World of WarCraft. Traveler. Путешественник - читать онлайн книгу. Автор: Грег Вайсман cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - World of WarCraft. Traveler. Путешественник | Автор книги - Грег Вайсман

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Но Клок уже все понял. У зверя имелось слепое пятно, и Клок с Арамом могли воспользоваться этим. Вместе.


Так оно и вышло. Макаса наблюдала за ними из-за мегалита, приготовившись, если потребуется, объявить о своем присутствии и дать всем почувствовать его на собственной шкуре. И, хотя на нее нелегко было произвести впечатление, девушка была просто поражена тем, что произошло на ее глазах: не обменявшись ни словом, мальчик и щенок стали товарищами, командой!

Один Глаз бросилась на Арама, но не смогла дотянуться: на ее хвосте повис Клок.

Толпа ахнула.

Повернувшись к Клоку здоровым правым глазом, виверна подняла хвост вместе с вцепившимся в него гноллом и с силой хлестнула им о землю. Но не успела она вонзить жало в оглушенного Клока, как Арам полоснул ее саблей по плечу.

Виверна взревела от боли, а огры – от возмущения, но, чтобы отыскать мальчишку, ей снова пришлось развернуться.

Так бой и продолжался. Шансов прикончить виверну у Арама с Клоком было немного, но им прекрасно удавалось постоянно отвлекать ее друг от друга и не давать прикончить кого-нибудь из них. Сначала нападал один, потом другой.


Наконец-то Гордоку удалось насладиться зрелищем! Наконец-то рабы показали ему достойный бой! Обычно Старина Один Глаз убивала и пожирала тех, с кем ей велели расправиться, быстрее. Но король не боялся нежелательного исхода. Виверна была слишком велика, а урон, причиняемый ей рабами, слишком мал. И их игра не могла затянуться надолго. Король знал: в конце концов его зверь победит, а взбунтовавшиеся рабы умрут ужасной смертью.


Все это прекрасно понимала и Макаса. Она подумала, что ее час настал. Если она выйдет сейчас и быстро убьет чудище, вонзив свой кол-гарпун в его сердце, начнется неразбериха, в которой у них с мальчиком появится шанс сбежать на спине Талисса в облике оленя. Макаса чуть выдвинулась из-за мегалита, стараясь привлечь внимание друида, но не чье-либо еще…


Но внимание Талисса было сосредоточено совсем на другом. Он сидел на корточках спиной к Макасе рядом с дядей Мурргли и разговаривал с ним по-мурлокски. Друиду было известно, что виверны никогда не были союзниками огров. Так отчего же Старина Один Глаз служит Гордоку?

В ответ Мурргли показал на купол из терновых шипов…


Между тем, Один Глаз развернулась к Араму и взмахнула когтистой лапой, но тут Клок ударил дубиной прямо в мягкий, чувствительный мешочек с ядом у основания жала.

Виверна испустила леденящий кровь вопль, прозвучавший почти по-человечески. Подпрыгнув, она замахала крыльями и развернулась в воздухе, чтобы наброситься на гнолла. Арам, оказавшийся под ее брюхом, ткнул саблей вверх. Но чудище было слишком велико – или мальчик слишком мал. Виверна почувствовала только легкий укол – однако почувствовала. Хлопая крыльями, чтобы удержать высоту, она развернулась вниз головой, перпендикулярно земле и щелкнула зубами, чудом не дотянувшись до Арама. Огромная голова виверны вновь пошла вверх, и Арам, не задумываясь, вскинул руки, и ухватился за ее бороду. Ноги его оторвались от земли, и он взмыл в воздух.

Разозлившись на непрошеного пассажира, повисшего всей тяжестью на шерсти под подбородком, Один Глаз резко мотнула головой, запрокидывая ее назад. Арам взлетел вверх и приземлился прямо на затылок виверны лицом к хвосту. Увенчанный жалом хвост закачался прямо перед ним. Арам не знал, подействует ли на виверну ее собственный яд, но другого плана у него пока не было.

Но виверна на стала пускать в ход жало. Вместо этого она попыталась стряхнуть человека, и Арам, дорожа жизнью, изо всех сил вцепился в ее гриву свободной рукой.

К этому моменту все зрители – даже Гордок – поднялись на ноги. Мальчишка верхом на виверне – такого небывалого, захватывающего зрелища не видел еще никто. Всякий раз, как огромный зверь встряхивал головой, они ждали, что Арам отправится в полет. Некоторые огры даже тянули вверх руки, чтобы поймать его – правда, что они думали сделать с ним, когда поймают, оставалось неясным.

Клок, Талисс, Шерстобородый и мурлоки тоже были полностью поглощены происходящим и таращились на Арама и Один Глаз, разинув рты.


Макаса так удивилась, что незаметно для себя выбралась на открытое место, где ее мог увидеть любой. Эту ошибку она быстро исправила, но мысли все еще бешено кружились в голове, сталкиваясь одна с другой. Она не знала, как спасти Арама в этой непредвиденной ситуации, и от всей души надеялась, что он наткнется на какую-нибудь идею, найдет выход и спасется сам.


Единственная идея Арама заключалась в том, чтоб отрубить виверне голову, но он не мог понять, куда и под каким углом рубить – даже если допустить, что ему хватит сил. Однако, решая эту проблему и в то же время отчаянно цепляясь за гриву старавшейся сбросить его виверны, мальчик нащупал в густой шерсти что-то странное. Раздвинув шерсть рукой, сжимавшей рукоять сабли, он обнаружил… шипастый терновый ошейник, глубоко впившийся в шею Старины Один Глаз!

Рука сделалась липкой от крови зверя, и Арам понял, что виверну наверняка постоянно терзает боль. Виверна тут же перестала казаться ему чудовищем. Мысли мальчика обратились к чертам виверны, но Арам-художник не мог сосредоточиться на них: Арам-так сказать-воин был слишком занят спасением собственной жизни. Морда виверны была совсем седа. Виверна была старой, усталой, совсем отощавшей, сплошь в шрамах. Силы ее иссякали, двигалась она медленно, лишь иногда – да и то ненадолго – прибавляя скорости. Араму вдруг пришло в голову, что виверна, как и он сам, не более, чем раб на этой арене. Ему тут же расхотелось причинять ей вред. Правда, и самому погибать не хотелось. Но может быть…

Просунув клинок плашмя между ошейником и загривком виверны, Арам повернул саблю лезвием вверх и изо всех сил дернул. «Чтобы избавиться от терна, нужен Торн!» – подумал он, улыбнувшись самому себе.

Ошейник разомкнулся, и, стоило виверне снова встряхнуть головой в попытках избавиться от Арама, слетел с ее шеи и с глухим стуком упал на землю.

Лишь двое, не считая Арама, поняли, что это значит: Один Глаз внезапно спустилась на землю, а Гордок недовольно взревел!

Арам соскользнул со спины виверны – на всякий случай, влево. Огромный зверь повернул голову правым глазом к нему, и Арам попятился назад, держа саблю острием вниз, чтобы не выглядеть угрожающе. Клок, видя, что что-то изменилось, но не понимая, что, осторожно подошел к Араму и встал рядом.

Зрители, включая Талисса и остальных узников, хранили молчание. Макаса изо всех сил сдерживалась, чтобы не выскочить из-за мегалита. Сомнений не было: Один Глаз уже не так склонялась к тому, чтоб разорвать и съесть Арама, как всего несколько секунд назад.

Один Глаз медленно шагнула вперед. Арам широким жестом отбросил саблю прочь.

– Эй, что ты… – заговорил Клок.

– Ч-шшш!

Арам протянул руки навстречу виверне раскрытыми ладонями вверх.

Виверна, шумно отдуваясь, сделала еще шаг. Ее хвост все еще покачивался в воздухе взад-вперед, готовый ударить. Но Арам тоже шагнул вперед, и виверна… потянула носом воздух, принюхиваясь к нему. Хвост ее обмяк и с негромким шлепком опустился на землю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению