Погоня за сокровищем - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Григорьева cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погоня за сокровищем | Автор книги - Юлия Григорьева

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

— Оторвите уже дочь от груди, капитан, — усмехнулся Красавчик, получил по шее и насупился, больше не суясь со своими замечаниями и советами.

— Литин!

— Вэйлр, ваши угрозы я знаю уже лучше любой молитвы, — усмехнулся Альен, махнул рукой и поспешил за Тиной.

Лоет проводил его взглядом, вздохнул и временно выкинул из головы. Сомнений в порядочности молодого человека у него уже давно не было, как и в том, что Литин удержит Тину от глупостей и будет защищать ее, что бы ни случилось. Сейчас у капитана «Счастливчика» было занятие поважней, чем упражняться в острословии с претендентом на руку его дочери.

Дождавшись, пока обе шлюпки окажутся на берегу, Вэй мазнул равнодушным взглядом по капитану Верта. Мужчина держался вроде бы спокойно, но Лоет сразу заметил, что у него подрагивают руки, и Верта то сжимал эфес сабли, то поправлял шейный платок синего цвета. Лихорадочный румянец на щеках также стал показателем того, что второй капитан волнуется.

Взгляд Лоета скользнул от Верта к матросу, стоявшему рядом с капитаном с невозмутимым видом. Вэй сразу узнал его: это был тот матрос, который прибыл с капитаном «Алиани» на борт «Счастливчика». Высокий, жилистый, с жесткой линией рта, колючей щетиной на лице и глазами, слишком непроницаемыми, чтобы позволить себе повернуться к нему спиной. Такие становились либо преданными псами, либо врагами на всю жизнь. Внутренний голос требовал избавиться от него прямо сейчас, вспороть глотку и для верности добить ударом ножа в сердце, но…

Вэйлр Лоет продолжил свое неспешное, даже ленивое изучение команды со шхуны «Алиани». Людей Верта он узнал без всякого труда, и не только благодаря синим платкам, повязанным на шею или на голову, — просто опытный взгляд старого пирата без труда определил тех, кто привык убивать, и тех, кому было привычно отрабатывать свой хлеб честно, не ввязываясь в драки и сомнительные предприятия. Их лица были мрачными, у кого-то — и вовсе обреченными. Пара человек заметно боялись. Это было плохо, это значило, что что-то должно было вскоре произойти.

И дерганое поведение моряков с «Алиани» замечал не только Вэй. Люди Ржавого с подозрением посматривали на Верта и моряков с брига. За своих парней Лоет был спокоен. Красавчик с Мельником привычно посмеивались, разговаривая о чем-то и не обращая ни на кого внимания. Это создавало обманчивое впечатление, но мужчины умели убедить окружающих в своем равнодушии к ним. Остальные оглядывались и ждали, когда обе команды двинутся вглубь острова, чтобы набрать пресной воды. Именно такова была причина захода в маленькую бухту.

Матросы выгрузили бочки из шлюпок и покатили их вслед за Лоетом, по-хозяйски махнувшим рукой. Вэй шел впереди, чувствуя кожей въедливый взгляд прихвостня Ржавого. Его имени Лоет не знал, и ему оно было безразлично — хватало и оценки внешности пирата, показавшей, что перед ним опасный противник. Но Вэйлр ни разу не обернулся, зная, что его спина прикрыта от предательского выстрела или удара ножом. На остров капитан взял только тех, кто входил в его прежнюю команду, проверенных не в одной драке, тех, кому Лоет доверял безраздельно.

— Далеко идти? — послышался хрипловатый голос пирата с «Красной зари».

— Нет, — чуть сварливо ответил Вэй. — Здесь везде недалеко.

— Там поселение…

— И мы в него не войдем.

— А я бы вошел, — произнес еще один пират. — Жратва, бабы…

— Верта, — насмешливо произнес Лоет, — где вы набрали таких слюнтяев? Жратва, бабы — это все, что их интересует, когда впереди ловушки Беса и его несметные сокровища? Набить брюхо, взять женщину силой — предел мечтаний для куска дерьма, но не мужчины.

Он не обернулся, зная, что сейчас последует, и это вполне устраивало Вэя.

— Ты назвал меня куском дерьма, Одноглазый?! — взревел оскорбленный пират.

Лоет лениво развернулся и взглянул на крепкого мужчину, на голову которого был повязан синий платок. Верта едва заметно качнул головой, давая понять, что это не его матрос. Вэй поджал губы. Плохо, очень плохо. Теперь отделить команду «Алиани» от пиратов с «Зари» будет сложней.

— Да, я назвал тебя куском дерьма, — кивнул Лоет. — Хочешь доказать обратное?

— Хочу!

— Закройся! — рявкнул приятель Ржавого, и Вэйлр насмешливо приподнял бровь.

— Верта, у вас на шхуне есть второй капитан?

Капитан «Алиани» утер ладонью пот, обильно выступивший на его лице, затем мотнул головой, но тут же пожал плечами и махнул рукой. Затравленный взгляд нескольких человек метнулся к нему, затем переместился на Лоета, кривившего губы в издевательской ухмылке.

Приятель Ржавого настороженно следил за бывшим пиратом, колючий взгляд метался от Лоета к его людям, ухмылявшимся на выпады своего капитана. Один, со смазливой рожей, и вовсе скалился, поглядывая на моряков с «Алиани».

— Мы идем за водой? — хмуро спросил пират.

— Идем, — пожал плечами Лоет и вновь зашагал в гущу леса, все дальше удаляясь от взглядов моряков, оставшихся на обоих кораблях.

Пират с «Зари» обернулся, бросая взгляд на товарищей, ответивших ему не менее настороженными взглядами. Беспокойство усилилось, когда несколько матросов с брига отстали, упустив пару бочек. А когда вернулись, оказались в хвосте всей процессии, перекрывая путь к отступлению. Лоет по-прежнему шагал впереди, не оглядываясь и больше ничего не говоря.

Вскоре он вышел к живописному местечку, куда вел свой небольшой отряд. С одной стороны от моряков высился каменный утес, за которым шумело море, с другой стороны в предзакатных солнечных лучах поблескивало озеро. Еще чуть дальше имелся обрыв, и людям осталась только ровная площадка, поросшая травой. Лоет обернулся к своим спутникам, скрестил руки на груди, и губы его исказила кривоватая усмешка.

— Пришли, — сообщил он очевидное.

Люди Ржавого нервно оглядывались, понимая, что оказались в ловушке, дверцу которой захлопнули матросы с брига «Счастливчик», встав стеной за их спинами. Лоет короткое мгновение рассматривал бледных матросов с «Алиани», невольно шагнувших ближе к своему капитану. Верта сжал эфес сабли, скорей, ища в нем поддержку, чем намереваясь нападать на кого-то. Затем внимательно осмотрел пиратов, следивших за происходящим, и коротко свистнул.

Звякнула сталь, вытаскиваемых клинков, послышался вскрик помощника Ржавого, схватившегося за свою саблю, и бой начался. Пираты дрались с яростью, не желая легко расставаться с жизнью, их противники нападали с мрачной решимостью. Они шли убивать, и ни один враг не должен был покинуть это живописное место, призванное стать их могилой.

Матросы из команды «Алиани» жались к утесу, так и не обнажив клинки, капитан Верта вытащил свою саблю наполовину, но снова отправил ее в ножны, чтобы через несколько мгновений снова вытащить и убрать назад.

— Не готовы вступить в схватку — не лезьте! — гаркнул ему Лоет, встречая на острие своей сабли одного из пиратов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению