Как ты это поняла?

– Слушай, ты способен отличить хромую лошадь от здоровой?

– Разумеется.

– Ну вот.

Джерри ждал продолжения. Но оно не последовало. Видимо, Анна-Луиза решила, что сказала достаточно.

– Я могу продолжить? – спросил Энгель-Рок.

– Разумеется, – ответила Анна-Луиза. – Извини.

– Что касается умения бойцов – это мы еще увидим. Мабарах, меня больше волнует, куда подевались все офицеры! Но даже если нам удастся отбить попытку захватить капитанский мостик и рулевую рубку, в покое нас не оставят. Видите, – быстро указал он наверх, – четырехмачтовик сбросил скорость. Теперь он идет вровень с нами. А значит, в любой момент может сойти с волны, по которой скользит, чтобы своим днищем раздавить нас в лепешку. Разумеется, я выражаюсь образно, но тем не менее…

– Понятно, – перебила его Анна-Луиза. – Что конкретно ты предлагаешь?

– Мы вскроем водяной танк четырехмачтовика. Потеряв всю воду, город сделается неуправляемым. И, скорее всего, свалится в зону турбулентности. Это даст нам шанс оторваться от него.

– А не лучше ли сразу добить врага? – спросил Финн.

– Мы сейчас к этому не готовы, – ответила ему Анна-Луиза. – Мы не знаем, сколько бойцов у противника. Мы, чак-варк, даже не знаем, кто сейчас стоит у руля нашего города!

Финн недовольно поморщился: ему не понравилось то, что девушка использовала одно из тех крепких выражений, которыми пересыпали свою речь ветроходы.

– Все верно, – кивнул на ходу Энгель-Рок. Речь Анны-Луизы его ничуть не покоробила. Его интересовала суть. А уж какими словами она выражена – дело десятое. – Мы сначала должны навести порядок в своем городе.

Едва Энгель-Рок ступил на отрытую палубу, как навстречу ему выскочил Кемон По.

– Держи! – протянул он ветроходу продетые в веревочную петлю железные скобы.

Энгель-Рок потрогал пальцем остро заточенные концы скоб и одобрительно хмыкнул. Кроме того, на концах скоб имелись еще и специальные заусенцы, гарантирующие, что, после того как скобы будут забиты в дерево или камень, выдернуть их будет не так-то просто.

– Спасибо, господин боцман. – Энгель-Рок приторочил веревочную петлю со скобами к поясу. – Дальше вам с нами идти не стоит. Забирайтесь на крышу кубрика и следите за тем, что происходит на носу. Джерри, ты тоже останься.

– Я? – обиженно воскликнул Джерри. – Почему?

– Введешь господина боцмана в курс дела. А потом, если нашим бойцам удастся отстоять галерею, беги туда. Раньше я отправил в рубку двух рулевых. Скажешь им, что, как только четырехмачтовик начнет сползать с гравиволны, они должны будут увести наш город в противоположную сторону. Если этого не сделать, четырехмачтовик впечатается в нас своим бором. И это нам тоже мало не покажется. Понял?

Джерри молча кивнул.

– Действуй!

Энгель-Рок зашагал дальше.

– Идея опустошить вражеский танк с водой отличная. – Анна-Луиза обошла Энгель-Рока с левой руки. – Но как ты собираешься проделать в нем отверстие, если он сделан из прочнейшей стали с несколькими слоями защитного покрытия?

– Покажи ей кинжал, Финн.

Финн МакЛир достал из-за пазухи лазерный кинжал.

Анна-Луиза с первого взгляда поняла, что это такое.

– Отличное оружие, – одобрительно кивнула она. – Даже не буду спрашивать, у кого ты его стащил: некоторые вещи лучше не знать. Но есть маленькая проблемка. – Девушка прищурилась и посмотрела на Финна сквозь почти сведенные вместе подушечки большого и указательного пальцев. – Совсем крошечная. Ты не сможешь им воспользоваться.

Финн молча коснулся пальцем круглой печатки на гарде, и на раздвоенном острие ножа заиграла почти невидимая бледно-голубая искра.

Взгляд Анны-Луизы сделался другим. Финн так и не понял, что он теперь выражал.

– Достаточно будет проделать небольшое отверстие в танке, – сказал Энгель-Рок. – Устремившийся вниз поток воды разорвет днище, как бумагу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению