Расщепление. Беда - читать онлайн книгу. Автор: Фэй Уэлдон cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расщепление. Беда | Автор книги - Фэй Уэлдон

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— Сумасшедший дом, — вздохнула Анетта.

— Мне не нравится ваше отношение, миссис Хоррокс, — сказала Олив Грин. — И потом, правила устанавливаю не я. Какой смысл записывать вас, если вы не являетесь?

— Я не хочу с вами пререкаться. И сожалею, если как-то вас задела, но я сильно беременна, и по-моему, у меня не все в порядке, мне необходима консультация врача сегодня же.

— Если это экстренно, — ответила регистраторша, — мы предлагаем обращаться в отделение несчастных случаев Королевской бесплатной больницы. А если нет, лучше всего вам явиться завтра на предродовые занятия в клинику. Нельзя же пропускать занятия неделя за неделей, а потом по своему капризу требовать от врача особого внимания.

— Я не требую, — ответила Анетта, — и это не каприз. Просто мне необходимо видеть доктора, черт вас возьми.

— Постарайтесь, пожалуйста, держаться менее агрессивно, — порекомендовала Олив Грин.

— Зачем? А то зарегистрируют в моей карте?

— Уже зарегистрировано, — ответила Олив Грин. — Брань всегда регистрируется. Нам со многим приходится мириться, но с этим мы мириться не обязаны.

И положила трубку.


— У меня был кошмарный день, Гильда. Спайсер так разговаривал со мной по телефону, что я чуть не умерла. Мама пожелала мне зла. А когда я попыталась попасть на прием к врачу, это кончилось тем, что я поцапалась с особой в регистратуре.

— Это была, конечно, Олив Грин, — догадалась Гильда. — С ней всегда так. Надо кланяться, пресмыкаться и умолять, прежде чем она смилостивится и допустит тебя к врачу. А тогда она выступает в роли милосердной благодетельницы, это у нее такой способ проявлять доброту. А чего тебе понадобилось на прием?

— У меня все время болит голова, — ответила Анетта.

— Лично я считаю, что это Спайсер виноват, — сказала Гильда.

— Наверно, это как-то с ним связано, — согласилась Анетта. — У него теперь в конторе новая телефонная система, так что, когда я звоню, разговор слышат все. Ты представить себе не можешь, до чего это обидно.

— Нечего тебе обижаться. Эти новые системы так устроены, что все разговоры автоматически записываются на пленку.

— Откуда ты знаешь?

— Мне Стив рассказывал.

— Понятно.

— И нечего тебе говорить «понятно» таким тоном. Как ты вообще себя чувствуешь? Спайсер сказал Стиву, что ты не в себе, что у тебя приступ паранойи. Я объяснила Стиву, что ты совершенно в своем уме, паранойя — вполне нормальная реакция на Спайсера. Хочешь, чтобы я к тебе пришла? Я не слишком прочно стою на ногах, но могу прийти.

— Да нет, я в порядке, — ответила Анетта. — Сюзан готовит ужин, Джейсон сидит надутый у себя в комнате, потому что я заставила его выбросить марихуану, которую он растил в горшке на подоконнике. Спайсер в данную минуту находится у доктора Реи.

— Ты вроде говорила, что он перестал к ней ходить, — заметила Гильда.

— Теперь он передумал. Ему нужна ее помощь, чтобы сладить со мной.

— Понятно, — сказала Гильда. — Таким способом учат собак. А все твое прекраснодушие! Собаки не знают, чего ожидать: пинка или ласки, и кончают тем, что виляют хвостом и лижут каждый встречный сапог.

— Но я не уступила насчет телешоу Опры Уинфрей, — заметила Анетта. — И не собираюсь уступать. Из-за этого-то и все неприятности, по-видимому. Главным образом из-за этого.

— Когда в браке разлад, выбираешь то одну причину, то другую, а точно все равно неизвестно. Я бы на твоем месте отправилась к этой Рее Маркс одна и сказала бы ей пару ласковых, чтобы она отвязалась от Спайсера раз и навсегда. Она разрушает семью и вредит твоему здоровью.

— Я ее боюсь, — сказала Анетта. — Только подумаю о ней, и у меня начинается головная боль.

— Или предъяви Спайсеру ультиматум: она или я.

— Ультиматумы — опасная вещь, — усомнилась Анетта. — Что если он выберет ее? Нет, надо перетерпеть как-то, пока не родится ребенок. Моя мать всегда говорит, что мужчины ведут себя странно во время беременности своих жен.

— Это она потому, что твой отец завел интрижку, когда она была беременна тобой.

— Подумать только, ты это запомнила! Очень трогательно с твоей стороны. Ты действительно настоящий друг, Гильда.

— Я хочу быть тебе настоящим другом, — ответила Гильда. — Я стараюсь подвести черту под прошлым, прежде чем придет время родов. И я должна тебе кое-что сказать. Насчет Спайсера.

— Что? — спросила Анетта.

— Это было давно.

— Не хочу ничего слушать, — сказала Анетта.

— Нет, надо, чтоб ты знала. Это было, когда у Спайсера был роман с Марион.

— Ты знала об этом?

— Да.

— Почему же ты мне не сказала?

— А как? Сама понимаешь, это очень трудно. И потом, у меня были подозрения насчет тебя и Эрни Громбека, и я думала, может, Спайсер просто хочет немного уравнять счет. Все было так запутано. А Спайсер такой обаятельный, и мы с тобой тогда не были такими близкими подругами.

— Просто расскажи, что было, — сказала Анетта. — Я не хочу выслушивать твои оправдания.

— Ничего не было.

— Врешь.

— Нет, — сказала Гильда. — Честное слово. Просто Спайсер хотел, чтобы Марион и он и я с ними устроили секс втроем.

— Не могу поверить! Он что, пьян был или надурманился?

— У нас был всего только телефонный разговор, Анетта, — ответила Гильда. — Я не настолько близко знаю Спайсера, чтобы ответить тебе, не находился ли он под воздействием алкоголя или наркотиков.

— А я где была?

— Кажется, у тебя болел отец.

— Ну и как, ты согласилась на секс втроем? Боже мой, Гильда!

— Нет, конечно. И вообще я тогда уже была со Стивом.

— Но почему он считал, что ты можешь согласиться? Почему он позвонил тебе?

— Это Марион разболтала Спайсеру, как мы с ней после одной дурацкой пьяной вечеринки очутились вдвоем в постели. Я столько всего выпила тогда, что вообще не различала, кто мужчина, а кто женщина. Это все Марион, она такая. Бог знает что выделывает для остроты ощущений. Сейчас-то она за безбрачие, по крайней мере так она Эрни говорит.

— Господи! Не хочу я ничего про это знать, — простонала Анетта. — Мне просто нужен приличный семейный дом для малышки, когда она родится.

— У меня полегчало на сердце, оттого что я тебе рассказала, — вздохнула Гильда.

— Не хочу об этом думать, — сказала Анетта. — Если ты ответила нет, кто, по-твоему, мог ответить да? Элинор Уоттс?

— Не исключено. Если она похожа на лошадь, это еще не обязательно означает, что она не любительница оргий. Анетта, это все было сто лет назад, и мы все были тогда гораздо моложе. Я загляну к тебе завтра, и мы еще поболтаем, ладно? Спайсер тебя вправду любит, Анетта. У него много сексуальной энергии, но плохо получается, вот он и экспериментирует. Так я, во всяком случае, себе это представляю. И вообще, по словам Стива, Спайсер хочет теперь исправиться. Для того и к психотерапевту обратился, ради тебя все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию