Поцелуй ночи - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй ночи | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Секунду она раздумывала над этим.

— А что, если они правы? Что, если моя смерть позволит Аполлитам жить нормально? Может, мне следует умереть.

Его лицо исказилось от ярости. Его взгляд прожег ее, он еще сильнее сжал ее руку.

— Кассандра Элейн Питерс, чтобы я никогда больше не слышал от тебя подобных слов. Ты меня поняла?

Кассандра кивнула, чувствуя вину за то, что послужила причиной скачка его кровяного давления. Это последнее, чего бы она хотела.

— Я знаю, папа. Просто я расстроена.

Он поцеловал ее в лоб.

— Я знаю, детка. Я знаю.

Она видела выражение муки на его лице, когда он поднялся и возвращался к своему стулу.

Он не сказал о том, о чем они оба подумали. Когда-то давно он дал задание маленькой группе исследователей найти «лекарство» от ее редкого заболевания. Но все, чего они добились, это знание, что современная наука была бессильна перед яростью древнего бога.

Возможно, он прав. Возможно, Вульф был столь же опасен для нее, как и все остальные. Она знала, что Темные Охотники приносили клятву убивать Даймонов, но она не знала, как они относятся к Аполлитам.

Мать велела ей никому не доверять, в особенности тем, кто жил, чтобы убивать ее народ. Но внутреннее чувство подсказывало ей, что раса, которая проводила вечность в охоте за ее расой, может знать о ней все.

И еще, зачем тогда Темному Охотнику было помогать Аполлиту, если они были заклятыми врагами?

— Это была глупая идея, правда?

— Нет, Касси, — мягко сказал отец. — Вовсе не глупая. Я просто не хочу, чтобы тебе было больно.

Она поднялась и подошла к нему обнять и поцеловать.

— Пойду-ка я на занятия и про все забуду.

— Все-таки я хочу, чтобы ты подумала о том, чтобы ненадолго уехать. Если те Даймоны тебя видели, они могли рассказать кому-нибудь еще, что ты там была.

— Поверь мне, пап, у них не было времени. Никто не знает, что я здесь, и я не хочу уезжать.

Никогда.

Непроизнесенное слово повисло между ними. Она отметила, как дрогнули губы отца, когда оба подумали о том, что часы для нее уже тикают.

— Почему бы тебе не зайти сегодня вечером на ужин? — спросил отец. — Я освобожусь пораньше и…

— Я обещала Мишель кое-что сделать. Увидимся завтра?

Он кивнул и так крепко ее сжал, что она поморщилась от силы давления на запястья.

— Будь осторожна.

— Буду.

Взглянув на его лицо, она поняла, что он не хотел отпускать ее так же, как ей не хотелось уходить.

— Я люблю тебя, Кассандра.

— Знаю. Я тоже люблю тебя, папочка.

Она послала ему улыбку и оставила его работать.

По дороге из отцовского офиса и здания, ее мысли все время возвращались к Вульфу. К тому, как она себя чувствовала, обнимая его.

Кэт присоединилась к ней и держалась тихонько позади, предоставляя личное пространство, в котором так нуждалась Кассандра. Это ей больше всего нравилось в телохранительнице.

Иногда ей казалось, что у них с Кэт психологическая связь.

— Я хочу в Старбакс [всемирная сеть кофеен], - кинула Кассандра через плечо Кэт. — Ты как?

— Всегда готова. Дайте мне земляных орехов или я умру.

Пока они шли вниз по улице в сторону кафе, Кассандра снова и снова думала о Темных Охотниках.

До этого момента она не принимала их в расчет, тем более что мать всегда использовала их, чтобы ее напугать. Она никогда не искала информацию о них, даже когда изучала Древнюю Грецию. Даже будучи ребенком, когда увлекалась материнской историей и древними легендами.

Она не могла припомнить даже малейшего упоминания о Темных Охотниках в книгах, которые ей попадались. В ее сознании они оставались чем-то вроде призраков, а не реальными личностями.

Но возможно она что-то упустила…

— Эй, Кассандра!

Ее размышления прервались, когда она узнала направляющегося к ней одного из парней, с которым училась.

Он был на пару дюймов ниже ее и походил на бойскаута. Его короткие темные волосы вились, и у него были добродушные голубые глаза.

Что-то в нем напоминало Опи Тэйлора из Шоу Энди Гриффита [мальчик-персонаж популярного комедийного шоу 60-х годов, его роль исполнял Рон Ховард], и она почти ожидала, что он обратится к ней «мадам».

— Крис Эриксон, — шепнула Кэт, пока он подходил к ним.

— Спасибо, — так же тихо сказала Кассандра, благодарная Кэт за то, что ее память на имена была лучше, чем ее.

Сама она всегда запомнила лица, но имена часто выпадали из памяти.

Он остановился перед ними.

— Здорово, Крис, — сказала она с улыбкой.

Он был по-настоящему милым и всегда старался помочь всем, кому это было нужно.

— Что ты тут делаешь?

Он слегка смутился.

— Я… а… Я выясняю кое-что для кое-кого.

Кэт с Кассандрой обменялись заинтересованными улыбками.

— Звучит сомнительно. Надеюсь это не противозаконно?

Он сильно покраснел.

— Нет, ничего противозаконного. Просто личное.

По какой-то непонятной причине Кассандра предпочла бы что-нибудь противозаконное. Она выждала пару минут, а он чувствовал все большую неловкость.

Они с Крисом вместе посещали уроки староанглийского. Но никогда по-настоящему не общались, лишь обменивались замечаниями, когда у нее возникали сложности с переводом. Крис был профессорским любимчиком и получал высшие баллы за все тесты.

Каждый с ее курса мечтал вздернуть его за это.

— Ходила днем на распределение? — спросил он, наконец.

Она кивнула.

— Здорово, правда. Замечательное дело.

Она не могла понять по выражению его лица, действительно ли он это имеет в виду.

— То же самое, что сверлить зубы без новокаина, — заметила она, надеясь, что это будет забавно.

До него не дошло. Его лицо потеряло всякое выражение.

— Извини. Я свалял дурака, — он нервно потянул себя за ухо и опустил глаза. — Я лучше пойду. Кое-что нужно сделать.

Он собрался было уходить, но она его окликнула — Эй, Крис, — он остановился и обернулся. — Синдром сверхзащиты?

— Извини?

— Ты тоже ребенок, которого излишне опекают, да?

— Откуда ты знаешь? — он почесал затылок.

— Поверь, у тебя классические симптомы. У меня они тоже были, но после многолетней интенсивной терапии, я научилась их скрывать и могу вполне нормально существовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению