Черепахи — и нет им конца - читать онлайн книгу. Автор: Джон Грин cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черепахи — и нет им конца | Автор книги - Джон Грин

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

У Разума доска сломалась, и в пролом я полетела вниз и вниз… [12]

Эмили Дикинсон

В Млечном Пути примерно сто миллиардов звезд – по одной на каждого, кто когда-либо жил. Я думал об этом сегодня, глядя на небо. Ночь выдалась на удивление теплая, и звезды было видно просто отлично для наших мест. Когда я смотрю вверх, почему-то всегда кажется, будто падаю.

Вечером я слышал, как мой брат плачет у себя комнате. Я долго стоял за дверью. Он знал, что я там, – постарался всхлипывать тише, когда под моими ногами скрипнули половицы. И я стоял целую вечность, глядя на его дверь, не в силах ее открыть.

Даже тишине есть что рассказать.

Жаклин Вудсон

Хуже всего в настоящем одиночестве – вспоминать, сколько раз ты хотел, чтобы тебя все оставили в покое. И вот, они тебя оставили, и оказывается, что ты сам – прескверная компания.

Мир – это шар, и чем дальше ты уплываешь, тем ближе ты к дому.

Терри Пратчетт

Иногда я открываю карты «Гугла» и наугад увеличиваю места, где он может быть. Вчера вечером пришел С. и объяснил нам, что происходит, что случится, если его найдут и если не найдут. И он сказал: «Вы понимаете, что я имею в виду не человека, а юридическое лицо». Юридическое лицо – вот что за призрак обитает в нашем доме. А человек – где-то там, на карте.

Я влюблен в мир.

Морис Сендак

Мы всегда говорим, что мы «под звездами». Конечно, это не так – нет никакого «над» или «под», звезды нас окружают. Но мы говорим «под ними», и это так мило. Английский язык часто прославляет человека. Мы – «кто», другие животные – «что», но английский хотя бы ставит нас ниже звезд.


Наконец в дневнике появилась «она».

Которому прошедшее прологом должно служить [13].

Уильям Шекспир

Видеть прошлое – или человека из прошлого – физически больно. По крайней мере, для меня. Я поражен меланхолией и хочу вернуть прошлое, любой ценой. Не важно, что оно не вернется, что оно не было таким, каким я его представляю. Я хочу его вернуть. Чтобы все снова стало таким, как раньше, или таким, каким я его помню: целым. Но она почему-то не напоминает мне прошлое. Она – в настоящем.


Следующую запись он опубликовал в ночь после того, как дал мне деньги. Окончательно стало ясно, что «она» – это я.

Проснись! Проснись – пора: ты хорошо спала [14].

Уильям Шекспир

Неужели я все испортил? Но если бы я не сделал этого, мне не давало бы покоя что-то еще. Жизнь – путь от одного сомнения к другому.

Весь остров голосами и звуками наполнен здесь всегда [15].

Уильям Шекспир

Мысль – мог бы я понравиться ей, если бы это был не я, – невозможная мысль. Она исключает саму себя. Однако я говорю вот о чем: смог бы я, в том же теле и с той же душой, понравиться ей в ином, более скромном окружении? Но тогда, конечно, это был бы не я, а кто-то другой. Прошлое – ловушка, уже поймавшая тебя. Кошмар, от которого я стараюсь пробудиться, как говорит Дедал у Джойса.


И новая, самая последняя, запись.

А эта тварь, рожденная во тьме, принадлежит, я признаюсь вам, мне [16].

Уильям Шекспир

Она заметила – и не единожды – что метеоры падают там, вверху, пусть даже мы их не видим. Какая разница, умеет ли она целоваться? Она видит сквозь тучи.


Лишь прочитав дневник целиком, я заметила, что записи, в которых есть я, начинаются цитатами из «Бури». Я чувствовала, что вторгаюсь в личное пространство Дэвиса, но ведь он сам выложил это в Интернете. К тому же, проводить время за чтением его страницы было все равно, что проводить время с ним самим, только не так страшно. Поэтому я щелкнула по ссылке «Стихотворения».

Одно оказалось таким:

И были матери моей
Шаги так тихи,
Что едва услышал,
Как она ушла.

Второе:

Красоту нельзя портить правдой,
Как считал Э. Э. Каммингс.
«Это чудо, что разделяет звезды», –
Писал он о любви и тоске.
И поэтому женщины часто тянули его в постель,
Что и было единственной целью стиха.
Но притяжение и влечение – разные вещи:
Лишь одно из них постоянно.

И потом первое стихотворение, написанное в тот же день, что и первая дневниковая запись, через две недели после исчезновения отца.

Он всю жизнь носил меня на руках.
Поднимал, брал с собой туда и сюда, говорил:
Пойдем. Я тебя отвезу. Будет весело.
Не было никогда.
Ты не чувствуешь веса отца,
Пока он с тобой.

Я как раз перечитывала эти строчки, когда мой телефон зажужжал.


Дэвис: Привет.

Я: Привет.

Он: Это ты сейчас в моем блоге?

Я: Возможно. Ничего страшного?

Он: Я просто рад, что это ты. У меня в аналитике написано, что кто-то из Индианаполиса находится на сайте уже полчаса. Я занервничал.

Я: Почему?

Он: Не хочу, чтобы мои вирши публиковали в новостях.

Я: Никто не стал бы такого делать. И перестань называть свои стихи виршами.

Он: Как ты меня нашла?

Я: Искала «Исчезли листья, и тебе пора исчезнуть». Никто, кроме меня, не догадался бы.

Он: Извини, если выгляжу как параноик. Мне просто нравится там писать, и если придется удалить, будет жалко.

Он: Рад был тебя видеть сегодня.

Я: Да, я тоже.


На экране появилось многоточие – он печатал, но сообщение все не приходило. Я подождала и написала сама.


Я: Хочешь поболтать по видео?

Он: Конечно.


Мои пальцы дрожали, когда я ткнула кнопку видеозвонка. На экране появилось лицо Дэвиса – серое в призрачном свечении телефона. Я поднесла палец к губам, шепнула: «Тссс». Мы смотрели друг на друга в тишине, и наши едва различимые лица на тускло светящихся экранах были друг другу так близки, как никогда не бывали в реальной жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию