Князь вампиров - читать онлайн книгу. Автор: Даррен Шэн cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Князь вампиров | Автор книги - Даррен Шэн

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Магда фыркнула, поскребла лапой о камень и ощетинилась, я понял, что она собирается уйти, чтобы найти тихое место и там умереть.

— Не надо, — тихо с казал я. — Тебе надо просто лечь и отдохнуть.

Магда резко помогала головой. Заглянув в ее печальные глаза, я догадался, что именно этого она и хотела с самого начала. Когда мы отправились сюда, она знала, что путь окажется слишком длинным и трудным. Но Магда все равно решила пойти, чтобы перед самой смертью помочь мне, она не хотела жить в своей стае еще год или два, дряхлея и слабея у всех на глазах. Она была готова к смерти и с радостью ждала ее прихода.

Присев на корточки, я обнял косматую шею волчицы и погладил ее по ушам.

— Спасибо, — просто сказал я.

Магда лизнула меня, потерлась носом о левую щеку и устало побрела в темноту, надеясь найти уединенное место, где она могла бы спокойно лечь и отойти в мир иной.

Я немного постоял, думая о смерти и о том, как спокойно относятся к ней волки, вспоминая, как бросился бежать, когда мне угрожала смертельная опасность. Потом, отбросив эти мрачные мысли, я вошел в туннель и начал подниматься по нему.

Волкам подъем давался труднее, чем мне. Хотя им и не составляло труда вскарабкаться на Гору, но этот туннель был почти отвесным, с гладкими стенами и полом, и они все время соскальзывали вниз. В конце концов, устав дожидаться волков наверху, я съехал вниз и пропустил их вперед, а сам полез за ними, подсаживая их головой и плечами, когда они начинали сползать.

Через несколько минут мы очутились в маленькой темной пещерке с ровным полом. Здесь было душно, от волков сильно воняло.

— Подождите меня здесь, — шепотом сказал я, испугавшись, что их запах могут почуять вампиры.

Стена в пещере была из тонкого, хрупкого камня. Сквозь сотни щелей и трещин просачивался тусклый свет. Даже самая широкая из щелей здесь оказалась слишком маленькой, чтобы можно было рассмотреть, что за этой стеной. Ногтем мизинца я расширил щель. Снова прильнув к ней, я наконец понял, где нахожусь — прямо за Тронным залом!

Вот это да! Ведь мне говорили, что из Тронного зала не было второго выхода! А потом, успокоившись, начал думать о том, что делать дальше. До сих пор все шло очень гладко и ровно, о большей удаче и мечтать было нельзя, так что теперь оставалось только правильно воспользоваться этим невероятным везением. Конечно, захотелось тут же ворваться в Зал и позвать Князей, но тогда охрана или кто-то из предателей могут убить меня на месте, и я так и не успею никому ничего рассказать.

Отойдя от стены, я вернулся к волкам и повел их назад по крутому туннелю в ту пещеру, где было больше места. Там я лег, закрыл глаза и стал думать о том, как бы мне увидеться с Князьями и в то же время улизнуть от копий и мечей злобных предателей и добрых охранников!

ГЛАВА 11

Надо бы поговорить с самими Князьями, но как это сделать? Не подойдешь же к дверям Зала и не попросишь стражника пустить меня! Можно было подождать, когда покажется кто-нибудь из Князей, и окликнуть его, но они редко покидают Зал. И что, если Курда что-нибудь предпримет, прежде чем я успею рассказать о его предательстве? Я подумал, не прокрасться ли мимо стражников, когда они откроют кому-нибудь двери. Но, скорее всего, они меня все равно заметят. К тому же, если в Зале окажется Курда, он может прикончить меня, прежде чем я успею все рассказать.

Этого я боялся больше всего: что меня убьют раньше, чем я предупрежу Князей о нависшей опасности. Поэтому и решил для начала переговорить с кем-нибудь, чтобы хоть кто-то тоже знал о коварном замысле Курды и, в случае чего, мог предупредить вампиров.

Но кому довериться? Лучше всего было бы поговорить с мистером Джутингом или Хоркатом, но до их комнат мне точно не добраться незамеченным. Арра Грацис и Вейнис Блейн тоже жили слишком далеко.

А значит, остается только старик Себа Нил — интендант Горы. Его комната рядом со складами. Конечно, риск есть, но до него добраться, не поднимая шума, легче, чем до кого-либо другого. Вопрос только, можно ли ему доверять. Они с Курдой — друзья. Он помогал этому предателю составлять карты часто используемых туннелей — те самые, по которым прямо сейчас, может быть, вампирцы подбираются к Тронному залу. Может ли Себа быть сообщником Курды?

Не успел я сам себе задать этот вопрос, как тут же понял: это просто невозможно. Себа — старый вампир, для него верность и обычаи вампиров превыше всего. И он был наставником мистера Джутинга. Если нельзя доверять Себе — значит, нельзя доверять никому.

Надо пойти поискать Себу. Волки тоже поднялись, но я велел им остаться. Гром зарычал и тряхнул головой, но я жестко приказал ему:

— Сидеть! Жди меня здесь. Если не вернусь, возвращайтесь в стаю. В этой битве ты ничем не можешь мне помочь.

Сомневаюсь, чтобы Гром все понял, но, тяжело дыша, опустился рядом с другими волками. Его блестящие глаза провожали меня, пока я не исчез за поворотом.

Тем же путем, каким мы пришли, я спустился к складам. Добрался довольно быстро. В помещении вроде бы было тихо, но все равно я не раз прислушался, прежде чем очень осторожно влез через дыру, которую мне показал Курда, когда помогал мне бежать.

Внутри и правда никого не было. Я пошел к двери в коридор, но вдруг остановился и оглядел себя. Я уже так привык к своей наготе, на которую животные не обращали внимания, что даже не подумал, какое впечатление произведу на старого вампира, если я появлюсь перед ним прямо так: голый, грязный, взъерошенный, — он просто испугается меня, решив, что я — призрак!

Одежды я не нашел. Пришлось разорвать старый мешок и повязать его на бедра. Не сказать, чтобы я от этого стал намного красивее, но лучше ничего не было. Остатки мешковины я привязал к ногам — так мои шаги не будут слышны. Затем открыл мешок с мукой и натерся ею, чтобы от меня не так воняло волками. Теперь все было готово. Я открыл дверь и осторожно вышел в коридор.

Отсюда до комнаты Себы было идти минуты две-три, но у меня ушло чуть не полчаса. Прежде чем свернуть за угол, я всегда выглядывал, чтобы убедиться, что там никого нет. И шел по коридору только тогда, когда придумывал, где спрятаться, если кто-нибудь появится.

Когда я наконец добрался до комнаты интенданта, меня буквально трясло. Пришлось несколько минут постоять у него перед дверью, передохнуть. Придя в себя, я легонько постучал.

— Входи! — крикнул Себа.

Я вошел.

— Сюда, Томас, — пробормотал он, разглядывая какой-то сундук. — Я же тебе говорил: не стучи. До церемонии меньше двух часов, некогда тут…

Он повернулся. У бедного Себы прямо-таки отвисла челюсть.

— Здравствуйте, — сказал я и нервно улыбнулся.

Себа моргнул, тряхнул головой, снова моргнул.

Даррен? — ахнул он.

— Собственной персоной, — ответил я с широкой улыбкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению