Ощути страх - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Чайлд cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ощути страх | Автор книги - Лорен Чайлд

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

«Снявши голову, по волосам не плачут», – подумала она, направляясь обратно к выходу.

Глава 14. Бег

Руби завернула на Амстер-Грин, надеясь встретить там Клэнси, – после утра в «Спектре», полного разочарований, ей хотелось увидеть дружеское лицо. Однако вероятность такой встречи была невелика, и когда Руби вскарабкалась на дуб и сунула руку в расщелину коры, то нашла там только маленький листок бумаги, сложенный в фигурку жука. Она развернула его и прочла сообщение:


вр ъэшю эяэфач жуфв ж чуъутсэю [2].


– Бедный Клэнс, – вздохнула Руби. – Эта малявка Олив – такой кошмар!

Она слезла вниз и направилась домой. Скейт без помех катился по ровной Амстер-стрит, и даже усталость не мешала Руби развить неплохую скорость.

Добравшись до дома, она позвонила Клэнси.

– Я прочитала твою записку, судя по всему, ты встрял. А твоя сестра Минни не может тебя подменить? Она тебе должна за все прошлые разы.

– Ты все верно поняла, – проворчал Клэнси. – А вообще, где ты сегодня была?

– Проходила испытания на гёрлскаута. – Руби и Клэнси уже поняли, что по незащищенной линии лучше разговаривать иносказаниями.

– Тебя снова приняли?

– Не-а.

– То есть? Тебя должны были принять! Что они проверяли?

– Ну, видишь ли, им надо было понять, все ли у меня есть, что должно быть.

– И как?

– Похоже, кое-чего не хватает.

– И чего же?

– Страха.

– Это так плохо?

– Похоже, они так думают – им кажется, что я вроде как самоубийца.

– Они так и сказали?

– Нет, малость замаскировали, назвав это «эффектом чуда».

– Как ты думаешь, это правда – то, что они о тебе сказали? – спросил Клэнси.

– Ну, если это ненормально – чувствовать, что с тобой ничего не случится, то можно назвать эту ненормальность «эффектом чуда», «синдромом ангела» и прочими дурацкими словечками. Однако это не меняет того, что я по-прежнему топчу эту землю, а вероятность говорит, что меня уже не должно быть.

– И как она ощущается? – поинтересовался Клэнси. – Уверенность в том, что ты не можешь умереть?

Руби помедлила, прежде чем ответить.

– Я ничего не могу с собой поделать: я постоянно проверяю себя на прочность, чтобы посмотреть, что будет, каково это – считать себя неуязвимой, и каждый раз, когда я при этом не умираю, я еще сильнее верю в то, что и не умру. Не понимаю, в чем тут проблема – то есть я же гёрлскаут, верно? Ну, или по крайней мере, агент-стажер, так чем же плохо ничего не бояться? – Она помолчала. – Слушай, так ты придешь, или как?

– Или как, – отозвался Клэнси.

– Это просто курам на смех, Клэнс… вечно у тебя что-нибудь случается.

– Ну, ты же понимаешь – если бы я мог, я бы пришел.

– Понимаю, но тебя засадили следить за Олив, да?

– Да, но когда меня отпустят, я собирался пойти пообедать и поболтать с Эллиотом. Хочешь – присоединяйся.

– Я подумаю об этом, – ответила Руби. – Удачного освобождения.

Она повесила трубку и пошла на кухню, поискать, чего бы поесть, но когда она проходила мимо столика в холле, зазвонил телефон. Руби взяла трубку.

– Твинфордская космическая программа, наденьте скафандр и проститесь с гравитацией.

– Э-э… – промямлил голос на другом конце линии.

– А, привет, Квент.

– Это Квент, – сказал тот.

– Знаю, – ответила Руби.

– Знаешь? Откуда? – Тон у него был довольный.

– У тебя довольно узнаваемый голос.

– Да?

– Да.

– Ух ты, мне еще никогда такого не говорили.

– Круто, что смогла тебя порадовать. Так чем еще могу быть полезна?

– Я надеялся, что ты придешь на мой день рождения.

Молчание.

– Я послал приглашение несколько недель назад, но я знаю, что ты лежала в больнице со сломанной рукой, так что, наверное, не получила его.

Молчание.

– Поэтому я решил на всякий случай еще и позвонить.

Молчание.

– Вечеринка будет на тему супергероев.

Молчание.

– Я пока не определился с костюмом, но, может быть, выберу того героя, который умеет дышать под водой.

– Аквамена?

– Да, Аквамена, но его трудно изображать на суше, но из нашего бассейна выпустили воду, чтобы почистить его от водорослей.

– Напомни-ка мне дату, Квинт.

– Шестнадцатого, в субботу.

– В субботу, шестнадцатого числа… вряд ли я смогу прийти. В любой другой день, кроме субботы, шестнадцатого, и я была бы как штык.

– То есть как не сможешь? – Голос Квента звучал уныло. Не чуть-чуть разочарованно, а абсолютно уныло.

Если при столкновениях с преступниками и маньяками Руби могла быть тверже бетона, то огорчить одиннадцатилетнего мальчика – или вообще огорчить кого-либо настолько беззащитного – было превыше ее сил. В таких ситуациях ее самоуверенное спокойствие просто испарялось.

– Послушай, Квент, не спеши плакать, может быть, я смогу что-нибудь перенести на другой день.

«Супергеройская вечеринка – это именно то, чего мне не хватало».


Пока Руби разбиралась со своей дилеммой, ее друг Клэнси Кру искал способ выпутаться из собственных мелких неприятностей. Он был так поглощен своими мыслями, что не сразу услышал тонкий голосок, взывавший к нему.

– Я сказала, отведи меня в гости сейчас же! – Это была Олив, пятилетняя сестра Клэнси.

– Нет, – ответил Клэнси. – Я обещал, что послежу за тобой, но водить тебя по гостям я не нанимался.

– А мама сказала, что ты меня отведешь!

Олив стояла в дверях его комнаты в шапочке, пальто, перчатках и с рюкзачком.

– Ты чего так вырядилась, Олив? – спросил Клэнси. – Ты понимаешь, что на улице все еще двадцать четыре градуса?

– А мама сказала, что вот-вот может настать похолодуние.

– Да, но по-моему, ты слишком уж серьезно к нему готовишься. К тому же не похолодуние, а похолодание.

– А мне больше нравится «дуние», – заявила Олив.

Клэнси закатил глаза. Большинство людей считало Олив милой – но не он. Она была слишком доставучей, чтобы быть милой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию