Погоня за сокровищем - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Григорьева cтр.№ 162

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погоня за сокровищем | Автор книги - Юлия Григорьева

Cтраница 162
читать онлайн книги бесплатно

— А мне? — вопрошал насмешливо Лоет. — В конце концов, моим ты стал раньше.

— Вот именно, Вэйлр, — отвечал молодой человек, весело поблескивая глазами. — К чему вам цветы, когда у вас есть я?

— Слышала? — оборачивался Вэй к дочери.

— Обойдетесь, папенька, — фыркала дочь, брала Альена за руку и уводила от родителей, не забыв показать отцу язык и голосом законченной скареды добавить: — Мое сокровище.

— Вот так, мой ангел, — усмехался Лоет, как только дверь закрывалась за молодыми людьми. — Растишь свое сокровище, холишь, лелеешь, а оно обзаводится собственным сокровищем и линяет из сундука.

— Правильно, нечего добром разбрасываться, — деловито отвечала Ада. — Прекрасный юноша.

— Умник — центр вселенной, — ядовито восклицал Вэйлр, ворчливо заканчивая: — Идолопоклонницы.

Матушка Альена все-таки свыклась с тем, что ее невесткой станет дочь первой супруги ее мужа, о которой тот отзывался с неизменным теплом и уважением. Но каждый раз, как только заходил разговор о поездке в Кайтен, у мадам Литин приключались то нездоровье, то неотложные дела. Однако сложней всего смириться женщине оказалось с подопечным Альена, которого он привез с собой после долгого исчезновения. Паук Хон вызывал у мадам Литин нервную дрожь, и, стоило сыну появиться перед матерью со своим импровизированным эполетом, как Соня находила дела еще более неотложные, чем перед поездкой в Кайтен. Впрочем, самому Хону, кажется, было все равно. Он прекрасно обходился заботой и лаской Альена.

— Твой… питомец пойдет с нами? — спросила мадам Литин, поглядывая на паука, появившегося в гостиной и теперь деловито поднимавшегося по ноге ее сына.

— Хон не любит оставаться один, — ответил Альен.

— Господин Альен, коляска уже ждет, — Рени, оставшийся рядом со своим хозяином, замер в дверях, почтительно склонив голову.

— Да, идем.

Он подал руку матери, но Соня передернула плечами и воспользовалась помощью мужа.

— Прости, сынок, но у меня мороз по коже от твоего питомца.

— Ничего, матушка, — усмехнулся Альен. — Многие его опасаются.

Они вышли на улицу, и Литин обернулся, оглядывая особняк с высокой лестницей и большими стеклянными дверями, молодой сад, аккуратные аллеи и удовлетворенно вздохнул. Итог долгого ожидания был уже близок, оставалось потерпеть еще три дня, и он сможет привести сюда свою юную супругу. Альен улыбнулся, вспоминая, с каким восторгом Тина рассматривала свое будущее жилище, с каким энтузиазмом выбирала обивку, гардины, мебель и прочее. В общем-то, Литину оставалось только оформлять заказ и платить деньги, и это его вполне устраивало. Альену даже нравилось, что невеста принимает в постройке дома живое участие, вкладывая в особняк свою душу.

Несмотря на все отговорки матушки, у входа в особняк больше нервничал мэтр Литин. Он несколько раз поправил волосы, такие же смоляные, как волосы его сына, и все еще не тронутые сединой. Сжал плечо Альена, но быстро отпустил, отмахнувшись от удивленного взгляда. Однако стоило мадам Литин взглянуть на супруга, и он вновь был само спокойствие и невозмутимость. Устав разгадывать все метаморфозы, происходящие с родителями, молодой человек первым поднялся к дверям.

Привратник распахнул двери, пропуская гостей, и навстречу им шагнули Лоеты. Взгляды Вэя и Ады скрестились со взглядом Дамиана Литина и…

— Альен приехал? — послышался голосок Тины, мчавшейся по лестнице. — Альен!

— Это моя Тина, — сверкнул улыбкой будущий муж и поспешил навстречу девушке.

Молодой человек пересек холл и поймал в объятья невесту, прыгнувшую на него с последних трех ступенек. Выходка мадемуазель Лоет разрядила обстановку.

— Адамантина Лоет! — воскликнула Ада.

— Какая очаровательная непосредственность, — улыбнулась мадам Литин, глядя, как ее сын ставит девушку на пол, украдкой целуя в щеку. Женщина вздохнула и улыбнулась. — Юность не знает рамок и ограничений.

— Ну их. Теперь от них ничего вразумительного не добьешься, — отмахнулся Вэйлр Лоет. — Придется нам знакомиться самим. У меня есть лучшее средство для сближения — чудесный коньяк.

— Как заманчиво звучит, — откликнулся Дамиан. Он бросил еще один взгляд на Аду, ответившую ему вежливой улыбкой, и окончательно расслабился.

— У нас волшебный сад, — обратилась мадам Лоет к мадам Литин. — Вы должны непременно на него взглянуть.

— С удовольствием, — вежливо улыбнулась Соня. Пытливо посмотрев на мужа, женщина встретилась с его теплым взглядом и почувствовала себя уверенней.

Ада увлекла ее вперед мужчин, шествующих на некотором расстоянии, еще молчаливо присматривавшихся друг к другу, но без враждебности и напряжения. Молодые люди проводили их взглядами, и Альен повернулся к Тине, заключая ее лицо в ладони.

— Как ты, душа моя? — спросил молодой человек.

— Скучала, ждала, думала каждую минуточку, — ответила девушка. — А ты?

— Все то же самое, только в сто раз сильней.

— Ты лжец, Альен. Сильней, чем я, ты не мог тосковать.

— А ты вредина и жадина, — усмехнулся Литин, целуя Тину в кончик носа. — Но любимая.

— Хорошо, что это сказал, — кивнула девушка. — А то я уже хотела натравить на тебя Флорину, уж она бы показала тебе, как обзывать ее старшую сестрицу.

Альен рассмеялся и погрозил пальцем.

— В прошлый раз я едва не расстался с собственным скальпом. У этой мадемуазель, несмотря на нежный возраст, просто железная хватка.

— Флорине хоть и год, но она все-таки Лоет, а у нас хватка с рождения мертвая, — хохотнула девушка. — Завтра приедут дедушки, бабушка и братья, дядя и кузены, вся семья будет в сборе. Страшно?

Молодой человек снова рассмеялся и звонко поцеловал девушку в щеку.

— Ерунда какая. Я победил трех Лоетов, неужели не справлюсь со всеми остальными, включая Ламберов и Мовильяров? К тому же Флорина на моей стороне, чего мне опасаться с такой поддержкой? Да и клан Литинов скоро будет здесь. Нет, не боюсь.

Тина хмыкнула, воровато оглянулась и потянулась к губам молодого человека. Он обнял девушку, склоняясь к ней и завладевая податливыми устами. Но вскоре оторвался и потерся кончиком носа о ее висок.

— Всего три дня, Стрекоза, — сказал он.

— Ох, скорей бы… Зачем ты придумал столько поводов, чтобы оттянуть? — она капризно насупилась, но в глазах сияла улыбка.

— Давал тебе повод передумать, — ответил молодой человек с фальшивой серьезностью.

— Не дождешься, — кровожадно осклабилась Тина. — Хотел — получи.

— И никогда не отпущу, — Альен привлек к себе девушку. — Никогда-никогда.

— Это я тебя не отпущу, — ответила она, улыбаясь и пряча лицо на мужской груди. — Никогда-никогда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению