Страна Лавкрафта - читать онлайн книгу. Автор: Мэтт Рафф cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна Лавкрафта | Автор книги - Мэтт Рафф

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

– Бедные дети, – сказала она. – Бедная Ида.

Подошла очередь Хораса. Он поведал, как его прокляли, преследовали и почти убили. Рассказ больше походил на приключенческую повесть, чем на ужастик. Только взрослые почему-то смотрели мрачно.

Подытожил все Джордж, поведав, как Брейтуайт стер метку Ланкастера с его сына и что сказал потом.

– Итак, вот как обстоят дела на данный момент, – заключил он. – Брейтуайт выходит на тропу войны и просит нашей помощи.

– Не просит, а ждет, – поправил брата Монтроуз. – Брейтуайт считает, что мы его собственность.

– Это точно, – подтвердил Аттикус. – И даже если он одолеет Ланкастера, ничего не кончится. Да, он обещает оставить нас в покое, но…

– Он уже рассказал, в чем состоит его план? – спросил Абдалла.

– Пока нет, – ответил Джордж. – Но пообещал прислать кого-то, кто объяснит нам диспозицию. – Он взглянул на часы. – Вот-вот должны прийти.

Действительно, через минуту кто-то постучал в дверь. Джордж подошел и открыл. Квинси что-то ему прошептал.

– Кто-кто? – переспросил Джордж, пропуская внутрь доверенное лицо Брейтуайта.

– Руби?! – воскликнула Летиша.

* * *

Выслушали еще один рассказ, на этот раз от Руби. Она поведала, как вылетела с работы и как в новогоднюю ночь якобы случайно познакомилась с Калебом Брейтуайтом.

– Выходит, вместо того, чтобы идти ко мне на вечеринку, ты шаталась с ним по клубам? – спросила Летиша.

Руби показала сестрице язык.

– А ты уже похвасталась, как «Господь» сделал тебя хозяйкой дома Уинтропов?

Дальнейший рассказ о событиях той ночи был значительно сокращен и отцензурирован. Потанцевали, немного выпили и все. Закончилось тем, что Брейтуайт предложил Руби работать на него. Никаких эликсиров.

– Он сказал, что работает на правительство, и его послали в Чикаго с секретной миссией. Сказал, ему нужен кто-то, кто будет присматривать за конспиративной квартирой и при этом готов хранить молчание. – Руби пожала плечами. – Вариантов у меня все равно не было, да и деньги он посулил хорошие.

Саму службу у Брейтуайта, где можно было обойтись без упоминания о Хиллари, она описала предельно точно. Даже пересказала ряд поручений, которые ей давал Калеб, правда, в этой версии Руби позиционировала их как «труд на благо родины», об истинном назначении которого можно только догадываться.

– Он поручал мне шпионить за разными людьми. Они походили на гангстеров, поэтому я сделала вывод, что он из ФБР.

Впрочем, когда Брейтуайт начал задавать вопросы про Летишу, Руби стала что-то подозревать. И вот несколько дней назад, когда Брейтуайта не было, она заметила, что дверь в подвал не заперта…

Описывая мастерскую Брейтуайта, Руби умолчала о стеклянном гробе и заменила его некими трудноописуемыми приборами, которые больше сочетались с дьяволопоклонничеством, нежели с правительственной службой.

– А еще там лежали папки. На одной было имя «Аттикус», а в другой – подшивка всех сведений о доме Уинтропов. Я только открыла ее, как неожиданно вернулся Брейтуайт и поймал меня с поличным. Я до смерти перепугалась, но он сказал, что вскоре ему потребуется моя помощь в особом деле, поэтому будет лучше, если я все узнаю… В общем, он усадил меня и рассказал свою историю – настоящую историю. Хотя звучало невероятно – как в комиксах, которые рисует Хорас, он сумел меня убедить. – Она оглядела собравшихся. – Вас, думаю, убеждать не надо.

– И? Ты знаешь, что он задумал? – спросил Джордж. – Что ему нужно от нас?

– Да. Как раз сейчас он созванивается с капитаном Ланкастером и договаривается пойти на мировую. В Форест-Глене есть загородный клуб, который принадлежит ложе Ланкастера, и Брейтуайт хочет назначить встречу там завтра ночью. С собой он повезет Аттикуса.

– Зачем? – спросил тот.

– Не ясно разве? – сказал Монтроуз. – Ты для них как переходящий приз.

– Да, что-то в этом духе. – Руби посмотрела на Аттикуса. – Не бойся, отдавать он тебя не собирается. Это уловка, чтобы усыпить бдительность Ланкастера… И вот тут вступают остальные. – Она открыла сумочку и кивнула в сторону алтаря. – Можно?

Джордж с Абдаллой убрали священные книги. Руби разложила на алтаре карту, где был подробно изображен ланкастерский клуб с прилегающей территорией. Следующие десять минут она излагала план Брейтуайта.

– Все рассчитано буквально по минутам – отметил Пират Джо, когда Руби закончила.

– Да, и если хоть что-то пойдет не так, нам крышка, – сказал Мортимер.

– Нам крышка в любом случае, – произнес Абдалла. – Даже если все сработает, мы лишь откроем Брейтуайту дорогу к абсолютной власти.

– Я думаю, что все сработает, – сказала Руби. – Конечно, я знаю мистера Брейтуайта не так долго, как вы, однако успела понять, что он умеет добиваться поставленных целей. И что цели его совсем не благие. Да, для белого человека он довольно приятен, но все равно он…

– Воплощение зла, – подсказал Монтроуз.

– Точно. – Руби ткнула в карту. – Так что вы правы, мало осуществить план. Нужно придумать, как заодно избавиться и от Брейтуайта.

– С этим, думаю, никто не спорит. Вот только как? – сказал Джордж. – Все упирается в его чертову неприкосновенность. Эх, был бы способ как-то ее обойти…

– Этого я не знаю, – сказала Руби. – Зато знаю, в чем она заключена.

И она рассказала про метку на Брейтуайте.

Летиша подозрительно сощурилась.

– Татуировка, говоришь? На груди? И как это, позволь спросить, ты про нее узнала?

– Я все-таки прислуга, а не крутая домовладелица, – огрызнулась Руби. – Думаешь, он станет в моем присутствии набрасывать рубашку? Я заметила эту татуировку только однажды, и то мельком, пока он брился. Он сказал, что это его оберегающая «каинова печать». Шутка, подумала я тогда, а потом узнала, что он колдун…

– Татуировка красная? Как будто кровью? – спросил Аттикус.

– Ага.

Аттикус посмотрел на Джорджа.

– Что там вам говорил Брейтуайт? Метки, оставленные кровью, гораздо мощнее…

– … и от них почти невозможно избавиться.

– Почти, – сказала Ипполита. – Значит, все-таки можно.

– Допустим, – кивнул Джордж. – Однако мы по-прежнему не знаем, как это сделать.

– Да, не знаем, – подтвердил Монтроуз, и вдруг его осенило. – Кажется, я догадываюсь, у кого спросить.

* * *

Снегопад все усиливался. На улице перед домом Уинтропов было тихо и безлюдно.

Зато внутри царила суета. Мистер Фокс разговаривал в атриуме по телефону, перекрикивая плохую связь и дочку, которая прыгала через скакалку в паре шагов от него. Чарли Бойд привел друзей, и в столовой шла оживленная партия в карты. Миссис Уилкинс, разбуженная не шумом, а мыслями об умершем супруге, сомнамбулически бродила по галерее, пытаясь его найти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию