Пара для принцессы вампиров. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Абиссин cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пара для принцессы вампиров. Книга вторая | Автор книги - Татьяна Абиссин

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Ты сошла с ума, Ариадна, — прошептал Селен. — Кажется, теперь я понимаю. Благодаря тебе весь мой отряд во время войны попал в засаду. Это была ты. И сейчас снова…

— Да, ты не замечал ни моей любви, ни моей ненависти, Селен, — обреченно вздохнула женщина, с горечью разглядывая отрубленную руку брата. — Зато ты замечал Алестера. Ради него тебе не жалко искалечить себя!

— А ты…Ты любила меня? — Селен неожиданно расхохотался. — Ты это все называешь «любовью»? Я прав, ты сошла с ума. Возможно, я виноват, что разрешил тебе прикоснуться к древнему магическому шару, еще там, в замке. Но в остальном…

— В остальном — тебе было на все плевать! — выкрикнула женщина. — Ты видел только его, Алестера. Даже когда я решилась опоить тебя любовным зельем, ты не захотел меня. Мне пришлось стереть тебе память, используя магию.

— Вот почему я ни о чем не подозревал. В моей картинке прошлого не хватало нескольких деталей. — Селен горько вздохнул.

— Это произошло восемь лет назад, когда я увидела вас в саду, в замке Алестера. Я открылась тебе, но ты меня отверг. Точно так же, как полгода назад, меня оттолкнул Алестер…

— Ты пыталась соблазнить его? — Селен ревниво сверкнул глазами. — Никогда не прощу тебе…

— Это я тебя никогда не прощу. Ты изменил темному наследию, своим вампирским корням, и, несмотря на то, что был любимчиком покойного отца, связался с этим безродным пустышкой-человечком… Да, Алестеру тоже пришлось стереть память. А все так хорошо начиналось, когда ты уехал. Первые дни он ходил грустный, но благодарный, ведь я поссорилась с братом ради него. Но, когда я попыталась привлечь его внимание, он тоже оказался влюбленным идиотом. Твердил только о том, что никогда не предаст тебя. Но, что об этом говорить! Теперь вы оба в моей власти!

— Не смей трогать Алестера! Если хочешь, убей меня, но не тронь его! — Селен стонал, пытаясь избавиться от пут, но безуспешно.

— Ты зря стараешься, если помнишь, отец учил нас, что после использования темной магии, волшебнику требуется время, чтобы восстановить силы. А ты, к тому же, еще и ранен, глупец. Сейчас ты для меня — не противник!

— И что ты собираешься делать? Убьешь нас обоих? — Селен с вызовом смотрел на нее.

Ким раздирал волосы в клочья (этого требовал преданный Селену Роберт, его предыдущее воплощение). От собственного бессилия хотелось плакать. Только прошлое нельзя изменить.

— Я поступлю, куда интереснее. Сделаю тебя тем, кем тебя мечтал видеть мой отец, — исчадием зла. Опорочу перед потомками, перед Алестером, и докажу, что ваши чувства — это чушь, глупость, бред. Им не место в этом мире!

— Как? У тебя ничего не получится…

— Очень просто, мой дорогой брат. Ты использовал темную магию, чтобы вернуть Алестера. Что подумают люди, когда узнают об этом? Кто-то отравил вино Алестера? Но кто мог его так ненавидеть? Я докажу, что ты явился в школу с одной целью — уничтожить самого сильного светлого мага, чтобы затем в одиночку управлять нашим миром. А, кстати… Конечно, ты силен и не подвластен любовным чарам. Но, что скажет Алестер, узнав о твоем предательстве? Кто исцелит его разбитое сердце?

— Ариадна…Ты больна. Отец не простил бы тебя, — с отвращением в голосе прошептал Селен. Его взгляд затуманился — боль от раны делала свое дело.

— Не смей говорить о нашем отце! Знаешь, а я ведь в курсе того, что ты нашел способ возродиться спустя время. Думаю, отец только приветствовал бы это. Спустя века ты поймешь, что чувства ничего не стоят, что нет ни любви, ни дружбы, ни верности. Видишь, как удобно: сейчас я добью тебя и уничтожу твои останки, став спасительницей Алестера, а твоя душа будет мучиться, ожидая возрождения. Ты не сможешь рассказать ему правду. Кстати, какие у тебя все-таки красивые волосы, — Ариадна нежно провела ладонью по белоснежным прядям.

— Это — не любовь. Ты одержима ревностью и ненавистью, Ариадна. Ты поглощена ими. Они тебя отравили.

— Подожди несколько столетий, братец, и ненависть разъест твою душу, как мою, — с этими пророческими словами мисс Слей развеяла тело Селена мощным темным заклинанием.

И видение прервалось.

…Ким падал в пропасть. Если бы он мог еще о чем-то думать, то сравнил бы этот полет с падением Алисы из Страны Чудес в кроличью нору. Все казалось безнадежным.

В его голове звучал повелительный голос:

— Как видишь, сестрица права. Историю пишут победители, Ким. Знаешь, что случилось после моей смерти? Я выяснил это благодаря Эмме, которая изучала историю магических родов. Алестер через какое-то время женился на моей сестре. У них родился сын. Меня заклеймили, как предателя и самого темного мага прошлого. Ариадна осталась в памяти людей умной и талантливой волшебницей. Вот так… все и было.

— Но как же…Алестер женился на ней без любви?

— Кто знает…

— История просто ужасна. Но причем здесь Симон Спенсер?

Ким не мог понять этой, ускользающей от него детали. Причем здесь Симон, родившейся спустя столетия после этой драмы?

После непродолжительного молчания Селен ответил:

— Симон Спенсер — потомок позорной связи Алестера с Ариадной Слей. Есть, за что ненавидеть, есть, за что презирать — не так ли? Глядя на него, я вижу её. Этого достаточно?

…Ким на секунду забыл, как дышать. Разрозненные кусочки мозаики сложились в единое целое.

— Чего ты хочешь добиться? — тихо спросил он у голоса, уже не думая о Симоне. — Ведь Спенсер — не единственная твоя цель.

— Я уничтожу то, что создала Ариадна, — пообещал древний. — Я изменю все.

Эпилог или ошибка журналиста Сурена

Начинающий журналист Сурен, как любой человек, да и вампир, хранил в душе одну важную, только ему ведомую, тайну. Сия тайна носила романтический характер. Никто не догадывался о ней, даже сам предмет воздыханий. Тайну звали мисс Лиз Сименс, и, хвала Небесам, она была самым обычным человеком, ученицей с «утреннего» курса, его одногодкой.

Началось увлечение вполне безобидно. Как-то на весенний школьный маскарад Сурен настолько погрузился в учебу и первые школьные публикации, что вспомнил о костюме только перед самим балом. В результате, все костюмы оказались раскуплены, и ему достался самый ужасный «прикид»: он изображал зрелый банан. Наверное, Сурен зачах бы от тоски и даже забыл про фотографии с праздника, если бы на помощь не пришла Лиз Сименс. В тот вечер она выписалась из больничной палаты и тоже оказалась одета не к празднику. Совсем без костюма, если не считать бархатную маску, украшенную блестками. Девушка лишилась привычного мужского внимания. Это помогло Лиз понять Сурена. И в тот вечер они на пару праздновали, выпивали, шумели и давали однокурсникам прозвища, в зависимости от их костюмов.

Впрочем, уже на следующее утро красавица Лиз снова не замечала Сурена, сбегая после уроков на свидания с ребятами-старшекурсниками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению