Сбежавшая игрушка - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Алферьева cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая игрушка | Автор книги - Татьяна Алферьева

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Какое странное у нее лицо. Странно похожее… Кого же она мне так сильно напоминает? Видимо, страх парализовал мозг, раз я не сразу догадалась кого. Передо мной стояла девушка, как две капли воды похожая на меня. Только взгляд у нее был самоуверенный и властный, а волосы — белые. Нет, не белые — золотистые. Густые, вьющиеся крупными кольцами, они плащом укрывали незнакомку до талии.

— Отпустите, — дернулась я и попыталась закричать.

Тут же мужская ладонь накрыла мне рот, а руки были безжалостно скручены за спиной.

— Равен, не переусердствуй, — нахмурилась девушка и попыталась меня успокоить: — Мы не причиним тебе вреда. Ты нужна нам для одного дела. Олден, ей сейчас рассказать про подмену невесты или потом?

— Давайте сначала вернемся назад, — ответил старший, подходя к зеркальной витрине магазина и проводя по ней рукой. Стекло задрожало и покрылось рябью, утратив свои отражающие свойства.

Удивляться времени не было. Страх придал силы. Я резко рванула из захвата чужих рук, при этом неожиданно наступив Равену пяткой на ногу.

— Держи! — крикнул Олден.

Мой двойник оказалась самой шустрой. Только я почувствовала свободу, как она подскочила, схватила меня за руку и толкнула прямо на витрину магазина. Я ожидала удара, но вместо этого пролетела сквозь стекло и упала на холодный земляной пол в каком-то незнакомом мне месте.

— Славную киску заполучила себе госпожа, — проскрипел из темноты старческий голос, а следом раздался безумный смех.

Не в силах подняться, я спиной поползла прочь от источника жутких звуков. Напротив меня была зеркальная стена. Она задрожала, как до этого магазинная витрина, и из нее показался мой двойник.

— Сумасшедший, это не кошка, а человек, — раздраженно произнесла девушка.

Широко открытыми глазами я наблюдала, как из стены появляются ее подельники, и незаметно для себя продолжала ползти, пока не уткнулась спиной во что-то твердое и холодное.

— Равена, тебе ее не жалко? — поинтересовался Равен. — Она выглядит такой несчастной и напуганной.

Я впервые услышала его голос и узнала, как зовут моего двойника.

— А меня тебе не жалко? Или она, или я. Забыл? Пошел на попятную? — завелась с полуоборота Равена.

— Успокойтесь оба, — шикнул на расшумевшуюся молодежь Олден и с опозданием добавил: — Ваши высочества.

Впрочем, мне дела не было до пышных титулов укравших меня незнакомцев. Я обернулась и обнаружила за своей спиной толстый, гладкий сталагмит. Спрятаться за него, а потом куда-нибудь сбежать. Куда? Обратно в стену?

— Равен, мы по-прежнему можем рассчитывать на тебя? — с нажимом в голосе спросил у принца Олден.

— Да, дядя. Но все это мне не нравится. Если они пронюхают о подмене, нам не поздоровится.

— Не пронюхают, если ты все сделаешь правильно.

— А то, что она такая жалкая, тебе только на руку, — поддакнула принцесса. — Легко будет охранять.

Пока троица обсуждала дальнейший план действий, я успела подняться на ноги и шагнуть к стене.

— Бесполезно. Без этого, — из темноты показался обладатель скрипучего голоса — сгорбленный старик в черном балахоне. Его лицо было скрыто глубоко надвинутым капюшоном. В узловатых пальцах старик держал пригоршню красных кристаллов.

— Дайте, — я протянула руку.

— Шустрая, — ко мне подскочил Равен, схватил за локоть и потащил за собой. — А ты говоришь: жалкая.

— Она совсем не похожа, — скептично оглядела меня с ног до головы Равена. — Худая, костлявая и волосы эти… рыжие.

— По мне, так ничего, сойдет, — подмигнул мне Равен.

— Отпустите, — взмолилась я. На глаза навернулись крупные слезы. — Зачем я вам?

— Равен по пути все тебе объяснит. Наберись терпения, — ответил мне Олден и махнул высочествам рукой. — Идемте.

— Нет! Хочу домой! — я снова попыталась вывернуться из рук принца. Однако на этот раз номер с оттаптыванием ног не прошел. Расцарапать лицо тоже не получилось. Равен скрутил меня в два счета.

— Ух ты! Точно кошка, — восхитился он. — А она сильная.

— Держи ее крепче, — фыркнула принцесса, первая ныряя в темноту.

По каменному коридору меня вывели из пещеры наружу. Там, где я оказалась, тоже сгущался вечер, но воздух был значительно прохладнее. Вход в пещеру порос густым бурьяном. Принцесса, ругаясь, выбралась из него на небольшую полянку посреди леса. Остальные вели себя гораздо тише. Нас ждали три оседланные лошади, привязанные на расстоянии друг от друга.

— Что ж, здесь нам придется расстаться, — отвязывая и подводя к принцессе одну из лошадей, торжественно произнес Олден.

Мы с Равеном приблизились к высокому мышастой масти жеребцу. Тот недовольно скосил на нас глаз, предчувствуя двойную ношу.

— Ты же понимаешь, что сбежать не получится? — вкрадчиво сказал принц. — Так что стой спокойно.

На несколько секунд он отпустил мою руку и ловко вскочил на коня. После чего наклонился и одним рывком забросил меня себе за спину.

— Держись крепче.

Я обхватила мужчину руками за пояс, от отчаяния, безысходности и вечерней прохлады начиная мелко дрожать. А может, это сон? Кошмар? Вот сейчас ущипну себя и проснусь.

— Я сказал — держись, — почувствовав, что пленница ослабила хватку, рявкнул Равен.

— До встречи, братик. Удачи тебе, — сказала на прощанье принцесса, прежде чем пустить свою лошадь рысью. За ней молча последовал Олден.

Мы подождали, пока эти двое скроются из виду, и двинулись шагом в противоположном направлении.

— Куда мы? — спросила я, оглядываясь по сторонам. Вокруг нас шумел растревоженный сильным ветром густой темный лес.

— Куда надо, — недовольно буркнул Равен.

— Послушай, тебе самому это не нравится. Может, ты отпустишь меня, а им скажешь, что я сбежала.

В ответ раздался язвительный смех.

— Я бы с удовольствием. Да только сестра права. Или ты, или она. С ней я знаком дольше, поэтому выбираю ее. Так что извини.

От этих слов внутри все сжалось в тугой узел. Что же меня ожидает?

— Замерзла? — спросил Равен. Видимо, почувствовал мою дрожь. — Прижмись крепче, будет теплее.

Прижиматься крепче к своему похитителю, который, возможно, везет тебя на верную смерть? Какая злая ирония судьбы. Я судорожно вздохнула и все-таки сделала так, как он сказал, потому что внутри теплился слабый огонек надежды. Я вспоминала старика и его руки, полные красных кристаллов. Я не сдамся! Я обязательно вернусь домой…

* * *

Младший князь крови империи Ивалон быстрым шагом вошел в кабинет старшего брата. Дэй бросил на стол письмо, которое до этого читал, и откинулся на спинку стула. Золотисто-желтые глаза наследного князя горели мрачным огнем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению