Ведьма на десерт - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма на десерт | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

От окончательного разрыва отношений спасла разница весовых категорий. Я, накинув халат и посетив уборную, подло воспользовалась тем, что хорёк в сравнении со мною маленький и лёгкий – схватила его в охапку и потащила на кухню, кормить.

Там, благодаря свежему куриному мясу, мы с Жориком помирились, однако утро всё равно было испорчено. А неприятности, с которых оно началось… да, они продолжались.

Следующим пунктом проблем стало падение одной из полок в лаборатории. Ничего ценного на полке не стояло, зато ценное стояло под ней.

Этим ценным была одна рыжая ведьма, которая таки получила по голове, и это было так неприятно, так болезненно, но куда хуже было другое – плита в лаборатории начала выбрасывать синие искры! То есть случился сбой в системе энергоснабжения, и это при том, что я только-только заложила новое зелье!

Я сначала не поняла, а когда дошло, едва не скатилась в истерику. Весь следующий час был посвящён добыче и замене энергетического кристалла, от которого питается плита. Причём старый кристалл я не вынимала до последнего и постоянно переключала режимы, дабы поддержать режим кипения, ведь в противном случае вот это новое зелье тоже будет испорчено.

К концу данного мероприятия чувствовала себя так, словно в пыточной камере побывала. А едва выдохнула и смахнула пот со лба, откуда-то из глубин дома донеслось паническое:

– А-а-а!

Мыслей о том, что данный вопль может относиться ко мне, не возникло, однако на шум я всё-таки побежала, как и остальные. Оказалось, кричала кухарка, которую… напугал Жорик.

Зачем хорёк забрался в помойное ведро, откуда и выпрыгнул, перепугав кухарку до визга, я понимала – он играл. А вот то, как зверь на этой самой кухне очутился, стало большой загадкой, ведь сразу после завтрака я наверху, в своей спальне его заперла!

Но это ещё ладно, это ещё полбеды… настоящая беда заключалась в том, что на кухню и сам хозяин выполз. А выяснив, в чём суть, сложил руки на груди и уставился настолько строго, что захотелось сбежать.

– Ясь, – сказал он, – вот что я должен сейчас сделать?

– Понять и простить, – внесла рациональное предложение я.

Работодатель отрицательно качнул головой, а потом…

– Ой, – выдала всё та же кухарка. Тут же наклонилась, пихнула руку в ведро, из которого Жорик был уже извлечён, и продемонстрировала всем золотую подвеску, увенчанную крупным лунным камнем особой чистоты.

Вирис сразу прищурился, а мне ну очень захотелось смыться.

– Ясь, – в голосе хозяина зазвучали опасные нотки, – ты помнишь, о чём мы с тобой договаривались?

На вопрос ответил прижатый к моей груди и благоухающий отходами Жорик:

– Укугу.

– Яс-с-сина, – прямо-таки прошипел Вирис.

Ну а после этого…

– Внеплановая ревизия! – бросил, обращаясь к Сварту, Тоди и… как понимаю, к самому себе. В том смысле, что сам Вирис тоже камнями занимался и тоже украшения создавал.

А я ушла… Наверх. Мыть Жорика и размышлять о том, что день сегодня совсем не задался. Под действием этих размышлений, неприятности вроде закончились, но финальная вечерняя неприятность таки произошла.

Уже не настолько страшная, но… В общем, вечером Дотс Лардар явился. Уговорил прогуляться с ним полчасика, а когда покинули «Южный бриллиант», принялся рассказывать, какая я чудесная.

Вся его речь сопровождалась ненормальными улыбками и неестественным блеском глаз.

Глава 11

Следующий день событиями тоже не радовал. Всё было столь же суетно, муторно и настолько насыщенно, что я таки начала подозревать неладное. В результате ходила хмурая, собранная и постоянно готовая к атаке форс-мажорных сил.

Силы эти атаковали не стесняясь, а главная подлость – та, что открыла глаза на причины всего ужаса, – случилась после обеда. Вокруг люка уличной канализации, расположенного под стеной дома, в нескольких шагах от хозяйственной двери, появились цветы. Угу, прямо на брусчатке.

Явление обнаружила одна из девиц, работавших в соседней лавке. Она постучалась к нам, позвала Юнику, а та оповестила уже всех. Я, увидав камни, покрытые ковром из мелких белых цветочков, тихонечко взвыла, а обитатели «Южного бриллианта» заахали.

Через пару часов ахала уже половина улицы, потому что ковёр стремительно разрастался. Вдобавок эти белые цветочки ползли теперь не только по брусчатке, но и по стене дома, как бы намекая на источник проблем.

Я, глядя на всё происходящее, уже не выла, а ругалась нехорошими словами – просто такой исход был невозможен! Во-первых, в вылитом вареве ничего особенного не содержалось; во-вторых, прежде, чем опорожнить котёл, я залила в него дезактивирующий состав!

Третьим поводом вспоминать ненормативную лексику был тот факт, что господин Вирис с самого утра ушёл по делам, но я отлично понимала – вернувшись, работодатель событие однозначно заметит. И так как умом хозяин «Южного бриллианта» не обделён, то… одна сотрудница обязательно получит по голове.

Последнее казалось самым страшным, и я даже пришла к выводу, что хуже уже не будет, и тогда… цветочки начали источать ароматы. Первые несколько минут было неясно, а потом…

– Это запах канализации? – недоверчиво спросила Юника.

– Ну, если учесть, что источником цветения является канализационный люк… – отозвался Сварт.

Он сказал, и лишь теперь домочадцы задались вопросом: а откуда всё вообще появилось? Практически сразу сопоставили необычность явления с наличием поблизости ведьмы, и…

– Ясь? – Это хозяйский племянник Тоди позвал.

– А? – откликнулась я.

Ну а поймав пристальный вопросительный взгляд, приняла вид оскорблённой невинности и выпалила:

– Это не я! Я так вообще не умею!

Народ не поверил, однако мне было пофиг. В данный момент заботило лишь то, как сбежать от «благоухания» гадких цветов.

А потом, когда картина происходящего таки сложилась, вновь возникло желание рвать, метать и заниматься членовредительством. Просто это всё было нечестно. Я имела полное право побездельничать несколько дней, а они…

Мало, что подсунули для охмурения объект повышенной сложности… Мало, что испытываю к этому объекту тёплые чувства, так теперь ещё и… цветочки всякие на мою голову. Кстати, интересно, а с чего такие меры? Неужели кто-то опасается, что в случае промедлений я с крючка по имени Морис сорвусь?

Последняя мысль заставила улыбнуться, однако ближе к вечеру, когда вернулся господин Вирис, крупицы радости испарились. Увы, но владелец лавки наивностью действительно не отличался, и одну ведьму сразу вызвали на ковёр.

И хотя Вирис был абсолютно корректен, из его кабинета я вышла с опущенными плечами и отчаянно шмыгая носом. Просто работодатель пригрозил увольнением, если всё не наладится в ближайшее время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению