Красные джунгли - читать онлайн книгу. Автор: Серж Брюссоло cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красные джунгли | Автор книги - Серж Брюссоло

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Пегги Сью в смятении покусывала губы. Становилось ясно, что им забыли рассказать о чем-то важном.

– Для чего обычно нужен платяной шкаф? – рассуждал синий пес. – Для того, чтобы хранить в нем одежду… А много ли ты знаешь одеяний, которые начинают отбиваться, когда их вешаешь на вешалку?

Друзья пообещали друг другу не терять бдительности. Разложив содержимое своего ранца по полкам гардероба, Пегги вышла в коридор и постучала в дверь Наксоса, которому отвели спальню напротив.

– Ты уже осмотрел платяной шкаф? – спросила она шепотом.

– Да уж, – отозвался золотоволосый мальчик. – Похоже, в нем держали взбесившуюся гориллу.


Не в силах избавиться от тревожного чувства, ребята решили исследовать ближайшие коридоры. Как и следовало ожидать, будущие ученики устраивались на новом месте с немалым шумом.

В столовой и на кухне сновали странные молчаливые служители. Они были одеты в полосатую черно-желтую униформу, которая делала их похожими на каторжников из комиксов. Они не произносили ни слова и даже не отвечали, когда с ними здоровались.

– Это живые люди или роботы? – шепотом спросила Пегги.

– Не знаю, – тихо признался ей Наксос. – Они похожи на каких-то сомнамбул.


Прозвенел звонок, извещая о наступлении времени ужина, и школьники потянулись в столовую. Пегги отметила, что среди новых рекрутов, кроме нее, не было больше ни одной девочки. Едва рассевшись, мальчишки наперебой начали хвастаться подвигами, которые успели совершить. Большинство из них обладали кое-какими способностями, которые принято считать незаурядными, вроде умения предвидеть, что произойдет завтра, или перемещать мелкие предметы усилием мысли. Естественно, каждый, кому удавалось приподнять на тридцать сантиметров над столом обыкновенную чашку, утверждал, что может проделать то же самое с автомобилем. Один подросток заявил, что способен парить в воздухе, как птица, а другой – что умеет проходить сквозь стены, однако когда их попросили продемонстрировать свои возможности, оба признались, что не могут творить чудеса на публике.

– Когда на меня смотрят, у меня не получается, – бормотали они.

«Скорее всего, так оно и есть», – подумала про себя Пегги.

Лично на нее рассказы о сверхспособностях, которые так будоражили мальчиков, не производили особого впечатления. По правде сказать, ее не так уж привлекала идея стать супергероиней из комиксов и бродить по ночам по крышам, вырядившись летучей мышью. Она была слишком взрослой, чтобы получать удовольствие от подобного маскарада.

– Уж в любом случае, – громко разглагольствовал мальчик по имени Фрэнк, – быть супергероем – не женская работа! Настоящих супергероинь почти и не бывает. Женщина-кошка и Супердевушка – полные ничтожества! Обычные ряженые воображалы!

Приятели шумно поддержали его, стараясь задеть Пегги, но она сохраняла невозмутимость.

Новый свисток заставил всех прислушаться: оказалось, это госпожа Зизолия явилась навести порядок в столовой. Ужин прошел в полной тишине под суровым взглядом наставницы. Никто не осмеливался взглянуть ей в лицо из-за уродовавшего его чудовищного шрама, похожего на след от удара саблей.


Покончив с едой, Пегги, Наксос и синий пес отправились прогуляться в парк. Каждый чувствовал себя не в своей тарелке и не знал, чем заняться.

– Я все думаю, что ожидает нас здесь… – пробормотал золотоволосый мальчик. – У меня такое чувство, словно я попал в тюрьму. Может, не нужно было приходить сюда?

– Думаешь, нам стоит сбежать? – спросила Пегги.

– А почему нет? На всякий случай следует хорошенько изучить окрестности. У меня нет ни малейшего представления, где мы находимся.

– Думаю, вокруг какие-то декорации, – вмешался в разговор синий пес. – Взгляните-ка на небо и на облака… Вам не кажется, что они чересчур низкие? Похоже на потолок, выкрашенный в голубой цвет. А облака выглядят скорее как комки ваты, чем как настоящие скопления пара.

У Пегги перехватило дух.

– Ты хочешь сказать, что мы закрыты в каком-то помещении?

– Ну да, – подтвердил пес. – По-моему, весь колледж находится внутри огромного-преогромного ящика.


Бесцельно шагая, ребята добрели наконец до подножия одного из строений, окна и двери которого были замурованы. Здесь трудились служители в полосатой форме, заделывая зигзагообразные трещины в кирпичной кладке.

– Скажите, пожалуйста, – обратилась Пегги к одному их них, – правда ли, что учеников, проваливших выпускной экзамен, держат в плену?

Кинув взгляд через плечо, служитель убедился, что госпожи Зизолии нет поблизости, и приглушенным голосом ответил:

– Это не шутка, они все здесь, внутри здания. Приложишь ухо к трещинам в кладке и услышишь их стоны и жалобы. Если вы мне не верите, можете сами попробовать…

Решив убедиться во всем самой, Пегги прижалась щекой к еще не заделанной трещине между кирпичами. Сначала она ничего не услышала, но потом до нее донеслось отдаленное эхо чьих-то жалобных стонов, в которых было столько отчаяния, что девочку пронизала дрожь. Это было похоже на вопли о помощи, доносящиеся из самых глубин ада. Пегги поспешно отстранилась от стены.

– Мурашки бегут по спине, верно? – усмехнулся служитель. – Эти сидят в заточении целых пять лет, но есть и такие, которые мучаются за стенами уже тридцать, а то и сорок лет. Когда они прибыли сюда, были не старше вас, а сегодня у них у всех уже седые волосы.

– Но как в них поддерживают жизнь? – спросил Наксос.

– Под землей проложены трубы, по которым заключенные получают необходимую пищу, – объяснил служитель. – А что касается остального, им приходится справляться своими силами. Говорят, некоторые из них настолько опустились, что ведут себя не лучше, чем пещерные люди. Если однажды им удастся вырваться на волю, беды не миновать.

– Вы думаете, такое возможно? – оживилась Пегги.

– По крайней мере, они все время пытаются, – зашептал человек в полосатой форме. – Пока сбежать еще никому не удавалось, но однажды это непременно случится, и уж поверьте мне, когда затворники выберутся, они будут сильно не в духе.

Затем мужчина попросил ребят уйти, потому что служителям не полагается разговаривать с учениками и ему не хотелось получить нагоняй от госпожи Зизолии.


– Как думаешь, это правда? – прервал молчание Наксос. – Уверен, что он пытался нас одурачить. Наверное, служителям просто нравится пугать новичков вроде нас.

– Но ведь я сама слышала плач, доносившийся из трещины, – возразила Пегги.

– Может быть, просто запись. Хорошая уловка, чтобы напугать учеников, разве нет? Что, если внутри зданий и нет ничего, кроме магнитофонов, которые непрерывно крутят запись с мольбами о помощи, чтобы нагнать на нас страху?

– Жаль тебя разочаровывать, – вмешался синий пес, – но я почувствовал чье-то присутствие за стенами. Там действительно заперты люди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию