Ведьма на десерт - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма на десерт | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Я понятия не имела про тайник. Это случайность!

В следующую секунду в глубине «переговорника» вспыхнул зелёный огонёк, который подтвердил озвученную Морисом информацию. То есть этот кусок хрусталя в самом деле что-то определял, вот только…

– Видишь? – заявила одна почти пойманная на лжи ведьма. – Я говорю правду!

– Ага, – ничуть не проникся наглостью Морис. – Только про это ты и не солгала.

Я глянула с прищуром, он – тоже. Потом повернулся, схватил за руку и дёрнул, принудительно усаживая на собственные колени.

– Эй! – возмутилась я визгливо.

Маг возражений не услышал.

– Терпеть не могу, когда мне врут, – процедил он.

Прозвучало жёстко. Настолько, что я почти перепугалась. А потом… вздёрнула подбородок и, позволив одному хмырю обвить рукой талию, приготовилась отбиваться от поцелуев.

Хмырь не подвёл. Он в самом деле потянулся, правда нацелился не на губы, а на шею. Я ощутила горячее дыхание, почувствовала, как побежали мурашки, и пришла к однозначному выводу – сейчас растаю! Более того…

Моя ладонь как-то сама скользнула по мужской груди вверх, задержалась на его плече и устремилась дальше, к затылку. Пальцы запутались в длинных чёрных волосах, и ощущение оказалось настолько приятным, что я судорожно вздохнула.

Прикосновение губ к шее было ещё приятнее, я даже выгнулась и замерла, позволяя Морису запечатлеть несколько влажных поцелуев. Когда он пальцами взял за подбородок и заставил повернуть голову, тоже не возражала.

Интуиция шепнула – всё, сейчас случится! Сейчас меня поцелуют по-настоящему! Вот только…

– Морис? – донеслось от двери. – Дружище, ты здесь?

Это было внезапно и совершенно нежелательно. Настолько, что одна ведьма вздрогнула и чудом удержалась от разочарованного стона. Зато тут же собралась, вытащила пальцы из мужской шевелюры и, ровно в тот миг, когда в кабинет вошёл принц Торсиваль, прошипела, обращаясь к Морису:

– Да что ты себе позволяешь?

Дальше была пощёчина – не болезненная, но звонкая. И новый вопль:

– Пусти меня сейчас же!

Такого поворота маг не ждал, даже глазки свои изумрудные выпучил. Ну а я вскочила и, отпрянув от кресла на порядочное расстояние, взвизгнула:

– Хам! Негодяй! Да как ты вообще посмел?!

Лицо хозяина кабинета вытянулось, а замерший в дверях принц приоткрыл от удивления рот.

Высочество, нужно отдать ему должное, сориентировался раньше мага…

– Морис, – выдохнул он осуждающе. – Как это понимать?

Я отскочила ещё дальше и фыркнула, принимая вид самой оскорблённой невинности. Спустя ещё миг, повернулась к принцу и, ткнув в сторону верховного пальцем, пожаловалась:

– Он… он…

– До меня докатился слух, что во дворце ведьма, – невпопад ответил Торсиваль, – и я сразу про тебя, Яся, подумал. – И уже не мне, а Морису: – Я ожидал чего угодно, но это… Морис, ты что вообще творишь? Где твои манеры?

Увы, но кое-кто всё-таки очнулся. Брутальная физиономия скривилась в гримасе, а в тишине кабинета послышался отчётливый скрип зубов. Этот скрип намекнул: сейчас может прозвучать и другая, альтернативная версия событий – та, в который ведьма совсем не против.

Допустить подобное? Мм-м… Ну предотвратить-то я точно не могла, зато никто не говорил, что я обязана это выслушивать!

В общем, я подскочила к гостевому креслу и, схватив сумку с дрыхнущим в ней Жориком, гордо направилась на выход.

В спину тут же прилетело суровое:

– Ясина, мы не закончили.

Угу. С Торсивалем закончишь, – чуть не сказала я.

А очутившись перед загораживающим выход высочеством, опять невинность изобразила – говорят, в такие моменты мои глаза становятся ну очень красивыми, словно в глубокое весеннее небо смотришь.

Увидал ли это небо Тор – не знаю, тем не менее…

– Ясина, я прошу прощения за поведение моего друга, – сказал на полном серьёзе. – Обещаю, подобного не повторится.

Я поджала губы и важно кивнула, а принц опомнился – шагнул в сторону, освобождая путь.

Это действие сопровождалось новой порцией вполне различимого зубного скрежета – зубами, разумеется, не Тор, а Морис поскрипывал. Зато возразить или отпустить на прощание угрозу верховный всё-таки не решился. И это было не так уж плохо. Лучше, чем могло бы быть!

Оставалась малость – найти выход из самого дворца, что, учитывая сиесту Жорика, могло превратиться в проблему.

Впрочем, нет, не превратилось. На помощь вновь пришёл Торсиваль, который высунулся в коридор и, махнув пробегавшему мимо слуге, приказал:

– Эй! Проводи девушку и проследи, чтобы её никто не обидел. Как проводишь, доложи мне.


– Шшш, – сказала я. – Шшш!

Жорик не среагировал.

– Просыпайс-с-ся, зар-р-раза, – добавила гневно.

Эффекта, как и в прошлые разы, было ноль.

Обладатель серо-серебристой шкурки всё также лежал посреди кровати – я его на эту кровать лично из сумки вытряхнула, – и дрых самым наглющим образом. И хотя спят хорьки настолько крепко, что можно запросто перепутать с мёртвыми, но здесь и сейчас было чёткое ощущение – поисковый зверь притворяется! Прикидывается, дабы наказания избежать.

Это стало лишним поводом схватить животинку поперёк туловища, тряхнуть как следует и рыкнуть прямо в круглое ухо:

– А ну проснись, сволочь!

Увы, не сработало, Жорик по-прежнему прикидывался дохлым, только притворяться вечно никто не может, и раз так…

Я продолжила шипеть, а заодно трясти и тормошить мохнатое тельце. Дёргала за лапы, тыкала в него пальцем, хищно почёсывала ставшее таким беззащитным пузико. Где-то через четверть часа терпение одного актёришки иссякло. Он задёргался, сонно захлопал глазками, а приоткрыв эти самые глазки шире, выдал привычное:

– Укугу?

Я к этому моменту немного остыла, поэтому ответное шипение получилось не таким грозным. Хуже того – мне пришлось отступить от кровати, чтобы справиться с накатившим умилением и вспомнить, что здесь вообще творится.

Зато едва память вернулась, тишину небольшой спальни в «Южном бриллианте» нарушило опасное:

– Жорик, ты меня подставил.

– Укугу? – отозвался хорёк.

– Ты нарочно подвёл под магическую ловушку! – выпалила я. – Причём пакость эту, как понимаю, придумал не сам! И твоя странная телепортация, – продолжила изобличать ведьма, – твой фактически побег от Танки, он ведь тоже не просто так случился! И я не то что прошу, я требую объяснений! Кто тебя подослал? Погания Болотье?

Ответом стало невнятное:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению