История Древнего Китая - читать онлайн книгу. Автор: Джон Генри Грэй cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История Древнего Китая | Автор книги - Джон Генри Грэй

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

В Китае, как и в других странах, есть люди (всегда старые женщины), утверждающие, что у них есть знакомые духи, и притворяющиеся, будто они могут вызвать духи умерших на разговор с живыми людьми. Могут сказать, что к появлению женщин, претендующих на подобные умения, привело известное повествование об Аэндорской волшебнице. Однако и среди народов, незнакомых со Священным Писанием, всегда были женщины, славившиеся подобными умениями. Скажу без колебаний, что в таком большом городе, как Кантон, имя этим волшебницам легион. Перейду к описанию одного из многих примеров ведовства, свидетелем которых я был за время жизни в Кантоне. Однажды в январе 1867 года я зашел в гости к пожилой вдове, жившей в западном предместье. Она хотела поговорить с умершим несколько лет назад мужем. Вызванная ею ведунья была приятной внешности и хорошо одета. Она сразу же приступила к исполнению своих обязанностей. Прежде всего в передней части комнаты, где мы собрались, она устроила временный алтарь. На него она поставила две горящие свечи и жертвоприношения: фрукты и печенье; затем уселась справа от алтаря и, спрятав лицо в ладонях, несколько минут провела в молчании. Очнувшись от предполагаемого транса или сна, она начала нараспев произносить заклинания, одновременно разбрасывая рис по полу горстями, и затем сказала, что дух умершего уже явился. Домочадцы заволновались, а некоторые и расплакались. Ее устами дух умершего сообщил семье о своем местонахождении и о счастье, которым он наслаждался в мире теней, затронул некоторые семейные темы и остановился на делах сына, который уехал в северные провинции уже после его смерти. Слова духа привели присутствовавших родственников в очевидное изумление и утвердили их веру в сверхъестественные силы обманщицы. Несомненно, она приняла меры, чтобы заранее узнать о семейных обстоятельствах заказчицы. Попросив вдову осушить слезы и больше ни в коем случае не вызывать его из мира теней, в котором он был вполне счастлив, дух старика исчез.

Ведунью иногда зовут, чтобы определить причину болезни, в семью. Если она заявит, что причина болезни – давнее невнимание потомков к могиле предков, духа стремятся умиротворить, принеся ему в жертву бумажные ритуальные деньги и бумажную одежду. Если это не помогает, ведунья обычно срезает ветку с восточной стороны персикового дерева, обтесывает ее как клин и втыкает в могилу. Этот обряд, как полагают, навсегда заключит гневный дух предка в могиле. Подобно африканцам, которых описывает Дж. Х. Спик, китайцы очень часто воображают, что люди и вещи заколдованы. Человек, который подозревает, что заколдованы занавески балдахина над его постелью, подушки или одеяла, прикалывает к ночной рубашке листок с волшебным знаком, когда оказываются заколдованными кухонная плита или посуда для готовки, амулет вешают на стену в кухне.

В уезде Шуньдэ и в Си-няо-шань (части гуандунского уезда Наньхай) есть женщины, которых называют Мэй-Фу-Гу, якобы способные убивать ближних при помощи заклинаний и других волшебных средств. К ним обращаются замужние женщины, которые втайне жаждут смерти своих мужей, страдая от жестокого обращения или по другим причинам. Колдуньи собирают на общественных кладбищах кости младенцев и заклинают бесов, в которых обращаются души умерших детей, сопровождать их домой. Кости растирают в мелкий порошок и продают в таком виде. Жена, желающая смерти мужа, ежедневно дает ему этот порошок, растворенный в чае, вине или любом другом напитке. В то же время колдунья каждый день обращается к злым духам младенцев, чьи кости должны отравить человека, ненавистного своей жене. Иногда в добавление к ужасному напитку под кроватью мужа тщательно прячут часть кости младенца. Насколько мне известно, деятельность таких колдуний небезуспешно пытались прекратить. В общинном зале в Канси неподалеку от Си-цяо-шань некоторых из них вызвали на суд джентри, так как соседи выдвинули против них тяжкие обвинения. Колдуньи были осуждены, и их казнили, заставив принять яд. Не позже 1865 года так казнили нескольких колдуний. Насколько мне известно, такой же отталкивающий обычай существует или существовал на Сандвичевых островах.

На юге Китая многие считают, что бедняк, желающий отомстить своему обидчику, стоящему выше его на общественной лестнице, может добиться цели, наведя порчу на его семью или дом. Как говорят, это делается следующим образом. В течение семи недель каждую ночь человек, желающий навести порчу, ходит на кладбище и спит под гробом, в котором лежит мертвое тело. В этом нет ничего трудного, поскольку почти на каждом китайском кладбище можно найти гробы, поднятые над землей и обыкновенно стоящие на опорах. В это время он должен вести самую умеренную жизнь: пить только воду и есть лепешки из рисовой муки. Согласно поверью, через семь недель он либо получит от духа усопшего, чье тело лежит в гробу, губительную силу, либо сможет поручить это дело самому духу. Однажды я зашел к богатому купцу, который торговал углем в Хуади, и узнал, что этот господин поспешно уехал к себе в деревню по вызову родных: кто-то заколдовал его дом. Однажды 14 июля 1872 года мое внимание привлек дом на улице Янь-во-ли округа Хуанша в западном предместье Кантона. В двери просто ломились мужчины и женщины всех возрастов, привлеченные вестью о том, что дом заколдован. Войдя, я обнаружил перепуганных жильцов: по полу комнаты были разбросаны осколки кувшинов и горшков, которые совсем недавно полетели с полок под воздействием незримой силы.

Существует также колдовское искусство, адепты которого берутся по виду мертвого тела определять судьбу потомков усопшего. Например, если после эксгумации оказывается, что тело хорошо сохранилось, говорят, что потомков ожидают великие беды. Если выкапывают лишь скелет, некромант, если в данном случае уместно использовать это слово, приступает к определению будущего потомков по внешнему виду костей. Так, например, если кости скелета желтого цвета, он предсказывает им очень хорошую судьбу; если красноватого – просто хорошую; если же кости черного или белого цвета, потомкам предрекают страшные горести. Распространены также другие системы предсказаний, например гидромантия – гадание по воде, пиромантия – гадание по огню, арифмантия – гадание по числам.

Существует также такой способ гадания, как рабдомантия, – гадание по палочкам, но если я не ошибаюсь, к нему прибегают главным образом азартные игроки. Перед тем как выйти из дома, чтобы предаться своему пороку, они хотят узнать, какая дорога принесет им удачу; для этого вертикально ставят палочку и дают ей упасть на пол. По всей видимости, в пророчестве Осии упоминается о сходном методе гадания (Ос, 4: 12): «Народ Мой вопрошает свое дерево и жезл его дает ему ответ» и т. д. По утверждению Джерома, такой метод гадания был распространен у ассириян и вавилонян. Кроме того, Геродот в шестой книге упоминает, что для этого же женщины Алании тщательно выискивают ровные и прямые шесты или палки. Есть и гадальщики, специализирующиеся на определении направления, в котором следует идти их клиенту. Так, они полагают, что в цзя-цзы – первый день шестидесятидневного цикла – счастливые духи находятся на северо-западном направлении, поэтому, направляясь в этот день на северо-запад, обретешь удачу. Считается, что в этот день на юго-западе живут почтенные духи, а на юге пребывают пятеро злых духов, поэтому мало кто из китайцев осмелится в этот день выходить из южных ворот города или из южных дверей дома, – ведь в подобных случаях этот выход – врата смерти. Вот другой пример. На пятый день(у-шэнь) шестидесятидневного цикла счастливые духи, по поверью, обитают на юго-востоке, почтенные – на юге, а пять злых гениев – тоже на юге. В этот день вратами смерти считаются юго-западные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению