Ключи от Замка Грааля - читать онлайн книгу. Автор: Стив Блейк, Скотт Ллойд cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключи от Замка Грааля | Автор книги - Стив Блейк , Скотт Ллойд

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно


Ключи от Замка Грааля

Карта 29. Похищение Гвенхвивар.

1 — Край Света; 2 — Исток Авон Эйта; 3 — Насыпь Оффы; 4 —Насыпь Уата; 5 — Крайг и Форвин (Утес/Скала девушек); 5 — долина Эгливисег; 7 — Трон Артура; 8 — Столп Элисега; 9 — аббатство Валле Круцис; 10 — Маэлор; 11 — гора Руабон; 12 — Руабон; 13 — Хавод; 14 — Динас Бран; 15 — Гроес Гвенхвивар; 16 — Лланголлен; 17 — Ди

Путаницу, окружающую фигуру Мелваса, усиливает упоминание о нем Карадока как о правителе «летней страны» (латинское aestiva regio), что интерпретировалось как обозначение Сомерсета (Гвалд Ир Хав, Gwaldyr Haf, поваллийски). На самом деле летняя страна (валлийское hafod) играла важную роль в жизни раннего населения Уэльса, поскольку тогда было в обычае, чтобы князья и знать имели зимние и летние резиденции. Зимняя резиденция или тят/ге/ представляла собой постоянное поселение, где был расположен двор и находились основные сельскохозяйственные угодья. Летняя резиденция или hafod находилась в самых высоких областях региона, местах летних пастбищ. Ежегодное переселение двора, свиты, домашнего скота и всякой собственности в возвышенные места являлось частью традиционного образа жизни; кроме того, она отчасти объясняет, почему валлийские князья столь долго сохраняли свою независимость25. На практике высокие местности вокруг Края Света и западного склона горы Руабон — также именуемые Глас[ин] вре — также носили название Хавод (Летние земли), и городок того же названия до сего дня существует на горе Руабон. А не могли Карадок из Лланкарвана перевести простое валлийское слово hafodна валлийский язык как aestiva regiol

Итак, полулегендарная история о похищении Гвенхвивар начала приобретать куда более историчный облик. И мы ощутили, что можем даже соотнести ее с картой. Большинство из манускриптов, содержавших оригинал этой истории, были либо связаны с аббатством Валле Круцис, или же их написали валлийские барды, связанные с этим монастырем, а поскольку мы уже установили, что Глэстингабурх был расположен неподалеку от Лланголлена и Валле Круцис, начала складываться вполне связная история. Владыка Маэлора Мелвас похитил Гвенхвивар и отвез на Хавод, расположенный на Эйта’бид, в природную крепость, находящуюся на «оконечности мира», в начале долины Эглвисег над Глэстингабурхом. Мелвас продержал там Гвенхвивар целый год, и Артур наконец узнал о ее местонахождении. Артур собрал войско в Кернио, и на пути к Маэлору, королевству Мелваса, к нему присоединились люди из Дивнайнта, которых, вероятно, возглавлял его двоюродный брат Герайнт, сын Эрбина. Они миновали озеро Бала, по всей видимости, получив подкрепление от сводного брата Артура Кая, и продолжили путь вдоль реки Ди, пройдя через Эдейрнион, прежде чем оказаться в долине Эглвисег. Когда они с казались там, аббат Глэстингабурха и Гильда Премудрый попытались предотвратить кровопролитие, предложив посредничество между двумя военачальниками. Поскольку налеты отрядов скоттов из этого края, которыми предводительствовали братья Гильды, и без того досаждали Артуру, он согласился на мир. Гвенхвивар вернули мужу, а Мелвас и Артур пожаловали аЪбата Гластонии земельными пожалованиями и привилегиями.


Св. Гильда

В Житиц св. Гильды (ок. 1140 г.) Карадок из Лланкарвана рассказывает нам, что св. Гильда был историком бриттов и провел много лет в Гластонии, прежде чем оставить сей мир в 512 г. Проведенный нами анализ повествования Карадока о похищении Гвенхвивар убедил нас в том, что св. Гильда был связан с Глэстингабурхом и долиной Эглвисег, однако окружавшая истинное положение Гластонии путаница привела к тому, что святого уже давно связывали с Гластонбери, причем недоразумение еще более увеличивалось за счет интерполяции в De Antiquitate Вильяма из Мальмсбери, где утверждалось, что Гильда был похоронен перед алтарем Старой Церкви26. Карадоково Житие св. Гилъды послужило также основным источником для более подробного изложения жизни святого, появляющегося в Хронике Иоанна из Гластонбери, — истории Гластонбери, содержащей новый материал, подкреплявший связь Тильды с этим сомерсетским городом27. Chronica рассказывает нам, что Гильда был сыном короля Скоции (Scocie), носившего имя Кау. Один среди своих 23 воинственных и задиристых братьев, он был самым выдающимся проповедником во всем королевстве Британния. Иоанн из Гластонбери также рассказывает нам, как старший брат Гильды Хьюил (Hueil) досаждал Артуру своими набегами из Скоции, сжигая деревни и унося множество добычи, пока наконец Артур не погнался за ним и уничтожил. Когда известие о кончине брата достигло Гильды, он возрыдал от горя и немедленно возвратился в Британнию. После этого Артур вернулся к Гильде с большой ратью, и Гильда даровал ему прощение — хотя, как говорится в главе 2, утверждают, что Гильда в порыве гнева выбросил в море посвященные Артуру главы своей истории. Chronica описывает дальнейшие события жизни Гильды и прибытие святого в Гластонию, где его приняли со всеми подобающими почестями. Находясь там, он написал свою Historia de Regibus Britanniae (Историю королей Британнии)28. Далее он решил обратиться к отшельническому образу жизни и потому построил церковь, освященную во имя Святой Троицы, причем Chronica сообщает, что в то время она носила имя Пришествия Господня (Chapel Adventurous). Наконец Гильда заболел и, поняв, что смерть его уже близко, позвал к себе аббата Гластонии и попросил, чтобы после смерти его тело взяли в монастырь и похоронили там; просьба эта была выполнена.

Мы уже установили, что описанное Карадоком из Лланкарвана похищение Гвенхвивар произошло в долине Лланголлен и окрестностях, и потому решили поискать более весомые следы присутствия Гильды в этом регионе. Отложив описание жизни Гильды, приведенное в хронике Иоанна из Гластонбери, мы обратили свое внимание на два других текста, повествующих о жизни святого: жизнеописанию Гильды, сочиненному бретонским монахом29, и Житию св. Гильды, приписываемому Карадоку из Лланкарвана30. И нас немедленно поразили явные расхождения в отношении происхождения Гильды. В бретонском «жизнеописании» говорится, что Гильда родился в области под названием Ареклута (Arecluta) и что он — сын Кауна (Кау). Здесь Гильда наделен четырьмя братьями, включая Куилла (Хьюила), могучего воина, унаследовавшего королевство после смерти отца, и Майлока (Mailocus или Maelog/ Meilig), посвятившего жизнь священным книгам и уединившегося в Лловесе, Элфаэль (Elfael, часть Южного Поуиса в Радноршире), где он построил монастырь и в конце концов умер31. Оставшиеся братья — Эгрей (Egreas, Eugrad) и Алекк (Alleccus) — и сестра Петеова (Peteova, Peithien) также удалились от мира и в пустынном месте поставили себе молельни друг возле друга. Считается, что эти дети Кау основали приходы Лланеиград (Llaneugrad) и Лланаллго (Llanallgo) в Торкелине (Twrcelyn), области, расположенной на севере Энглси возле Лланкадога (Монастыря Кадог)32. В соответстви с Карадоковым Житием св. Гильды, святой был одним из 24 сыновей Нау, короля Скотии, отправившего Гильду изучать книги. Житие также сообщает нам, что братья Гильды постоянно бунтовали против Артура, отказываясь признать его своим правителем, и один из братьев, Хьюил (Hueil), в итоге погиб от руки Артура в Рутине. После этого Карадок повествует о прибытии Гильды в Гластонию, похищении Гвенхвивар Мелвасом и прочих подробностях, вставленных Иоанном из Гластонбери в свою собственную хронику. (Прочие подробности обоих «жизнеописаний Гильды» стали предметом многочисленных дискуссий, в частности, касающихся приписываемых Гильде трудов и очевидного смешения двух по разному датированных текстов.)

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию