Наизнанку. Лондон - читать онлайн книгу. Автор: Маша Крамб cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наизнанку. Лондон | Автор книги - Маша Крамб

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Грей плавно затормозил. Прямо по курсу буи с предупреждающими знаками. Темза перекрыта, а по левому борту высоченная глухая стена, уродливая, чужеродная, тянущаяся до самого Тауэр-бридж.

– Тауэр там, за стеной? – оторопела Соня.

– Да. Он под охраной Ока. По официальной версии, там закрытая военная база. Сама видишь, подойти к нему невозможно, а подплыть… Сейчас.

Он полез под сиденье, достал полную пластиковую бутылку, размахнулся и забросил туда, подальше, за буйки. Не успела бутылка коснуться поверхности воды, как со стороны стены прогремел выстрел, и она разлетелась на мелкие кусочки. Соня вскрикнула.

– Вот такой у нас Тауэр.

– Но почему? – в голосе девушки звучал страх.

– Око не заинтересовано в том, чтобы у обывателей был доступ к Игле. И к переходу.

В привычный шум летнего дня ворвался вой сирены.

– Это что? – страх сменился ужасом.

Грей выругался.

– Я рассчитывал, что они спишут всё на случайно залетевшую чайку. Чёрт, это боевая тревога!

Мотор зарычал. Пока они разворачивались, Соня успела заметить, что в стене открылся проход. Разглядеть преследователей не удалось, Грей увозил их обратно, подальше от опасности.

– Что происходит? – перекрикивая шум сирены, спросила Соня.

– Не сейчас, – скорее прочитала она по губам, чем услышала в ответ.

Всё быстрее, всё дальше. Мимо Саутварка, мимо Блэкфрайарса. У Темпла они повернули к берегу. Грей не тормозил. Соня вцепилась в торпеду до белых костяшек.

– Грей!

На мгновение оторвавшись от руля, он сжал её запястье.

– Не бойся.

Автомобиль, или катер, или как его ни назови, сильно завибрировал. Брызги полетели во все стороны – колеса опускались вниз. Впереди показался пандус. Они выехали в город. Выяснилось, что складная крыша всё-таки имеется. Стало гораздо тише.

– Отпусти уже торпеду. Или ты хочешь кусочек на память? – попытался пошутить Грей.

Улыбки у Сони не вышло.

– Грей, что происходит? Почему нас преследуют? – повторила вопрос девушка.

– Не сейчас, – ответ прозвучал чуть мягче, но суть не изменилась.

Выехали на Стренд и помчались дальше, на Друри-лейн.

– Мы едем в Сохо? – Молчать было выше Сониных сил.

– Да. Вряд ли они будут искать нас рядом с собственной точкой связи.

– А я там живу. – Невпопад получилось.

Грей затормозил.

– Лучше дальше пешком. Все-таки амфибий у нас не так много, бросается в глаза.

Очутившись на тротуаре, Грей несколько растерялся.

– Нам, наверное, туда.

– Я тут каждый закоулок знаю, – перехватила инициативу Соня, – давай за мной.

Она уже тянула парня за руку. Налево-направо-налево, через площадь, вон, уже колонна показалась. Площадь Севен Дайалс, Тимоха её всегда «часами» называл. Дальше к Шафтсбери-авеню, снова направо-налево-направо. Ноги сами вынесли Соню туда, где всё началось: перед ними была изнаночная копия Сохо-сквера.

– Когда я сказал «рядом с точкой связи», я не имел в виду настолько рядом.

– Знаешь, с меня хватит, – взорвалась Соня. – Меньше чем за сутки вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Я оказалась чёрт знает где, с весьма призрачными шансами на возвращение домой. За один день на меня свалилось столько информации, сколько некоторые не узнают и за девяносто лет! А теперь тут стреляют, меня преследуют, и я даже не знаю кто и за что! И ты мне будешь говорить, что тебе, видите ли, не нравится место? Мне нравится! Мне тут спокойно!

– Угу, я вижу, какая ты спокойная. – Это вот он зря сказал.

– Да как у тебя язык поворачивается! – Соня задохнулась от возмущения. Изо всех сил ударила Грея кулачками в грудь. – Ты! Бессердечная зараза!

Резко развернулась и пошла прочь. Прочь от всех этих тайн, загадок, Изнанок, Ока и кто его знает, от чего там ещё.

– Стой! Да стой же ты! – попросил, догнав её, Грей. – Извини, я не подумавши ляпнул. Давай посидим здесь немного, ты отдохнёшь. Пожалуйста.

Ярость улетучилась так же быстро, как вспыхнула. Соня понимала, что никто не виноват в случившемся. Если быть до конца честной, то никто, кроме неё и её неуёмного любопытства. Они устроились на газоне.

– Хочешь, я расскажу тебе про Око?

– Нет, – неожиданно для самой себя ответила девушка. – Я больше ничего не хочу знать, совсем ничего. Я хочу домой. – Она закрыла лицо ладошками. – Чтобы не видеть всего этого, чтобы открыть глаза и оказаться дома, и чтобы Тимоха рядом, и чтобы всё это оказалось сном.

– Если бы это был сон, я бы тебя не встретил, – осторожно вставил Грей.

Соня опустила руки, удивленно посмотрела на него и слегка улыбнулась.

– Это я как-то упустила.

Помолчали. Первым заговорил Грей.

– Нам действительно лучше уйти. Сеанс связи может произойти в любой момент, а я бы не хотел нарваться на ретивого инсинуата Ока или, что ещё хуже, на комтура.

Соня уже справилась с накатившим отчаянием. Природный оптимизм взял своё: девушка бодро поднялась на ноги и протянула руку Грею.

– А знаешь, я готова к новому маленькому исследованию. Гастрономического характера.

– Это я всегда за! – обрадовался Грей и взялся за теплую ладошку. – Куда пойдем?

– В самое лучшее место на ближайшие пару сотен километров. Если на этой вашей Изнанке нет «Бургер и Лобстер», то я отказываюсь верить в её реальность.

Поверить Соне всё же пришлось. Не успели они свернуть на Дин-стрит, как характерный аромат лобстеров сообщил, что ресторан на месте. Следующий час прошел в борьбе с конечностями членистоногих и непринужденной болтовне.

* * *

– Надо вернуть тебя домой.

Соня сидела на лавочке, разглядывая статую незнакомого дядьки, стоящую на месте Шекспира. Грей расхаживал перед ней взад-вперед.

– Что мы знаем про переход с нашей стороны?

– Ну, у вас там арки. Десять штук. Я считала. Нам это что-то даёт?

– Не знаю, может быть.

Позади скрипнула калитка.

– Если бы мы только могли попасть в Тауэр, я уверен, решение нашлось бы сразу.

Статуя слегка раздражала Соню: то же место, та же поза, но незнакомое лицо. Неправильно это. Если уж копировать Изначальный уровень, то делать это точно.

– Неточная копия. Грей! Ты мне утром говорил, что Иглы идентичны на обоих уровнях!

– Э-э-э, да, нас так учили.

Скрип.

– Тогда нам и не нужно внутрь вашей. Мы не найдём там ничего нового!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению