Ведьма на десерт - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма на десерт | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Морис действовал из желания помочь девочкам и их семьям, а ваша компания пыталась развлечься за чужой счёт.

Ах вот как.

Я опять руки скрестила и приняла грозный вид. Однако спорить с высказанным утверждением не стала, предпочла указать на другой момент…

– То, что случилось с Морисом и его семьёй, конечно, ужасно, и у Мориса действительно есть повод для ненависти, но вы же понимаете, что сумасшествие одной ведьмы не делает опасными всех. Даже если опустить вопрос причин, по которым та ведьма в безумие впала, маги тоже преступления совершают. И, учитывая нашу с ними разницу в силе, они, в целом, страшней.

Торсиваль издал тяжкий вздох, а я добавила:

– А правители – ещё хуже! Ведь именно правители развязывают войны, верно? Так что же, всех теперь извести? Для каждого придумать «ритуал трансформации»?

На сей раз принц глянул строго, и, хотя он точно смысл сказанного понял, я пояснила:

– Морис создал и применил ритуал, способный привести к полному уничтожению ведьм!

– Уже не способный, – неожиданно ответили мне.

Я замерла, а не дождавшись пояснений, озвучила:

– То есть я права? Морис намеревался превратить всех без исключения ведьм в магичек?

– Мм-м… Не всех, – ответил Торсиваль. – Только часть. Ведь маги против колдовства бессильны, и в случае, например, нападения на королевство очень глупо оставить такую дыру в обороне. Ведьмы, подчинённые противнику, могут причинить огромный вред.

– Что-о? – шокированно выпалила я.

Наследник короля Ридлина потянулся к чашке, отпил, а дождавшись, когда волна моего изумления чуть схлынет, заговорил снова. Голос звучал мягко, однако никакого заискивания или попытки оправдаться тут не было. Просто слова, причём с явным расчётом на мою разумность.

– Яся, лично я ничего против вашего племени не имею, но общество относится к вопросу иначе. До тех пор, пока не возникает ситуации, где необходима помощь ведьмы, вас не любят и сторонятся. Вы остаётесь нежелательными гостьями, теми, чьё присутствие стараются не замечать.

– И?.. – не выдержав, подтолкнула я.

– И есть вторая сторона, – продолжил принц. – Для части семей рождение девочки с ведьминским даром – настоящая трагедия. Да и сами ведьмочки… ведь не все рады тому, что наделены колдовством, верно?

Тут я чуть скривилась. Верно. В Академии недовольных уже не было – повзрослели и поняли, что всё не так плохо, а в школе, например, радовались не все. Некоторые даже мечтали от дара отказаться.

– Никаких принудительных трансформаций не предполагалось, – вновь заговорил Торсиваль. – Только добровольное изменение.

Разумеется, вспомнился тот факт, что на момент проведения ритуала нынешним подопытным было по четыре-пять лет, и…

– Добровольные? – возмутилась я.

Тор причины возмущения понял и моментально исправился:

– По решению родителей.

Я злобно прищурилась. Ну да, ну да! Родителям, особенно если речь об обыкновенных людях, виднее! Они же так здорово в природе и самой сути колдовства разбираются! Они же такие грамотные, такие подкованные, такие…

– Ясь, – выдёргивая из ехидных мыслей, позвал Торсиваль.

А после того, как удостоила высочество взглядом, добавил:

– Всё, что предпринималось, было сделано из лучших побуждений, и… – он опять из чашки отпил, – это не только прихоть Мориса, но и социальный запрос. В последние годы количество ведьм, рождённых в благородных семьях, сильно увеличилось, и такая ситуация вызывает определённую… хм… нервозность аристократии. А нервозность аристократии плохо сказывается на состоянии всего королевства, она грозит проблемами и дополнительными распрями. И всё вместе…

Я перебила высочество жестом. Потом добавила устало:

– Хватит. Мотивы Мориса уже не важны, сейчас главное исправить ошибку и спасти девочек.

– Но ты на Мориса всё равно сердишься? – заявил Торсиваль.

Это было настолько внезапно, что с языка сорвалось первое, что пришло на ум:

– Кто? Я?

Принц резко повеселел, глянул с этакой хитринкой, а я непроизвольно покраснела. Вот что в такой ситуации делать? И зачем он вообще эту тему поднял?

– Ясь, Морис – человек взрослый, опытный и вполне самодостаточный. И он точно превратит меня в жабу, если узнает, но я всё-таки скажу… Не отвергай его, ладно? Понимаю, что это не слишком заметно, но Морис достаточно раним, а ты ему по-настоящему нравишься.

Увы, но теперь я покраснела сильнее…

– Даже невзирая на то, что ты – ведьма, – добавил Торсиваль. – Причём… – а вот тут губы принца дрогнули в ироничной улыбке, – слишком юная и взбалмошная.

Смущение никуда не делось, зато теперь меня ещё и возмущением накрыло. Это что вообще за намёки такие? Я абсолютно не взбалмошная! К тому же…

– Я совершеннолетняя, – заявила гневно, но прозвучало так, словно оправдываюсь.

– Ты маленькая и глупая, – сообщил Тор внезапно. – Одна твоя выходка с утренним посещением его спальни чего стоит.

Всё. Я окончательно растерялась. А справившись с приливом чувств, выдохнула:

– Вы всегда настолько прямолинейны?

Торсиваль отрицательно качнул головой и сказал улыбнувшись:

– Только с ближним кругом.

Заявление было подобно удару по голове, и одна «юная взбалмошная» ведьма застыла в непонимании. Ну а высочество… он поступил в лучших традициях своего неадекватного хамоватого дружка – вальяжно откинулся на спинку кресла и залюбовался моим шоком. Вот не гад?

Однако озвучивать эту мысль я не стала. Будь на месте Торсиваля Морис, точно бы сказала, а так…

Я заозиралась в попытке… найти другую тему для разговора и очень кстати вспомнила о Жорике. Лишь теперь сообразила, что гуканья не слышно, более того – в кабинете царит абсолютная и, учитывая характер зверя, весьма пугающая тишина.

И вот об этом я сказать-таки хотела, даже успела приоткрыть рот, но тут раздался уверенный стук в дверь.

– Войдите! – сразу отреагировал его высочество.

Секунда, и дверь действительно распахнулась, а на пороге…

Впрочем, кто ещё мог там быть?


Морис выглядел не просто хорошо, а совершенно отпадно. Весь такой брутальный, в отглаженных тёмных штанах, белоснежной рубашке, в изумительном расшитом камзоле. Добавить сюда начищенные сапоги, затянутые в низкий хвост чёрные волосы и этот его нос со следами двух переломов, и…

Хотя нет, рухнуть в обморок я тоже не успела. Просто кое-кто окинул нашу парочку пристальным взглядом и вопросил:

– Ну и как это понимать?

Я не смутилась, но промолчала. А принц как раз ответил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению