Всплеск внезапной магии - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уинн Джонс cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всплеск внезапной магии | Автор книги - Диана Уинн Джонс

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

С точки зрения Глэдис, возникло ощущение, будто тихая рощица превратилась в какую-то шерстистую перепутаницу. Ничего страшного. Когда она работала с Леном, так тоже иногда бывало. Она прижала к груди Джимбо и собрала всю волю. Джимбо застрекотал и почти наверняка посодействовал ей. Миг — и все успокоилось и стало как положено. Глэдис с наслаждением обвела взглядом большую, красивую, ухоженную рощу. Все деревья высокие, здоровые, отметила она, а статуя Богини в ипостаси Матери — ну просто прелесть. Скульптор сделал Ее очень похожей на Зиллу, сестру Аманды. «Да где же эта девчушка?» — встревоженно подумала Глэдис. Оставалось лишь уповать на то, что Тод ее разыскал.

— Вижу, у нас с тобой все будет по-царски, — сказала она Главе.

Тот в ярости обернулся. Глэдис с грустью поняла, что он хотел отделаться от нее.

— Не надо, — сказала она. — Если ты мне разрешишь, я в тебе души чаять не буду. Я ведь уже один раз вышла за тебя.

Лицо его залила густая краска бешенства. Пожалуй, удачно, что именно в этот миг подоспела Стража Рощи. Они надвигались на них аккуратной цепью со всех сторон — человек двадцать мужчин и две-три рослые женщины в красных с золотом ливреях. Остроглазые какие, подумала Глэдис. И способностями не обделены. Тот, кто подошел к Верховному главе — капитан? — похоже, был таким же сильным магом, как и он сам.

— Ваши имена и цель пребывания в Царской роще? — холодно процедил этот человек.

— Я — Верховный глава Арта, и мне необходимо встретиться с царем по неотложному делу, — сказал ему Глава. — В Арте чрезвычайное положение.

На капитана его слова особого впечатления, похоже, не произвели.

— А меня звать Глэдис, солнышко, — сообщила ему Глэдис. — А это вот Джимбо. Я из Иномирья, а он… ну, скажем, снизу, но он живет у меня уже много лет, почти что с тех пор, как умер мой бедный муж. Нам тоже надо повидаться с царем. Ваши боги этого желают.

Как она и ожидала, ее персоной Стражи заинтересовались куда больше, а о Джимбо и говорить нечего. Однако понадобилось еще битых двадцать минут на объяснения и даже споры, и Глэдис не сомневалась, что за это время Стражи успели провести множество тайных проверок, и лишь потом капитан позволил им ступить за пределы рощи.

— Никоим образом нельзя ручаться, что царь удостоит вас аудиенции, — сказал он. — Я направлю вас во дворец, но за то, что будет там, я не отвечаю.

Глава
3
Всплеск внезапной магии

От рощи через не менее ухоженную лужайку вела дорожка, по которой они прошли к обсаженной деревьями большой дороге, где их ждала роскошная машина. С радостью усаживаясь в нее, Глэдис думала, что машина эта новее и не в пример удобнее ее верного такси, хотя по очертаниям лет на пятьдесят старше. Как приятно, должно быть, будет прокатиться!

У Верховного главы к этому времени набежало несколько новых причин кипеть от гнева.

— Эти мне гвальдийцы! — прошипел он, плюхнувшись на сиденье рядом с Глэдис. — Думают, им вся Пентархия принадлежит! Смотрели на меня свысока, весь отряд, потому что я всего лишь полукровка!

— Нет, ты сам это подумал, — попыталась вразумить его Глэдис. — Но, судя по тому, как они себя вели, мне показалось, что этот ваш Арт не очень-то жалуют. Так?

Верховный глава вспомнил партию призывников — все эти хулиганы, гвальдиец со странностями и недужный кентавр.

— Весьма вероятно, — мрачно признался он. — К сожалению, царь уже некоторое время назад дал это понять. А как ты догадалась?

— Посмотрела и увидела, — отозвалась Глэдис.

Машина на полной скорости катила вверх по холму, где у реки громоздился городок. Дома были совсем незнакомого Глэдис стиля, одни узкие и высокие, как в сказках, другие низкие, приземистые, с огромными дверями, однако, подумала она, чтобы стиль понравился, не обязательно знать, как он называется. Крутые крыши, синие или красные, один приземистый мостик и один паутинистый, выстреливающие в небо башни, диковатые, китайско-готические, — и все это словно тянется к серому величественному зданию на самой вершине.

— Какой прелестный город!

— Он почти не изменился, — заметил Верховный глава, — но с тех пор, как я здесь был в последний раз, построили несообразно много жилья для кентавров. Испортили Восточный квартал.

— А это что за башня?

— Какой-то новомодный завод.

Дальнейшие его замечания нагоняли такое же уныние. Глэдис понимала, что он сердится, но это начинало раздражать. Она-то приложила все усилия, чтобы показать, что у них общее дело, — а он сначала попытался избавиться от нее, а теперь душит снобистскими замечаниями, стоит ей рот раскрыть. Машина медленно проурчала по людной площади, уставленной прилавками. По большей части там громоздились горы фруктов, однако Глэдис увидела и мясо, и сыр, и одежду, а в одном месте продавали даже животных.

— Ой, обожаю рынки! А что это были за звери?

— Не заметил, — буркнул Верховный глава.

Когда машина выехала с площади и начала по спирали подниматься вверх, терпение у Глэдис лопнуло.

— Знаешь, ты столько лет проторчал в этом своем Арте, — сказала она Главе, — что превратился в какого-то унылого зануду. Да расслабься уже! Лен хотя бы смеяться умел!

— Я не Лен! — рявкнул Верховный глава.

— Нет, ты Лен! — отрезала Глэдис. — Ты Лен в этом мире, и я рада, что была знакома с тем, другим. Если бы он был как ты, я бы ни за что за него не вышла.

Верховный глава не удостоил ее очевидным ответом, однако от гнева лицо его стало чуть ли не фиолетовым. Три мира в сговоре ополчились против него! Три мира пытаются выставить его смешным и никому не нужным! Когда машина мягко остановилась капотом в сторону больших арочных ворот, которые вели к серо-белому дворцу, венчавшему Ладлин, и дорогу ей преградила шеренга элегантных молодых кентавров, не желавших пропускать ее дальше, Глава едва не завизжал. Один взгляд в сторону шофера — очередного гвальдийца — показал, что этот господин и дальше будет сидеть с надменным видом и пусть все идет своим чередом.

Верховный глава распахнул дверцу и двинулся на кентавров:

— Я Верховный глава Арта. Сейчас же пропустите меня к царю!

Они стояли в ряд плечом к плечу — в таких же ливреях, что и Стража Рощи, — и смотрели на него сверху вниз, свесив прямые носы, в которых было что-то лошадиное.

— Простите, сударь, — сказал тот, что посередине. — Мы не получали распоряжения пропускать никого вашей наружности.

Хотя эти стражи напоминали Гугона не больше, чем изящный клинок — глыбу руды, Глава почувствовал, что против него ополчилась еще и вся раса кентавров. Он обрушился на них. Угрожал. Бранился. Шофер открыл окно, чтобы лучше слышать. Собралась заинтересованная толпа. Глэдис вылезла из машины — Джимбо семенил следом — и подошла к шоферу поговорить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию