Письмо генерала Макартура звучало угрожающе. Министр иностранных дел Сигэмицу дважды внимательно перечитал впечатляющую цифровую выкладку и только потом позвонил в военно-морской Генштаб адмиралу Тоёде, заинтересованно предупредил «генштабиста»:
— Получено грозное письмо Верховного Главнокомандующего союзных держав из Манилы. Свыше трехсот восьмидесяти американских военных кораблей в сопровождении авианосцев с тысячью трехстами самолетами на борту начали продвижение в направлении Токийского залива. Речь идет, Тоёда, о начале практической подготовки церемонии подписания акта о безоговорочной капитуляции Великой Империи. Надеюсь, вы хорошо понимаете политическую подоплеку этого жесткого предупреждения?
Адмирал Тоёда согласился:
— Конечно, Сигэмицу. Чтобы, ознакомившись с составом американской эскадры, мы и рыпнуть не могли о каких-то там несогласиях и возражениях по поводу их действий. На нашу землю приходят могущественные американские оккупанты, и этим все сказано.
— Тем не менее, Тоёда, следует принять все меры предосторожности еще до появления американского флота в наших территориальных водах. Мы должны показать командованию союзных держав, что правительство Хигасикуни пришло к управлению не на месяц и уверенно контролирует развитие обстановки в метрополии.
Начальник военно-морского Генштаба как бы продолжил эту же мысль, но сделал далеко не очевидный вывод в отношении конкретных действий своего правительства:
— Вот почему, Сигэмицу. правительство не должно слишком торопиться с демобилизацией личного состава вооруженных сил в собственно Японии. Я полагаю, что американское командование позволит нам быть не слишком щепетильными в отношении выполнения условий акта о безоговорочной капитуляции. Только такой подход позволит Японии сохранить самые нужные военные кадры для будущего возрождения мощи Великой Империи на суше и на море. Без крупных вооруженных сил нашей стране никогда не удастся добиться процветания.
«Первый дипломат» Японии уклончиво возразил:
— Как проводить демобилизацию вооруженных сил далее, Тоёда, мы сможем обсудить в правительстве немного позднее. Кстати, в этом направлении кое-что существенное уже сделано
[89]. Надеюсь, вы понимаете о чём я говорю. Но сейчас для Японии важно безупречно принять оккупационные войска, Доверие противника обеспечит нам в будущем большую свободу действий.
— Я как раз и имею в виду главным образом поспешные действия правительства в расформировании войсковых штабов, Сигэмицу, — начальник военно-морского Генштаба упорно «гнул» свою линию. — Армейские и флотские штабы возможно преобразовать в промежуточные «промышленные фирмы». Штабы — это как раз то звено, которое легко ликвидировать, но позднее наиболее трудно возродить. А им всегда выпадает главная организаторская ноша — подготовка военных кадров.
Посчитав тему неизбежного прибытия оккупационных войск исчерпанной, министр иностранных дел круто переменил направление разговора:
— Рамки японской делегации на церемонии подписания акта о безоговорочной капитуляции расширены командованием союзных держав до одиннадцати человек. Кроме представителей правительства в ней должны быть ответственные военные чины всех родов вооруженных сил Великой Империи. Как вы смотрите, Тоёда, если от военно-морского флота именно вы примете участие в этом мероприятии? Премьер-министр не имеет никаких возражений против вашей кандидатуры.
Начальник военно-морского Генштаба воспринял это предложение без энтузиазма. Он привык строго следовать существующей субординации. Из недавнего разговора с Хигасикуни адмирал Тоёда знал, что от Японии назначено всего два «подписанта» акта — министр иностранных дел и начальник Генштаба армии. Тогда им и было принято окончательное решение: если его подпись под документом не нужна, то и принимать участие в самой церемонии ему совсем не обязательно. Но предложение все же последовало. Адмирал Тоёда сразу же уточнил:
— Но господин премьер-министр, Сигэмицу, при нашем разговоре не делал мне подобного предложения.
— Хигасикуни еще не знал о численном составе нашей делегации, Тоёда, — внес ясность «первый дипломат» Японии. — Документ из Манилы поступил в Токио совсем недавно, несколько часов назад.
— Все же я предлагаю включить в состав нашей делегации адмирала Йокояму. Не следует, Сигэмицу, добиваться присутствия на унизительной церемонии всех первых лиц страны, — попробовал отказаться начальник военно-морского Генштаба.
— У вас есть время подумать до завтра над моим предложением, адмирал Тоёда, — закончил разговор министр иностранных дел Сигэмицу.
Высадка американских оккупационных войск началась в заливе Сагами. В десять тридцать 27 августа в акваторию залива вошла первая эскадра боевых кораблей 3-го американского флота адмирала Хэлси. Корабли бросили якоря, отправили на берег по две-три группы морских пехотинцев, которые быстро взяли под свой контроль жилые помещения, узел связи и складское хозяйство. Лишь во второй половине дня «янки» приступили к налаживанию контактов военных командований победителей и побежденных.
Каждый следующий день погружал Токио во все большее неведение относительно событий за пределами собственно Японии. После 24 августа перестали поступать официальные донесения армейских штабов из Маньчжурии. Генштаб армии получал иногда агентурные данные о ситуации в бывших укрепрайонах, но каждый раз возникали сомнения в их достоверности. В самом деле, кто мог поверить, что какие-то остатки войск 1-го фронта Квантунской армии и 26 августа еще продолжали сражаться в Шиминьцзянском узле сопротивления и в районе Ходатуни? Проверить сенсационные сообщения у Генштаба армии не было никакой возможности. Доступ в эти районы для офицеров связи был закрыт.
Достоверные сведения ежедневно поступали в Генштаб армии из Саппоро. Но их лаконизм откровенно угнетал: генерал-лейтенант Хигути фиксировал одни утраты. 27 августа морской десант Камчатского оборонительного района овладел Симуширом, а 28 августа высадился на Уруп. Вслед за итоговым донесением командующего 5-м фронтом поступила неожиданная текущая шифровка из его штаба — на восточное побережье Итурупа тоже высадился десант Советов! В это трудно было поверить, Как и откуда он мог появиться? Но когда было выяснять такие подробности и детали, если в полдень на авиабазу Ацуги вблизи Токио нагрянул передовой отряд сухопутных оккупационных войск Соединенных Штатов численностью сто пятьдесят человек!
К этой неизбежности готовились, американцев ждали, и все же их появление явилось «холодным душем» для политиков и непосредственной «обслуги» авиационной базы. Американцы первым делом овладели ключевыми точками летного поля, разоружили японскую и установили свою охрану на въездах. Оккупация начиналась без выстрелов и оголтелого ажиотажа в средствах массовой информации.