Остров заложников - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров заложников | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Мысль Чипа не кажется мне такой уж невероятной, — встал на сторону компьютерного гения Пансо. — Только не понимаю, чего ради мы копаемся в старых, давно забытых событиях? Ладно, допустим, что остался кто-то из террористов на острове. Может, даже ушел оттуда после того, как его покинули мы. Нам-то что за забота?

— А то и забота, что если те поганцы, которые захватили «Протей», бывали на острове, то они хорошо знают его особенности, — возразил Чип.

— В таком вот предположении есть рациональное зерно, — проговорил Бриг. — Так хоть какая-то логика событий прослеживается. Но главное не это. Если кто-то из группы Эванса выжил тогда на острове, то вся текущая операция принимает совсем другую окраску. Этот человек не просто Эванса освободить хочет. Он желает поквитаться с нами за то, что мы в прошлый раз лишили его победы и немалого заработка.

— Да, хреново, — заявил Целик и вздохнул. — Только вендетты нам не хватало.

— Вот и я о том же, — согласился Бриг.

— Вовсе не обязательно, что кто-то выжил тогда, — гнул свою линию Санчо. — База Эванса создавалась не один день, и знать о ее существовании мог кто угодно. Давайте допустим, что теперешний главарь банды не был тогда на острове, координировал ее действия извне, но место ему было известно. Вот вам и ответ. Возможно, кроме названия самого острова, он больше ничего и не знает.

— Обсудим это позже, — прервал разговоры Бриг. — Подходим к острову.

Едва майор договорил эту фразу, как из переговорного устройства донесся голос Тола:

— Командир, мы у цели. Заходим на остров или как?

— Да, заходите, только аккуратно, — отдал команду Бриг и обратился к тем своим подчиненным, которые находились в пассажирском салоне: — Вводную все помнят? Углубляемся на максимальное расстояние, рассредоточиваемся и идем к заданной точке. Держим связь. Вопросы есть?

Вопросов не последовало.

Вездеход проехал пару километров и остановился. Один за другим бойцы вышли наружу.

Летний Эдж заметно отличался от зимнего. Большая часть острова была свободна от снега, кое-где пробивалась скудная растительность. Серо-зеленый камуфляж, выданный спецназовцам прапорщиком Салюковым вместе со всем прочим добром, подходил к этой местности как нельзя лучше.

— Виктор, Вадим, охраняете вездеход! — скомандовал Бриг. — Нам неожиданности ни к чему. Сикорский остается с вами.

— Почему? — впервые с момента взлета самолета подал голос психолог.

Все взгляды сразу сошлись на нем. Бойцы и раньше недоумевали, что это за угрюмый тип со свернутым носом, которого Бриг даже не представил, но предпочитали помалкивать. Раз командир отряда ничего о нем не говорит, значит, так надо. Теперь же у них появился повод задать вопросы на этот счет.

Как и всегда, первым выскочил Тол.

— Что это вообще за фрукт? — кивком указав на Сикорского, спросил он. — Оружия ему не выдали, значит, он не один из нас. Так зачем здесь этот человек, Бриг?

— Дмитрий Сикорский — штатный психолог ГРУ, — нехотя представил майор последнего члена команды.

— Психолог? Это мозгоправ, что ли? — осведомился Тол. — А на хрена нам в боевом рейде такой вот спец?

Его недоумение поддержали остальные бойцы отряда «Шельф».

Их недовольное ворчание прервал сам психолог.

— Руководство ГРУ посчитало нужным включить меня в оперативную группу, так как я единственный из вас, кто лично знаком с Чарльзом Эвансом, — выступив вперед, объявил он. — Я общался с ним на протяжении года и успел неплохо его изучить. Полагаю, мои знания будут весьма полезны для успешного выполнения задачи.

— Полезны? Не смеши мои ботинки! — заявил Тол и криво улыбнулся. — Думаешь, поболтал пару раз с террористом и теперь все о нем знаешь? А сможешь ты, мудрый мозголом, прикрыть товарища, когда на него десяток головорезов с автоматами попрет? Или, может, ты джедай, способный без лазерного меча, голыми руками четырех громил завалить?

— Нет, оружием я не владею. Как и приемами рукопашного боя, — ответил на гневную тираду Тола Сикорский. — Но позвольте заметить, что не все в этом мире измеряется силой.

— Ах, не можешь? Значит, ты просто балласт! Пустое место и то большего стоит. Его хотя бы защищать не приходится, — сердито проговорил Тол. — А теперь нашим ребятам придется не только за вездеходом, но и за тобой приглядывать. Чудесное решение приняли высокие начальники из разведки, ничего не скажешь!

— Дмитрий Сикорский будет с нами до момента окончания выполнения боевой задачи, — повысив голос, проговорил Бриг. — Это не обсуждается. А вам, Дмитрий, скажу следующее. Я вынужден был подчиниться, дать согласие на ваше присутствие в моем отряде, но это не значит, что мне данный момент нравится больше, чем моим бойцам. Потому вопрос о том, где и как вы станете приносить пользу, считаю закрытым раз и навсегда.

— Позвольте с вами не согласиться. — Сикорский покраснел, но не отступил. — Вы приняли неверное решение. Я не балласт, а ценный член вашей группы. У меня особый приказ командования. Он предписывает мне везде следовать за вами. Именно так! За вами, товарищ майор, а не за вашими бойцами. Вы не имеете права оставлять меня здесь, у вездехода, когда сами идете к судну, захваченному террористами. Свяжитесь с полковником Скрябиным, и он вам скажет то же самое. Вы хотите тратить на это время, или мы все-таки пойдем к «Протею»?

Какое-то время Бриг и Сикорский мерились свирепыми взглядами, а бойцы следили за поединком, ожидая, кто возьмет верх. Майор уступил. Нет, вовсе не потому, что передумал насчет пользы Сикорского. Он понимал, что в словах психолога была изрядная доля истины.

Если бы Бриг сейчас связался с полковником, то тот наверняка категорично заявил бы ему, что Сикорский должен следовать за ним по пятам. Собственно, эти слова он и сказал Бригу, когда сообщал о том, что присутствие Сикорского в отряде не подлежит обсуждению. Тогда майор не учел того, что сам Сикорский станет оспаривать решение командира «Шельфа». Теперь же обговаривать этот вопрос было уже поздно.

— Хотите идти с нами? Хорошо, идите. Но не ждите, что охрана вашей жизни станет приоритетной задачей для кого-то из моих бойцов! — резко бросил Бриг. — Приказываю рассредоточиться. Пойдем редкой цепочкой. Всем оставаться в зоне видимости. Действуем!

По команде Брига бойцы двинулись вперед. Большую часть пути они прошли ускоренным шагом, почти бегом.

Подойдя к месту бывшего лагеря Эванса на расстояние в пятьсот метров, Бриг дал своим людям знак остановиться, подозвал к себе Миража и Целика.

— Мираж, выбери напарника, пойдешь на разведку! — приказал он. — Без нужды не светиться. Целик, твоя задача прикрыть тылы. Помнишь, где лучшее место обзора?

— Понял, командир, уже выдвигаюсь, — сказал Целик, развернулся на шестьдесят градусов и отправился на сопку, откуда открывался отличный вид практически на весь остров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению