Сбежавшая игрушка - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Алферьева cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая игрушка | Автор книги - Татьяна Алферьева

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Что вы делаете? — я снова села и дернула ногой.

— Лечу твою рану, — невозмутимо ответил Дэй, поднимая на меня желтые глаза.

— Чем?

— А чем звери лечат раны?

Чем, чем… Неужели? Это же не?..

— Не дергайся и не мешай, — Дэй чуть подтянул меня к себе за ногу.

— Но вы же не зверь? — продолжала я сопротивляться.

— А так?

Миг — и у кровати сидит большая черная рысь и щурится на свечное пламя. Завороженная величественным видом огромного кошака, я забыла о боли и соскользнула на ковер. Никак не привыкну к подобным метаморфозам. Только что передо мной был человек, а теперь сидит зверь. Человеку я не доверяла, а к кошаку самопроизвольно тянулись руки.

Рысь наклонила голову и щекотнула усами больную ногу.

— Дай сначала сама посмотрю, что там.

Рана выглядела ужасно — глубокая, с рваными краями, однако крови было немного. Видимо, Дэй успел «подлечить». Я протянула ступню зверю. Он осторожно провел по ней теплым, шершавым языком.

— Щекотно, — не удержалась я от смешка, хотя к ощущению щекотки примешивалась боль.

Рысь только фыркнула в ответ. Пришлось терпеть, покусывая основание большого пальца левой руки. Правой я прикрывала грудь от любопытных желтых глаз. Зверь старательно делал свое дело, слегка прижав уши к круглой голове и постукивая коротким хвостом по полу. Забавно. Вот только… был бы это Лэнс, а не Дэй. Я вспомнила, какой мягкий и бархатистый на ощупь был мех рыжей рыси, успокаивающим — мурчание, и теплым — большое тело.

Кажется, зверь закончил. Он поднял голову и посмотрел на меня.

— Спасибо.

Боль отступила, осталось лишь легкое пощипывание.

Дэй не спешил перевоплощаться. Сидел неподвижно, словно для того, чтобы я его как следует рассмотрела. Я тоже оставалась на месте, подтянув колени к груди. Спустя какое-то время зверь поднялся, медленно подошел и сел рядом. Я чувствовала исходящее от мощного тела густое тепло. Мы смотрели друг другу в глаза. В образе рыси взгляд наследника не казался жестоким и колючим. Золотисто-медовый цвет затягивал в свою глубину, подчинял волю и разум, и подчинил настолько, что, забывшись, я все-таки протянула руку и коснулась шелковистого меха, медленно провела вдоль плеча. Этого показалось мало. Я пододвинулась вплотную, погладила кошака между ушей, тронула холку, спустилась на спину. И тут рысь резко отпрянула, сбив стоящий на полу подсвечник. Комната погрузилась в темноту. А когда снова зажглись свечи, я увидела перед собой человека.

— Почему ты не боишься? — пробормотал он, растерянно глядя на меня.

Непривычное для лица наследника выражение через мгновение пропало, сменившись обычным — холодным и высокомерным. Дэй отнес светильник к столу.

— Вставай и поешь, — скомандовал он, а сам начал собирать с пола осколки хрусталя.

Сдернув с кровати одеяло и закутавшись в него, я похромала к столу, с ногами забралась в стоящее рядом кресло и принялась за еду. Даже немного вина выпила, чтобы унять волнение и согреться. Двуликий бросил осколки бокала в камин и вышел из спальни. Интересно, куда он?

В одиночестве даже дышать стало легче. Сухое терпкое вино с насыщенным фруктовым ароматом приятно прокатилось по языку, теплом отозвалось внутри. Я съела несколько мини-булочек и кусочков белого, мягкого сыра, напоминающего по вкусу «Адыгейский». Дэй не возвращался. Я была этому только рада. Небо на горизонте начало светлеть, приближался рассвет нового дня. От еды и вина потянуло в сон. Задув свечи, я легла на кровать.

* * *

«От твоей настойчивости у меня разболелась голова!» — рявкнул Дэй, врываясь в свой кабинет.

«Я просил не трогать ее! Что ты с ней делаешь?!»

«Трогаю! Я трогаю свою жену! Завтра от нее должен исходить мой запах. Волосы, тело — все должно кричать о ее владельце. Я не собираюсь предъявлять двору и Волку другие доказательства, кроме этих. Сам понимаешь почему».

Дэй прошелся по комнате, сжимая руками виски. Лэнс «молчал».

«Она не боится моего зверя», — чуть помедлив, признался брату наследник.

«Ну и что?»

«Как ну и что? Все люди боятся, а она нет!»

«Не забывай, она — иномирянка», — напомнил Лэнс.

«Она всего лишь человек. Если бы люди Третьего мира не боялись, мы бы знали об этом».

Дэй остановился у окна, заложил руки за спину и наконец решился высказать мучившую его догадку: «Она неосознанно пыталась его приручить».

«Получилось?»

«Не шути так».

«Дэй, давай прогуляемся», — с настойчивостью в голосе предложил Лэнс.

«А если нас кто-нибудь увидит?»

«Мы постараемся незаметно».

«Это обязательно?»

«Да!» — рявкнул брат, предупреждая, что отказ не обсуждается.

«Уже светает».

«Тогда давай быстрее».

Через несколько минут с разных сторон территорию дворца покинули два зверя — рыжий и черный. Они встретились и бок о бок понеслись в сторону гор. Однако не добежали, остановились напротив друг друга посреди поляны внутри большой кустистой рощи. В свете луны мех двух огромных кошаков искрился серебром. Вздыбив загривки и прижав уши, они сцепились в клубок рвущих друг друга тел. Безмолвно катаясь по траве, сминали траву и мелкий кустарник, попадающийся на пути. После получаса возни взъерошенные звери, тяжело дыша, разошлись в стороны.

«Нарви цветов».

«Зачем?»

«Подаришь жене букет. Хорошее оправдание ранней прогулки, если нас заметят на обратном пути».

«А ты?»

«А я охранял…»


Девчонка лежала на краю кровати, свернувшись в клубочек. Дэй подошел и сел на корточки напротив ее лица.

«Смотри».

Он разрешил Лэнсу видеть то, что видел сам: спутанные рыжие волосы, ладошку, по-детски подложенную под щеку, чуть приоткрытые губы и неожиданно скользнувшую по ним улыбку.

«Скоро сможешь выполнить свое обещание».

На обратном пути Дэй рассказал брату о сновидении Арины.

«Я рад».

«Ты прав, ее лучше вернуть обратно. От нее одни проблемы».

«Интересно, чему она улыбается?»

«Какая разница? Не сходи с ума. Чем меньше ты будешь думать о ней, тем лучше».

«Девчонка и так натерпелась в своем мире. А тут еще мы…»

«Тебе ее жалко?»

«Да. Будь к ней снисходительнее».

«Постараюсь».

«Увидимся за завтраком».

Дэй остался сидеть на ковре рядом с женой, держа в руках охапку цветов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению