Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества - читать онлайн книгу. Автор: Гали Еникеев, Шихаб Китабчы cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества | Автор книги - Гали Еникеев , Шихаб Китабчы

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Также стоит повторно упомянуть из героев сопротивления агрессии поляков-католиков и их наемников в походе на Московию и других татар-героев из Мещерского Юрта – мурзу Урак-би Джан-Арслана («Петр Урусов» у официальных историков, см. главу 13). И не забудем про ордынского хана Ураз Мухаммада, оклеветанного официальными романовскими историками в числе других татар, которых изобразили как «разбойников и изменников, грабивших русских во время Смуты». До сих пор историки-западники муссируют эту тему. А иные официальные историки, видя, что никак нельзя скрыть положительную роль татарских лидеров в истории Отечества, занимаются тем, что просто переименовывают таких как Урак-би Джан-Арслан и Ураз Мухаммад хан и многих и многих других татарских мурз и ханов в «не-татар», объявляя их то «ногайцами», то «казахами» или «просто тюрками».

Среди татар-героев, спасших Московию от агрессии католиков в период Смутного времени, стоит также упомянуть мурзу Исинея Карамышева [89], а также Андрея Алябьева, видных руководителей Нижегородских ополченцев.

Теперь рассмотрим вкратце довольно малоизвестные факты о вкладе татарского народа в победу в Отечественной войне 1812 г.

Надо сказать, что Россия смогла успешно отразить нашествие огромной, отлично организованной и вооруженной армии весьма одаренного полководца Наполеона лишь потому, что эта война была и на самом деле Отечественной – то есть в этой войне против оккупантов выступили все народы Российской империи и все сословия, от крестьян до великих князей.

Подобное стало возможным вот почему. Со времен императрицы Екатерины II (правила в 1762–1796 гг.) романовское правительство, испытывавшее большие потрясения и даже угрозу потери господства над территориями Московии и Татарии вследствие сопротивления народов Евразии романо-германскому игу, идет на ряд существенных уступок. То есть романовским правительством были приняты меры по уравниванию в определенной мере с другими, «благонадежными» сословиями империи «иноверцев» – в первую очередь татар-мусульман, и «инородцев» – опять-таки, в первую очередь, это относилось к татарам, составлявшим значительную часть населения Российской империи [90].

Например, в 1776 г., после пугачевской войны, издается закон, по которому «башкирским и мещерским старшинам и другим татарам» предоставляется право «производить в России промыслы торговые, заводить заводы и прочее».

Позднее, с начала 1780-х гг., потомки татарских мурз (биев), а также потомки других представителей правящих ордынских родов из числа татар-мусульман получают статус российских дворян [91], притом и далее исповедуя при этом веру своих предков – ислам (39).

Эти изменения обеспечили качественно и количественно новое участие татар, особенно потомков ордынской знати, в общественно-политической и экономической жизни Российской империи.

Именно поэтому в Отечественной войне 1812 г. участвовали многие и многие и тех, кто смог бы повторить вслед за героем той войны, поэтом и генералом Денисом Давыдовым, известным героем Отечественной войны 1812 года, следующие его строки:

Блаженной памяти
Мой предок Чингизхан
Грабитель, озорник,
С аршинными усами,
На ухарском коне, как вихрь
Перед громами,
В блестящем панцире
Влетал во вражий стан
И мощно рассекал
Татарскою рукой
Все, что противилось
Могущему герою.
(Из стихотворения «Графу П. А. Строганову»).

Из этих строк видно, что сам поэт Денис Давыдов также из татар и не скрывает этого. Стоит отметить, что род Дениса Давыдова – потомоки хана Золотой Орды Улу Мухаммада, упоминавшегося в этой книге.

Надо сказать, что и главное действующее лицо Отечественной войны 1812 г., фельдмаршал Михаил Илларионович Кутузов, благодаря которому Российская армия смогла одолеть Наполеона и победно завершить войну в его столице Париже, тоже происходит именно из татар.

А скорее всего, не только «происходит»: многое говорит о том, что М. И. Кутузов и был татарином. Ибо, во-первых, дошли-таки до нас сведения, что поэт и генерал Денис Давыдов и Михаил Илларионович Кутузов общались между собой именно на татарском языке. Видимо, потому, что Д. Давыдов владел татарским языком, он прекрасно ладил и успешно командовал казаками – ведь и русские казаки не забывали татарский язык еще вплоть до конца XIX века. Это отлично показал, например, Л. Н. Толстой в своих произведениях.

Во-вторых, известно, что в 1790-х гг. М. И. Кутузов был послом России в Турции и успешно вел переговоры с турецким султаном. М. И. Кутузов был направлен туда, так как, помимо незаурядного ума и образованности, в совершенстве владел турецким языком, как своим родным. Ну а турецкий и татарский языки того времени мало чем отличались друг от друга, вернее, как свидетельствуют многие факты, и были одним языком, татарским, с незначительными отличиями по говору. Об этом подробно и обстоятельно изложено в книге «Великая Орда: друзья, враги и наследники» (36).

Почему-то широко распространено заблуждение, что, мол, фамилия Кутузова «происходит от тюркского слова «куттуз», что значит «бешеный». Но представляется, что это не так – тут, видимо, просто сыграло свою роль стремление многих и многих «профессиональных историков» и идеологов-антитатаристов придать отрицательный оттенок всему татарскому, даже фамилии великого полководца.

На самом деле фамилия «Кутузов» происходит от древних татарских слов: «Кот» (произносится довольно близко к «Кут») и «түз». Слово «Кот» в переводе с татарского значит «душа», дух», еще это слово имеет значения «счастье», «удача», «обилие», «изобилие», «красота», «краса», «уют». А древнее татарское слово «түз» переводится на русский язык также как «основание», «основа», «подножие» чего-либо.

Как видим, вовсе не «бешеным» звали предка Михаила Илларионовича, татарина-ордынца Куттуза. Это имя означало, в переводе на русский, «человек основательного, непоколебимого духа». Впрочем, вполне возможны и другие варианты, не столь отличные от этого. Есть также мнение, возможно, даже более близкое к истине, что фамилия знаменитого фельдмаршала происходит от татарского имени «Котдус»: кот – «душа», дус – «друг». То есть переносное значение – «задушевный друг» или «душа-человек». Как видим, и тот, и этот вариант отлично подходят к характеру Михаила Илларионовича.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию