Дамы сохраняют неподвижность - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дамы сохраняют неподвижность | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Рашковский повернулся и вышел в коридор, ничего не добавив к сказанному. В коридоре стояла испуганная Лида.

– Вам звонили из Министерства финансов, – сообщила она, – говорят, что…

– Пошли они все… – Рашковский отмахнулся от Лиды.

Глава 17

Циннер сидел на диване. Он дождался, пока Марина закрыла дверь, и только тогда, не поднимаясь, кивнул ей в знак приветствия.

– За вами следили, – невозмутимо произнес Циннер.

– Я это заметила. Действовали нагло и непрофессионально. Но следили довольно плотно.

– Мы так и думали. Кудлин человек достаточно осторожный, хотя его неожиданное появление у вас в институте явно не входило в наши планы.

– Вы уже выяснили, как он сумел попасть в институт?

– Он вышел на заместителя директора, брат которого работает в одном из филиалов «Армады». Это, конечно, нарушение, но, когда утром Кудлин появился у ворот института вместе с братом заместителя директора, им выписали специальные пропуска.

– Он гениальный человек, – с отвращением заметила Марина, сбрасывая туфли. Она оставила плащ на вешалке, прошла в комнату и села в кресло рядом с диваном.

– Он очень опасный человек, – заметил Циннер. – Вы знаете, конечно, что рядом с Рашковским всегда два самых близких человека – это Кудлин и Фомичев. Они крайне опасные люди, причем один стоит другого. Кудлин настоящий мастер провокаций, а Фомичев не верит никому, даже самому Рашковскому. Вы должны все время помнить об этих соперниках.

– «Сладкая парочка», – поморщилась она, – я понимаю.

– Вас будут проверять еще много раз, – продолжал Циннер, – вы видите, как действует Кудлин. Даже мы не могли предположить подобный визит. Его, конечно, торопит Рашковский, без Карпотиной ему очень сложно.

– Почему она все-таки ушла? Неужели только из-за напряженного графика работы?

– Этого мы пока не знаем, а выяснять не торопимся. Если они сохранили хорошие отношения, то о нашем визите к ней сразу узнает Рашковский, а это – крах всей операции.

– Я понимаю…

– Мы проанализировали ваш разговор. В целом вы неплохо провели беседу с Кудлиным, особенно хорошо прошло с Добронравовой. Это был сильный ход. Кстати, он уже успел позвонить Рашковскому и рассказать про вас. А тот, в свою очередь, перезвонил Елизавете Алексеевне. Мы сумели записать два их разговора. Я принес кассету, вы можете прослушать оба разговора. Судя по всему, Кудлин предложит вам работать на Рашковского. Но не надейтесь так быстро попасть сразу к Валентину Давидовичу. Вас будут проверять. Много раз проверять. Всегда помните об этом. Одна ошибка, и мы не успеем вам помочь.

– Не забывайте, Циннер, что я не двадцатилетняя девочка.

– Я помню. Именно поэтому я взываю к чувству вашего разума, полковник Чернышева. Вам нужно быть готовой к любой неожиданности. Очень хорошо вы напомнили ему, где именно вы виделись. Это произвело впечатление. Вы сделали все как нужно. Не сразу его вспомнили, а именно в конце разговора. То есть у вас хорошая память на лица, но все же – для вас встреча рядовая. В общем, все к месту.

– Наконец вы меня похвалили.

– Я вас не хвалил. Я просто высказываю свою точку зрения на состоявшийся разговор. Профессиональную точку зрения, Марина Владимировна. У нас есть серьезные подозрения, что они захотят проверить вашу легенду еще много раз. В том числе и вашего сына.

– Только не это, – попросила она, – я бы не хотела его впутывать.

– Мы тоже. Но они наверняка станут расспрашивать вас о сыне. Нам очень не хотелось бы впутывать его в эту операцию. Поэтому в Сорбонне появится другой студент, якобы ваш сын. Можно ожидать любой провокации, поэтому мы решили каким-то образом подстраховаться. Вам нужно будет познакомиться с «вашим сыном». Он похож на вашего настоящего сына, хотя старше его на четыре года. Вы можете с ним обговорить некоторые детали.

– Где он находится?

– В соседней квартире. Когда я уйду, вы можете пригласить его сюда и поговорить. Очень толковый молодой человек. Кстати, у него бабушка француженка. У вас не было в роду французов?

Она покраснела. Не стоило говорить Циннеру, кто именно был отцом ее ребенка.

– Он сотрудник милиции?

– Он учится в Волгоградской школе милиции.

– Хорошо, – кивнула она, – мне тоже кажется, что так будет правильно.

– У меня есть список вопросов, которые вы должны с ним обсудить, – сообщил Циннер, – я оставлю их вместе с кассетой. Вам придется сегодня ночью много поработать.

– Ничего страшного. Надеюсь, вы не станете советовать, как мне одеться на встречу с Кудлиным.

– Желательно строгий брючный костюм. Он абсолютно равнодушен к женщинам и поэтому должен видеть перед собой просто делового партнера. Поэтому минимум косметики, минимум макияжа.

– Учту, – устало кивнула она.

– Вас что-то волнует? – неожиданно спросил он. – Я чувствую, что вас что-то волнует. Или вас беспокоит предстоящая встреча с Кудлиным?

– Нет, конечно. Я боялась, что Андрей будет ждать меня и его могут заметить. Почему его нет?

– Вы же сами хотели, чтобы его больше здесь не было.

– Это вы его убрали? – заметно волнуясь, спросила она.

– Если вы могли подумать об этом, значит, подобные мысли и мне могли прийти в голову. Я тоже подумал об этом настойчивом молодом человеке. Ведь он мог испортить нам всю игру. Представляете, что может подумать Рашковский, если ему расскажут о столь юном воздыхателе. Он решит, что вы содержите альфонса.

– Вы же прекрасно знаете, что это не так.

– Верно. Но я не Рашковский.

– Куда вы убрали мальчика?

– Он не мальчик. Он молодой человек. Не волнуйтесь, с ним ничего не случилось. Просто его на сегодня убрали отсюда. Нет, это сделали не мы. Его позвали в университет. Там возникли какие-то проблемы.

– Это ваша работа?

– А вы хотели, чтобы он остался здесь и его убирали с помощью переодетых сотрудников милиции? Вам нравится, когда его бьют?

– Он опять приходил?

– А вы как думаете? – Циннер вздохнул. – Вы напрасно меня не послушали. Вы относитесь к этому слишком серьезно. Вообще у вас в стране непонятное отношение к сексу. Или безумные оргии, или непонятное, как это по-русски, ханжество. Я правильно употребил это слово?

– По-вашему, я ханжа?

– Не обижайтесь. Может, я недостаточно хорошо владею русским языком. Но я действительно не понимаю, почему вы так настойчиво отвергаете молодого человека. Одинокая женщина… Ну, ладно. Хотя проблема Камышева все равно остается. Мы попросим его отца вызвать парня в Аргентину. Хотя бы на месяц. Так будет спокойнее для всех нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению