Блудный сын, или Ойкумена. Двадцать лет спустя. Книга 1. Отщепенец - читать онлайн книгу. Автор: Генри Лайон Олди cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блудный сын, или Ойкумена. Двадцать лет спустя. Книга 1. Отщепенец | Автор книги - Генри Лайон Олди

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Бармен во все глаза смотрел, как второй офицер тоже встаёт – и клиенты пожимают друг другу руки. Любовники, решил бармен. Сейчас обнимутся.

Нет, не обнялись.

Эпилог

– Заявление г-жи Джутхани было написано под давлением её сожителя-техноложца в его корыстных целях, а потому является юридически ничтожным. У властей Чайтры имеется официальное контр-заявление и письменный отказ г-жи Джутхани от ларгитасского гражданства для себя и сына. Всё остальное – наглая ложь и фальсификация Ларгитаса, включая экспертизу ДНК Натху Джутхани. Научно доказано, что энергетические свойства при межрасовых браках не передаются. Таким образом, Гюнтер Сандерсон не может являться биологическим отцом мальчика-антиса. Натху Джутхани – антис расы Брамайн, что подтверждает волновой слепок его большого тела, и гражданин Чайтры. Содружество брамайнских планет требует немедленного возвращения похищенного ребёнка на Чайтру, к его безутешной матери…

Щелчок. Переключение на другой канал.

– Хотелось бы напомнить про завершившийся полным успехом эксперимент профессора Штильнера по передаче детям расовых энергетических свойств при межрасовом браке. Этот прецедент целиком и полностью опровергает утверждения брамайнов о том, что кавалер Сандерсон ни при каких обстоятельствах не может быть отцом ребёнка…

Щелчок.

Брамайнский храм. Фрески, мраморные скульптуры. Зеркала в рамах, украшенных гирляндами цветов. Крупный план: рыдающая Мирра Джутхани. Женщина раз за разом повторяет: «Мой мальчик! Мой Натху!» Комментарий диктора: «Вот до чего подлые ларгитасские похитители довели несчастную мать! Она вне себя от горя. Верните матери сына!»

Щелчок.

Детская комната. Комфорт и сервис-технологии на высшем уровне. Мальчишеский голос: «Мама, я жду тебя!» Крупный план: Натху протягивает руки к зрителю. На лице – ожидание, в углу глаза – слезинка. Комментарий диктора: «Брамайны! Верните ребёнку мать! Позвольте ей прилететь на Ларгитас к сыну!»

Щелчок.

Сфера гаснет.

Война, сказал себе Тиран. Война пропаганд. Бряцание оружием. Выпады и контрвыпады дипломатов. Борьба за общественное мнение Ойкумены. Энергоресурс расы Брамайн пухнет, как на дрожжах. Ширится ненависть ларгитасцев к «вонючим эникам». Со дня на день котёл вскипит, пена хлестнёт через край, обварит всех, кто стоит близко к котлу. Знали ли мы, что так будет? Пожалуй, знали. Хотели ли мы этого? Пожалуй, хотели.

– Доброй ночи, Бреслау-сан.

– Кто вы такой?

Кабинет Тирану выделили на минус восьмом этаже, этажом выше детского комплекса Натху. Аскетическая обстановка: стол, кресло, визор. Селектор внутренней связи. Кушетка в углу – не в первый раз Ян Бреслау оставался здесь ночевать. Початая бутылка виски на подоконнике. Окно было ложным, психологи решили, что так уютнее.

И незваный, незнакомый гость в дверях.

– Как вы здесь оказались?

– Не кричите, Бреслау-сан. Это лишнее.

Стараясь держать себя в руках, Тиран потянулся к селектору. Сфера визора распалась на пять маленьких сфер. Ага, пост на выходе с этажа. Охранник бдит, дверь заперта. Смотреть другие посты Тиран не стал.

– Кто вам открыл? Кто впустил вас?!

– Это очень просто. Извольте убедиться…

Охранник в сфере встал. Потянулся, разминая спину, подошёл к двери. Набрал код на панели, приблизил лицо к идентификатору, давая возможность отсканировать сетчатку глаза. Открыл дверь, постоял тридцать секунд без движения. Закрыл дверь, набрал другой код. Вернулся на место, откинулся на спинку стула. Улыбнулся не пойми чему.

Заснул, что ли?

– Пусть отдохнёт. Я удалил ему воспоминания о последних действиях. Кратковременный сон – лучшее лекарство для рубцевания памяти.

Плоское лицо. Высокие скулы. Узкие глаза без двойного века. Чёрные волосы. Тонкие губы. Уши с маленькими аккуратными мочками.

– Яёй, – любезно подсказал гость.

– Что?

– Яёй. Так называется мой тип внешности. Мне нравится ваше хладнокровие, Бреслау-сан. Вы быстро вернули самообладание. Беседовать со вспыльчивыми труднее, они не слышат аргументов.

– Вы мне льстите.

– Ничуть. В ящике вашего стола лежит парализатор. Вы сразу подумали о нём, когда увидели, что делает охранник. Вы даже потянулись за ним – и остановили движение. Мне не пришлось устраивать повторную демонстрацию силы, захватывая контроль над вашими двигательными центрами. Поздравляю, вы произвели на меня впечатление.

Кимоно. Три кимоно, одно поверх другого. Верхнее – тёмно-синее, с матовым узором. Штаны, больше похожие на юбку, заправлены в наголенники. Пояс завязан на спине. На плечах – лёгкая накидка, схваченная на груди шёлковым шнуром. Над сердцем – герб. Герб?

Золотой скорпион в чёрном круге.

– Сякконец?

– Вы проницательны. Да, я родился на Сякко.

– Вы телепат, – пробормотал Тиран. – Вы телепат, а я идиот. Я должен был принять во внимание…

– Что именно?

– Что брамайны наймут сильного телепата.

– Да, я тоже удивился. Я ждал, что охрана будет под блокадой. Ждал, что на входе встречу менталов, обученных конфликту разумов. Атака на зрительные бугры. Атака на мозжечок. Угнетение бледного тела, вплоть до паралича. Почему вы не пригласили менталов, Бреслау-сан?

– У нас нет своих антисов. Во всяком случае, не было до последнего времени. У энергетов нет своих телепатов. Я и помыслить не мог, что брамайны сумеют нанять кого-то из телепатов Сякко. Вернее, не думал, что кто-то из ваших согласится на такой найм.

Гость улыбнулся:

– Обижаете, да? Напрасно, Бреслау-сан. Меня очень трудно обидеть. Пока ты не принял чьи-то оскорбления, они принадлежат не тебе, а оскорбителю. Но уж если я приму оскорбление на свой счёт…

– Угнетение бледного тела?

Гость улыбнулся ещё раз, показывая, что ценит остроумие.

– Вы пришли за мальчиком?

– За каким мальчиком?

Тиран не имел возможности заглянуть в мысли гостя, но удивление сякконца выглядело искренним.

– Не лгите мне, – Ян Бреслау постарался вложить в слова всю силу, которой не обладал в сложившейся ситуации. – Вас наняли брамайны. Вы пришли за Натху Сандерсоном. Брамайны хотят избежать войны – и прислали вас.

– Вы ошибаетесь. Я не работаю на брамайнов. И меня абсолютно не интересуют все мальчики Ойкумены, которые имеют счастье находится здесь, под вашим покровительством.

– Тогда зачем же вы пришли?

– Я пришёл за вами, Бреслау-сан. Вернее, я пришёл к вам. Если наша беседа не сложится, как мне хотелось бы, в следующий раз я приду за вами.

– Как мне обращаться к вам?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению