…от возделывания нашего общего виноградника… – Аллюзия на евангельскую притчу (Мф. 20: 1–16), где Царствие Небесное уподобляется винограднику.
С. 151 …самые богохульные и подрывные теории сочиняют государственные чиновники, подвизавшиеся на постоянных штатных должностях, что оставляет им слишком много свободного времени. – Намек на Альберта Эйнштейна, который служил в Федеральном бюро патентования изобретений с 1902 по 1909 г. в чине эксперта III класса.
С. 162. «„Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень…“ псалом сто тридцать седьмой». – В православной Библии псалом 136; нумерация псалмов Псалтыри, переведенной на западноевропейские языки, не совпадает с нумерацией псалмов в Псалтыри на церковнославянском и русском языках.
С. 169. «Благодатная скала» – популярный христианский гимн «Rock of Ages», сочиненный англиканским священником Огастусом Монтагью Топледи (1740–1778) в 1763 г.; автор русского текста – И. Проханов.
С. 170. «Жизнь не грезы. Жизнь есть подвиг…» – строка из стихотворения американского поэта Генри Уодсворта Лонгфелло (1807–1882) «Псалом жизни» (перев. И. Бунина).
С. 171…от Ионы до сотой овцы… – Имеется в виду евангельская притча о заблудшей овце (см. Мф. 18: 12–14 и Лк. 15: 3–7).
С. 172. …подкрепив ее десятым стихом пятнадцатой главы Евангелия от Луки и девятнадцатым стихом шестой главы Евангелия от Матфея. – «Так, говорю вам, бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся» (Лк. 15: 10) и «Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут…» (Мф. 6: 19).
С. 179. …лживые великие знамения и чудеса, о которых Ты предупреждал… – Парафраз Мф. 24: 24 («Ибо восстанут лже-Христы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных»).
Или безумен я, как Навуходоносор… – Царь Вавилонии в 605–562 гг. до н. э.; в 587 г. разрушил Иерусалим и увел в плен жителей Иудеи; рассказ о его правлении и безумии содержится в Книге пророка Даниила, в частности Дан. 4.
…«Миллионы ныне живущих не умрут никогда». – Пророчество о близком конце света, сделанное американским религиозным деятелем, президентом Общества Сторожевой Башни (Свидетелей Иеговы) Джозефом Франклином Рутерфордом (1869–1942) в 1918 г.; Общество свидетелей Иеговы (иеговисты) – протестантская секта, основанная в США в 1872 г.; признает единым Богом Иегову, отвергая многие основные христианские догматы (триединство Бога, бессмертие души и др.); рассматривает земной мир как царство Сатаны, в битве которого с Иеговой погибнет все человечество, кроме самих иеговистов; веруют в близкий конец мира и установление власти Иеговы на земле.
…является… организацией экуменической. – Экуменическое движение – движение за объединение всех христианских церквей.
С. 180. Теологи-премилленаристы… – Премилленаризм – одна из концепций толкования Тысячелетнего Царства, согласно которой оно будет установлено после Второго пришествия Христа и Великой Скорби.
С. 181. …следовало отдавать кесарю кесарево. – Ср. евангельский эпизод с динарием кесаря (Мф. 22: 15–22, Мк. 12: 13–17, Лк. 20: 20–26).
С. 185…нумератор Бэббиджа. – Чарльз Бэббидж (1792–1871) – английский математик и философ, создатель логической машины, обладавшей анализатором и памятью.
С. 189. Куда ты пойдешь, туда и я пойду. – Руф. 1: 16.
…Герцог Хианниспортский… – В городе Хианниспорт, штат Массачусетс, находится резиденция семейства Кеннеди, внесенная в реестр национальных исторических памятных мест США.
С. 190. …посылали за ним в Эшторил… – Во время и после Второй мировой войны в португальском курортном городке Эшторил жили многие аристократы-эмигранты, в частности Кароль II, король Румынии; Миклош Хорти, регент Венгерского королевства; принц Хуан Карлос Тереза Сильвестре Альфонсо де Бурбон и Баттенберг, претендент на испанский престол.
«Зелен виноград» – вошедшее в поговорку выражение из басни Эзопа «Лисица и виноград», известной также в переложении И. А. Крылова.
С. 191. Ролла-Тех – имеется в виду Миссурийский университет науки и технологий (бывшее Миссурийское училище горного дела и металлургии, впоследствии университет Миссури-Ролла), основанный в 1870 г. и специализирующийся в инженерных науках; один из ведущих технологических исследовательских центров США.
С. 198. Отвратительная, чистейшая жестокость. Причем бессмысленная. Как отрывать крылья у мух. – Ср.: «Как мухам дети в шутку, / Нам боги любят крылья обрывать» (У. Шекспир. Король Лир. Акт IV, сц. 1. Перев. Б. Пастернака).
С. 201. …мысли о жене Потифара и Сусанне и старцах. – Рассказ о жене Потифара, которая пыталась соблазнить своего раба Иосифа, содержится в Книге Бытия, 39: 1–20; история Сусанны и домогавшихся ее старцев изложена в Книге пророка Даниила, гл. 13.
С. 203. …ехали на «Грейхаунде»… – Крупнейшая в США автобусная компания «Greyhound Lines», основанная в 1914 г. и занимающаяся междугородными перевозками пассажиров.
С. 204. Что там кролик говорит? / – Кролик сдох. – С 1930-х гг. беременность определяли с помощью анализа, проводимого на мышах, а впоследствии на крольчихах. Бытовало заблуждение, что в случае подтверждения беременности крольчиха умирала, поэтому фраза «Кролик сдох» стала своего рода эвфемизмом положительного результата.
С. 208. …в школе имени Хораса Манна… – Хорас Манн (1796–1859) – американский педагог, политик и реформатор образования в светских школах; считается основателем современного понятия «средняя школа».
С. 209. …Акрон – это город где строят… воздушные корабли. – В действительности компания «Goodyear-Zeppelin» в 1929 г. открыла в Акроне, штат Огайо, крупнейший в то время завод по строительству дирижаблей.
С. 211. …много езжу… почитать, кроме Гедеоновой Библии, и нечего. – Межцерковное содружество христиан, известное под названием «Гедеоновы братья» или Ассоциация евангельских христиан «Гедеон», основанное в 1899 г., занимается распространением Священного Писания и снабжает бесплатными экземплярами Библии дешевые гостиницы и мотели, больницы, дома престарелых, тюрьмы, приюты бездомных и общежития.
…помнишь Евангелие от Матфея, главу двадцать четвертую, стих двадцать четвертый? – «Ибо восстанут лже-Христы и лжепророки и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных» (Мф. 24: 24). Также см. примеч. к. с. 179.
«И вдруг, после скорби дней тех… от края небес до края их». – Мф. 24: 29–31.
С. 212. …расплатился «полуорлом»… – «Орел» (англ. eagle) и «полуорел» (англ. half eagle) – названия старинных американских золотых монет достоинством в десять долларов и пять долларов.
Все больше «колеса»… – «Колесо» (англ. cartwheel) – просторечное название монеты достоинством в один доллар.