История одного вампира - читать онлайн книгу. Автор: Даррен Шэн cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История одного вампира | Автор книги - Даррен Шэн

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

- Вот, смотрите, - сказал Стив, показав нам второй билет. - Я положу его в эту коробку, закрою крышку и встряхну как следует. Согласны?

Мы кивнули.

- Вы встанете рядышком, и я высыплю на вас содержимое коробки. Тот, кто схватит билет, пойдет со мной на представление. Мы вернем остальным их деньги, как только сможем. Ну как, годится? Или у кого-нибудь есть идея получше?

- Мне нравится, - сказал я.

- Не знаю, - проворчал Алан. - Я ведь самый младший из нас. Я не умею прыгать так высоко, как…

- Хватит болтать! - оборвал его Томми. - Я самый маленький, но мне эта идея нравится. А билет может вообще оказаться на самом дне, выпасть последним и долго потом кружиться в воздухе, опускаясь все ниже и ниже, так что даже самые невысокие смогут его схватить.

- Ладно, ладно, - сдался Алан. - Только чур не толкаться.

- Хорошо, - сказал я. - Без глупостей.

- Согласен, - кивнул Томми.

Стив закрыл коробку крышкой и сильно встряхнул.

- Приготовиться! - скомандовал он.

Мы отошли от Стива и выстроились в ряд. Томми с Аланом стали плечом к плечу, а я - немного поодаль от них, чтобы можно было махать руками.

- Прекрасно, - сказал Стив. - Сейчас я сосчитаю до трех, а потом высыплю на вас бумажки. Все готовы?

Мы кивнули.

- Раз,- начал, отсчет Стив.

Я заметил, как Алан протер глаза.

- Два, - продолжил Стив, и Томми пошевелил пальцами.

- Три! - закричал Стив, сорвал крышку, и содержимое коробки взлетело в воздух.

Порыв ветра бросил все листочки прямо нам в лицо. Томми и Алан заорали и стали хватать их. Среди этих листочков различить билет было практически невозможно.

Я уже собирался, как и они, хватать бумажки наугад, но мне вдруг захотелось сделать по-другому. Вы решите, что я ненормальный, но я всегда верил в предчувствие и интуицию.

Закрыв глаза, я выставил руки, как слепой, и стал ждать чуда.

Вы и без меня знаете, что бесполезно пытаться повторить то, что показывают в фильмах, - в жизни такое не получается. Кто с первого раза сможет проехать на заднем колесе велосипеда или перепрыгнуть через бордюр на скейте? Однако очень-очень редко, когда этого совсем не ожидаешь, случаются очень странные вещи.

Я почувствовал, как листочки пролетают у меня между пальцами, Я собирался было схватить их, но что-то сказало мне, что еще не время. А через пару секунд какой-то голос внутри меня скомандовал: «ДАВАЙ!»

Я резко сжал пальцы.

Ветер стих, листочки опустились на землю. Я открыл глаза и увидел, что Томми с Аланом ползают на четвереньках, пытаясь отыскать билет.

- Его здесь нет! - сказал Томми.

- Я никак не могу его найти! - воскликнул Алан.

Вдруг они перестали искать и уставились на меня. Я замер как вкопанный. Так и стоял со сжатыми кулаками.

- Даррен, что у тебя? - тихо спросил Стив. Я молча взглянул на него, не в силах ответить.

Казалось, я сплю и не могу ни двигаться, ни разговаривать.

- У него нет билета, - сказал Томми. - Точно нет. Он ведь стоял с закрытыми глазами.

- Может, и так, - согласился Стив, - но что-то же он сжимает в кулаках.

- Ну-ка, покажи, - попросил Алан, толкнув меня, - что ты там прячешь?

Я посмотрел на Алана, на Томми, на Стива. Потом медленно разжал пальцы правой руки.

Там ничего не было.

Сердце бешено заколотилось у меня в груди. Алан улыбнулся, а Томми снова уставился на листочки, пытаясь найти билет.

- А в другой руке? - спросил Стив.

Я удивленно посмотрел на левый кулак, про который совсем забыл. Разжал пальцы еще медленнее, чем раньше.

На ладони лежал какой-то зеленый листок, но, поскольку на нем ничего не было написано, я решил перевернуть его, чтобы удостовериться. На обратной стороне красными и синими буквами были напечатаны заветные два слова:

ЦИРК УРОДОВ.

Получилось! Билет достался мне. Я пойду на представление со Стивом.

- УРРРРРРРАААААААААААА!!!! - завопил я и высоко подпрыгнул от радости.

Я победил!

ГЛАВА 7

Билеты были на субботу, поэтому у меня было достаточно времени, чтобы спросить у родителей разрешения остаться ночевать у Стива.

Я не стал говорить им о цирке, так как прекрасно понимал, что они не разрешат мне пойти на представление, если узнают. Мне неприятно было, что я скрываю это от родителей, но, с другой стороны, я же не врал, а просто недоговаривал.

Суббота казалась мне бесконечной. Я старался чем-нибудь занять себя, чтобы время пролетело незаметно, но все равно не переставая думал о цирке уродов. Мне ужасно хотелось побыстрее попасть на представление. Я все время недовольно бурчал, хотя обычно по субботам очень спокойный и добрый, так что мама только обрадовалась, когда наконец я уехал к Стиву.

Энни знала, что я собираюсь пойти на представление. Она попросила принести ей какой-нибудь сувенир, например фотографию, но я сказал, что там не разрешают снимать (это было написано на билете), а на футболку у меня нет денег. Я пообещал купить ей значок, если их будут продавать, или плакат, но тогда ей придется прятать его от родителей и ни в коем случае не говорить им, откуда у нее значок, если его найдут.

Папа высадил меня возле дома, где жил Стив, в шесть вечера и спросил, во сколько ему приехать за мной завтра. Я попросил его приехать часам к двенадцати, если он не против.

- Только не смотрите фильмы ужасов, ладно? - сказал папа, прежде чем уехать. - Не хочу, чтобы тебя потом кошмары мучили.

- Ну, папа! - взмолился я. - У меня все одноклассники смотрят ужастики.

- Хорошо, - сказал отец. - Я не против старых добрых фильмов с Винсентом Прайсом или не очень страшных экранизаций «Дракулы», но не смотри эту новую чепуху! Договорились?

- Договорились, - пообещал я.

- Вот и молодец, - похвалил меня папа и уехал.

Я подбежал к входной двери и позвонил четыре раза - это был наш со Стивом условный сигнал. Наверное, он стоял в холле, так как сразу же после четвертого звонка дверь распахнулась и Стив втащил меня в дом.

- Наконец-то, - проворчал он и указал на лестницу. - Видишь вон тот холм? - спросил Стив так, как обычно разговаривают солдаты в фильмах про войну.

- Так точно, cэp, - ответил я, щелкнув каблуками.

- Нам нужно взять его к рассвету.

- У нас ружья или пулеметы, сэр? - спросил я.

- Совсем спятил? - рявкнул он. - Нам ни за что не удалось бы протащить пулемет по такой грязи. - Он указал на ковер под ногами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению