Глаз дракона - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Костин cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаз дракона | Автор книги - Сергей Костин

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

«Капитан» ничего не хотел слушать.

— Убейте это чертово отродье, и все вы получите повышение и…

Я уже не слушал, что наобещал этим ребятам мерзавец-канцелярист. Потому что уже занялся делом. Я несколько раз рассек воздух в немыслимых траекториях и замер в боевой стойке варркана.

Внезапно занавески палатки распахнулись, и голос человека, появившегося из шатра, предотвратил кровопролитие. Впрочем, я бы никогда не решился без особой необходимости убить человека.

— Прекратить! Опустите оружие! Вышедший из палатки человек по количеству пуговиц и знаков различия был очевидно гораздо выше званием, чем мой капитан, потому что последний повернулся к нему с нескрываемым почтением.

— Что здесь происходит? Капитан еще раз поклонился и сказал:

— Вот этот парень, — его палец указал на мою грудь, — говорит, что меч ему достался от отца.

— Ну и что тут особенного?

— Он врет, сир! Как мог серебряный меч оказаться у семьи босяков?

Глаза человека, которого назвали «сиром», что говорило о его очень высоком происхождении, обратились ко мне.

— А что скажешь ты?

— Уважаемый, — начал я, старательно подбирая соответствующую интонацию. — Я не знаю, кто вы, но уверен, что вы справедливо рассудите наш спор. Я простой человек, и отец мой был простым человеком. А этот меч передается в нашей семье из поколения в поколение.

— Знаешь ли ты, кому принадлежит этот меч? Этот меч принадлежит варрканам, им и только им.

— Я уже доказал свое право владеть им. Ваш человек это подтвердит. Я кивнул на капитана.

Взгляд знатной особы перескочил на капитана. Тот покраснел как свекла и попытался что-то сказать, но «сир» остановил его величественным жестом руки.

— Я слышал все из палатки. Вас хотели убить, а вы поклялись убить за это трех моих солдат, да еще впридачу и моего адъютанта?

— Все именно так и было, сир.

— Ну что ж, парень, ты меня убедил. Думаю, тебя вместе с твоим мечом следует.направить в отряд варрканов. Там от тебя будет больше толку.

Я предчувствовал подобное развитие событий и приготовил достойный ответ.

— Сир! Варрканы — гордый народ. И если к ним приведут простого неотесанного парня да еще с серебряным мечом, появится много недовольных. И я не уверен, что моя жизнь будет в безопасности.

— А ты умен, парень! — незнакомец смотрел на меня сквозь узкие бойницы своих глаз. -Я говорю, что думаю.

Еще по дороге сюда я представлял, какая встреча меня ожидает, если станет известно, кто я есть на самом деле. Простой поркой здесь дело не ограничится. А кто меня может узнать? Кроме варрканов, с которыми я находился в замке Корч, — никто. А их насчитывалось, по меньшей мере, человек пятьдесят. И, наверняка, любой мало-мальски грамотный варркан разглядит во мне собрата по плащу, как бы я не маскировался. Явившись сюда, я многим рисковал. Если меня опознают — крышка. Поди попробуй докажи, что ты не дьявол. Но мне, кажется, удалось все-таки убедить «сира» в своей непригодности и неуживчивости, поэтому я получил назначение в другой отряд. Уже на выходе из охраняемого круга, меня нагнал солдат:

— Сир желает, чтобы ты зашел к нему в палатку вечером.

Странная просьба для высокородного господина. Хотя, кто знает, на какие причуды способны эти напыщенные вельможи.

Мои друзья уже ждали меня. Естественно, все их эмоции были направлены на воспоминание о схватке между мной и капитаном:

— Мы уж думали, что тебя сейчас прирежут. Что у вас там случилось? — Командиру не понравилась моя профессия. — Что? Ты рассказал им, кто ты есть? Ты сказал им правду?

— Милые соратники — я снисходительно посмотрел на бывших моряков, — запомните раз и навсегда: я всегда говорю правду. И на этот раз тоже. Я сказал, что работаю ассенизатором. Разве я сказал неправду? Ребята молчаливо согласились. Через полчаса мы нашли отряд, к которому нас откомандировали. Визитной карточкой в нашем случае служил металлический медальон — оловянная пластинка, на которой были выдавлены символы отряда, роты и палатки.

Я надеялся, что уединюсь со своими друзьями, но палатка оказалась явно непригодной для этого. Она была слишком большая, и на момент нашего прибытия в ней находилось человек сорок солдат. Внутри пахло потом и перегаром. Первое, что нас встретило, была брань. Ругались, а вернее, спорили, два парня лет по тридцати.

Разбирая свои нехитрые пожитки, я краем уха слушал спор. Кстати, я давно заметил, чтобы понять, спорят люди или объясняются между собой в любви, требуется всего лишь встать между ними. И если получишь по шее, значит -спорят. Если не получишь, значит, разговор идет о любви. Вот так-то. Правда, бывает, что влюбленные дают по шее гораздо больнее, но это не стоит принимать во внимание, влюбленные — они все психи.

Говорили как раз на интересующую меня тему.

— А ты представляешь, если на нас набросятся боболоки? Это тебе не вурдалаки, которых колом по башке — и все.

— Да что ты понимаешь в боболоках? Это все так, мелочь! Вот я слышал, что в ихнем войске полно перебежавших варрканов. Вот чего бояться надо! А ты — боболоки!

— Да! Варрканы — это серьезно. Но насчет того, что их много, это ты загнул!

— Да не сойти мне с этого места! — глухой удар кулаком в грудь.

Я всегда уважаю чужое мнение в споре, но сейчас мне стало обидно. Зачем ради одного позорить всех? Слухи — слухами, но нужно и меру знать. А посему…

— Эй, ты чего это? — послышалось с места проведения спора. — Чеза фокусы!

Парень, доказывающий, что армия нелюдей изобилует варрканами, прирос к земле в буквальном смысле этого слова. Он тщетно пытался оторвать ноги от земли, но… За все сказанное надо платить.

Я не мог долго держать его в таком положении. Требовалось постоянно смотреть на него, а это могли заметить. Мало ли в армии осведомителей. И поэтому я был рад, когда парень, побледнев и истекая потом, заголосил:

— Всевышний' Услышь меня, слугу своего преданного! Солгал я! Неведомо мне сколько варрканов в той армии. Каюсь! Ну что ж, кающихся надо прощать. Гуляй. В тот же миг парень освободился и, громко славя Господа, бросился вон из палатки. Скажу честно, я был за него рад. Приятно, когда заблудшие овцы возвращаются в свое стадо.

Проводив его взглядами и обсудив происшествие, присутствующие занялись своими делами. Этих толстокожих парней расшевелить можно было только вином и женщинами. Все остальное занимает их сознание ровно столько, сколько длится происшествие.

Но второй спорщик, то ли не досказал приготовленную мысль, то ли был прирожденным оратором, все-таки закончил свою мысль, обращаясь ко всем и ни к кому в отдельности:

— А главный у них — точно варркан! В принцессу ихнюю влюбился, а принцесса — на кикимору похожа!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению