Струны волшебства. Книга 1. Страшные сказки закрытого королевства - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Струны волшебства. Книга 1. Страшные сказки закрытого королевства | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— А сейчас, дамы и господа, — заговорила я, когда пальцы устали от струн гитары, — я расскажу вам байки и небылицы. Любите ли вы сказки? В душе каждого из нас прячется ребенок, верящий во что-то удивительное. И пусть жизнь не балует нас чудесами, но это ведь не повод отказываться от невероятных историй? А слышали ли вы когда-нибудь сказки закрытого королевства? Я знаю их много. Рассказать?

— Расскажи, менестрель, — неожиданно подал голос один из аристократов, демонстративно положив ногу на ногу и откинувшись на спинку стула.

Я начала свой сказ:

— В далекой стране, окруженной со всех сторон горами, где обитали только люди и никаких других народов, кроме них, жили-были старик со старухой. И были у них четыре дочери на выданье. Все как одна девицы красивые, работящие…

Мне не нравились сказки Дагры. После того как я узнала другие, в которых добрые чародеи творили чудеса, злокозненные некроманты поднимали полчища зомби, волшебные существа выходили к людям из зачарованных дубрав… Сказки же закрытого королевства были скучными и страшными. Жители Дагры поклонялись Неумолимой, богине смерти, и истории наши… их — были порой леденящими душу во всей неприкрытости человеческой жестокости.

Но отчего-то эти мрачные и беспросветные выдумки нравились всем, кто слышал их от меня здесь, в Дагарре. Даже ребятишкам. Хотя дети вообще любят страшилки. Я и сама, когда была маленькой, просила маму и нянечку рассказать мне какую-нибудь «жуткую жуть», чтобы потом, съежившись под одеялом в комочек, сквозь щель смотреть на тени на стенах и бояться. Со вкусом бояться, чтобы аж мороз по коже и волосы на затылке дыбом вставали. Это щекотало нервы, заставляло трястись от ужаса, будоражило и помогало ценить, что это всего лишь фантазии, а не реальная жизнь.

Мое сегодняшнее выступление не оставило никого равнодушным. Или же не мои способности, а то волшебство, что рождали струны гитары, сделанной мастерами сидхе. Я воспринимала каким-то неведомым образом чувства людей, сидящих в зале. Грусть, печаль, щемящая радость и нежность к кому-то из близких, кого здесь не было, восторг и страх от рассказанных мною сказок. Все эти эмоции щедро переплетались и витали в воздухе. Так странно… Раньше я никогда ничего такого не ощущала. Проявление моего дара? Ведь я сняла блокирующий амулет. Я эмпат?

Улыбающаяся Сюзанна, которая вновь собрала со всех деньги в мою шляпу, вручила ее мне. Я поклонилась и хотела уже уйти, но была остановлена властным голосом.

— Подойди! — приказал один из лордов.

Держа головной убор в руках, я поправила гитару на плече и подошла, думая, что они хотят дополнительно расплатиться.

— Ты очень талантлив, музыкант, — цедя слова, сообщил мне аристократ в богатом, расшитом золотом и сапфирами наряде.

— Спасибо, лорд, — поклонилась я. Нет, не подобострастно, а как один дворянин другому.

— Да еще и из благородных, как я вижу, — правильно понял он.

— У всех разная судьба, сиятельный. Некоторым — не везет.

Тут меня отвлекла дама, сидевшая за этим же столиком. Из-под парчового плаща вынырнули две узкие изящные кисти рук с длинными тонкими пальцами, украшенными перстнями с драгоценными камнями. Леди жестом поманила меня, а когда я повернулась к ней, сняла один золотой перстень с крупным аквамарином и протянула мне. Голос ее был тих и мелодичен, но слова она произносила четко:

— Я оценила, музыкант. Ты невероятно одарен. Пусть мое кольцо хранит тебя. Это защитный амулет и талисман. Меня огорчит, если тебя убьют где-нибудь на тракте. Мир станет менее прекрасен, если лишится такого таланта. Надень сейчас!

— Благодарю вас, леди, — приняв неожиданный подарок, я склонилась так, как это принято делать перед высокородными дамами из высшего общества. Ведь я сейчас играю роль парня.

— Ступай, мальчик, — проследив, что я надела подарок, велела она. — И найди себя в этой жизни. Ты маг, тебе нужно учиться, а не скитаться по дорогам.

— Я маг? — аж подпрыгнула я. — Вы видите? У меня есть дар? Какой?

— Смешной малыш, — тихонечко рассмеялась она. — Какой у тебя дар, определят в школе магии, если ты придешь к ним. Но он точно есть.

Я хотела задать еще вопрос, но она шевельнула пальцами, прогоняя меня и давая понять, что разговор окончен, и встала.

— Пойдемте, господа.

Провожаемая в спины взглядами, компания аристократов покинула трактир. Мне же осталось только попрощаться с публикой, сообщить, что завтра я снова буду выступать, и уйти наверх. В шляпе поблескивали монеты. Медь, серебро и… несколько золотых. Лорды были щедры.

— Дарио, мы богаты, — войдя в комнатушку, с порога сообщила я. — Мне впервые за эти месяцы удалось заработать золото. Теперь только уберечь бы его. Скорее приходи в себя, чем быстрее мы отсюда уедем, тем будет безопаснее.


На следующий день я сходила с утра в продуктовую лавку и купила для Дара хлеба, свиной окорок, головку сыра, яблок. Притащила всё это в нашу комнатушку, выгрузила на комод и строго заявила удивленному мужчине:

— Вот это всё ты должен съесть!

У него поднялись брови, и он многозначительно обвел взглядом количество еды.

— Ну не за один присест, разумеется. Дар, прости, но ты тощий как скелет. Даже я и то толще, хотя мне частенько приходилось голодать. Тебе надо отъедаться, и как можно скорее. Ешь часто, пожалуйста. Вот прямо делай себе бутерброды и жуй. Я тебе даже свой кинжал оставлю. Горячую еду, похлебки и молоко будем заказывать здесь, с кухни, а в перерывах — то, что я сейчас купил.

Он неожиданно фыркнул, словно лошадь, и с чуть заметной улыбкой покачал головой.

— Что? — возмутилась я и уперла руки в боки. — Только не говори мне, что тебе уже не надо восстанавливаться. Посмотри на себя! Ты как собираешься держать в руках меч и защищать нас? А ехать как? Мы ведь не можем торчать тут вечно, через несколько дней предстоит тронуться в путь.

«Я не смогу столько съесть», — прочла я быстро написанный ответ.

— Сможешь! Возьмешь и сможешь. И будешь есть, пока не вернешь свои силы. Я приказываю! — свела я брови. Странно как-то, приходится настаивать на том, чтобы человек поправился и перестал быть похожим на восставшего мертвеца.

«Ты ужасный хозяин, Рэми. Ты в курсе, что рабовладельцы не откармливают своих рабов, не водят их в бани, не покупают им чистые добротные вещи?..»

— Откуда бы мне быть в курсе? — отвела я глаза. — На моей родине не существует рабства. Не придирайся, а отрезай мяса и делай себе бутерброд.

Дарио беззвучно засмеялся. Худые плечи вздрагивали, губы были крепко сжаты, но сдержать улыбку ему не удавалось.

«Рэми, ты такой смешной. Боги послали мне тебя, наверное, чтобы вернуть к жизни».

— Это уж точно. Вот и не гневи богов, — тоже фыркнула я от абсурдности разговора. — Может, нужно у знахарки еще трав приобрести каких-то? Укрепляющих настоев? Ты, если разбираешься, напиши — какие. Я куплю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию