Тайны Колдовского мира: Стража Колдовского мира - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны Колдовского мира: Стража Колдовского мира | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Несмотря на то, что за предыдущую жизнь у них выработалась привычка к осторожности, сокольничьим, пограничникам, Керису и господину Ромару пришлось сбросить шлемы, кольчуги, даже набедренники из стёганой кожи и работать шестом, раздевшись почти донага.

Только в середине четвёртого дня они внезапно увидели просвет в сплошной стене джунглей. Солнце сияло вовсю, и оттуда доносилось какое-то глухое гудение, похожее на дыхание огромного существа.

По знаку господина Ромара они поспешно направили баржу к противоположному берегу, а мужчины сразу потянулись за сброшенной амуницией.

Лиара первой двинулась вперёд, издавая глубокий горловой звук, подобный рычанью. Но госпожа Элири и Дестри не отстали от неё. Да, там за рекой что-то двигалось, там кипела жизнь — шёл пир! Лиара увидела, как вялая серая рука взвилась в воздух, когда две летучие ящерицы подрались, пытаясь крепче ухватиться за уже начавшую разлагаться плоть.

Там валялись четыре одинаковые груды, кишащие ящерицами и другими, меньшими по размеру тварями, которые так спешили урвать куски растерзанного мяса, что глаз не успевал их рассмотреть.

Как ни странно, останки были расположены в строгом порядке. И гнусное пиршество происходило на чём-то вроде мостовой. Над этой сценой возвышалось нечто в позе, недоступной человеческому существу: острые колени полусогнуты, когтистые передние лапы опираются на них, плечи слегка выдвинуты вперёд. Яйцевидное подобие головы наклонено вперёд — как бы критически наблюдает происходящее.

Было совершенно очевидно, что сделана эта громада из того же красно-бурого материала, что и их баржа, и, вероятно, теми же руками. Но таилось в этой фигуре что-то безумное и устрашающее, что, казалось, приводит пирующих под её взором в ещё большее неистовство.

— Серые, — определила Лиара трупы.

— Слуги внешнего Зла! — голос Мышки перекрыл её. Она потянулась за кристаллом, но тут же качнула головой.

— Иногда подобные сооружения открываются тем, кто приходит, — сказала она. — Но если в нём уже нет жизни, пусть Сила не пробуждает её.

Они с готовностью согласились с этим и стали отчаянно отталкиваться шестами, чтобы добраться до середины реки, где течение было быстрее всего.

— Значит, Серые все ещё появляются, — молвила госпожа Элири. — Но ведь они служат Тьме — почему же такой жуткий конец?

— Потому, — ответила Дестри, — что Великие силы зла не платят добром тем, кто им служит. Вполне возможно, что для пополнения своей силы им нужна боль и кровь — и они берут её у тех, кто откликнется на зов.

Лиару передёрнуло.

— Тёмная сила, что же она может извлечь из нас, если нами воспользуется?

— Вот потому-то мы и идём, — Мышка отвернулась, чтобы не видеть даже края этого просвета в джунглях.

В полном молчании баржа следовала вперёд, а мужчины махали шестами. Ни для кого из них война не представляла чего-то нового. Они были покрыты боевыми шрамами, а порой им снились мучительные сны, связанные с тяжёлыми воспоминаниями, но что-то в этой фигуре, наблюдающей отвратный пир из мертвечины, несло в себе семена совершенно особенного страха.

Ничто подобное более не прерывало их путешествия, хотя вначале большинство из них невольно ожидало наткнуться на новые сцены массовых убийств. Но так или иначе это изнурительное путешествие должно было окончиться. Кони страдали от плохого питания, а сами они обессилели от влажного зноя, царившего вокруг.

Пока зелёная завеса низко нависала над ними, сокольничьи не посылали птиц на разведку. Но на рассвете второго дня после той ужасной сцены наверху появился просвет, и Криспин выпустил Дальнокрылого.

Птица быстро взмыла в воздух, врезавшись в лоскут голубого неба над ними, а они поплыли дальше, с нетерпением ожидая возвращения сокола. И тут неожиданно Грук глубоко вонзил шест в дно реки, так что с его-то силой ему удалось приостановить продвижение судна на несколько мгновений.

«Более быстрое течение…»

Послание его было прервано сообщением Тилы, которая, растолкав остальных, вышла вперёд.

«Открытая земля, но вода — падает!»

Господин Ромар и Элири, закалённые долгими годами путешествий, посмотрели на оба берега. Если перед ними водопады или пороги, то оставаться на барже опасно. По правую руку зелёная стена зарослей казалась непроходимой, но слева какая-то из пронёсшихся здесь бурь повалила деревья, подмявшие под себя более низкую растительность, и здесь открылся путь.

Взмахи крыльев сообщили о возвращении Дальнокрылого. Криспин приласкал птицу, пока общался с ней, а затем быстро сообщил:

— Это правда. Недалеко впереди джунгли кончаются. Там есть ещё скала, но непохожая на ту, с которой мы имели дело. Тем не менее река сужается, и там водопад, который переходит в озеро.

Значит, им всё-таки придётся столкнуться с джунглями, пусть и с малой частью, с окраиной. Снова кони приняли на спины ношу, предоставив людям прокладывать путь. Мечи были обнажены и вскоре стали липкими от соков разных оттенков. Люди старались не касаться отскакивающих частей подозрительной растительности.

Густые заросли не доходили до самого откоса, чему была вполне существенная причина: дальше шла просека или, возможно, остаток бывшей дороги, сделанной из того же материала, что и баржа.

На ней не было ни шва, ни трещины — как будто её проложили только вчера.

Но Дестри, первой рискнувшая ступить на неё, поняла, что она невероятно древняя. Но не это заставило их замереть в молчании, а то, что лежало ниже.

Склон мягко спускался к волнистым просторам долин, густо поросших зелёной растительностью. Деревьев видно не было. Там и сям лианы оплетали возвышения, похожие на приземистые холмы.

— Город! — воскликнула госпожа Элири. В этот миг Дальнокрылый взмыл в воздух, чтобы обозреть пространство с высоты.

Постройки — да, превратившиеся в холмики, в которых, несмотря на обвивающую поросль, можно заметить камни.

Таким образом, они оказались на внешнем краю городского поселения, ибо таковым и являлось некогда то, что предстало исполненному почтения взору. Дестри, в своё время служившая на салкарских судах, повидала большинство больших городов на восточном море, но никогда не доводилось ей видеть таких обширных поселений, старых или новых. За каменными постройками, павшими жертвой джунглей, высились башни, совершенно свободные от растительности. Она подумала, что они могли бы соперничать с самой крепостью Эс.

Но башни, высившиеся перед ними, не были похожи ни на замки, ни на иные жилища, виденные ею. Ибо, хотя они возвышались на шесть или даже семь этажей, никакого заметного отверстия в стенах видно не было, даже узкой бойницы. Они казались рядами детских кубиков, но даже отсюда можно было заметить, что они разделены улицами. Их тоже сотворили из материала, который неподвластен времени и природе.

Вдали что-то блеснуло, и вернувшийся Быстроклювый сообщил, что, вероятно, поселение это являлось портом, потому что за ним большая открытая вода Ему не удалось обнаружить иных живых существ, кроме птиц. Но они всё же не решались пуститься вниз по склону и войти в город. Эсткарп, Эскор, Арвон — у них у всех есть свои странные развалины, а уроженцы этой земли отличались крайней осторожностью в отношении любой необычной постройки, опасаясь возможной связи с Тьмой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению