Дом из зеленого стекла - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Милфорд cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом из зеленого стекла | Автор книги - Кейт Милфорд

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно. Помоги мне тут всё осмотреть.

— Не нужно. — Сирин стояла лицом к окну. — Погляди.

Сначала Негрет ничего не заметил, а потом, прижавшись лицом к стеклу и посмотрев туда, куда показывала Сирин, он разглядел какой-то тёмный бугорок, наполовину скрытый свежевыпавшим снегом.

— Это то, о чём я думаю?

— Готова поспорить.

Сирин потянулась к щеколде, и они вместе открыли окно. Негрет вылез наполовину и дотянулся одной рукой до бугорка, стряхнул снег, взялся за ручку и втащил в кабинет. Это был тот самый саквояж, правда, в грязи и мокрых пятнах. Но в остальном всё так, как описывал доктор Гауэрвайн: красные стежки, блестящая латунная застёжка с инициалами.

— Если бы мы смотрели внимательно, то увидели бы саквояж с пожарной лестницы, пока по ней колотили.

— Ну, сверху мы бы заметили только шапку снега. Откроем или отнесём обратно?

— Думаю, нужно просто отдать. Но раз уж мы его нашли, — резонно заметил Негрет, — может, заглянем хоть одним глазком, за чем же охотился вор, а?

Сирин одобрительно кивнула и отщёлкнула застёжку. Саквояж открылся, и внутри оказалось целое море бумаг и записных книжек. Что-то привлекло внимание Негрета. Он вытащил квадратную чёрно-белую фотографию.

Странное дело с этими картами. Ни с чем их не спутаешь. Даже если они выглядят, как каракули на запотевшем стекле. Или, точнее сказать, фотография каракуль на запотевшем стекле, а в руках Негрет держал именно такой снимок.

Окно состояло из шести панелей, все они были запотевшие, и большую часть пространства занимал какой-то рисунок. Внизу был изображён прямоугольник, который делила пополам металлическая линия. Прямоугольник со всех сторон окружали треугольные пики, напоминавшие горы, нарисованные рукой ребёнка, а ещё в правую сторону прямоугольника упиралась стрелка.

— В этом снимке что-то загадочное, — сказал Негрет. — Такое впечатление, что я почти его узнал. Как будто видел, что тут нарисовано.

— А остальное? — спросила Сирин? — У нас уйдёт несколько часов, чтобы разобрать записи.

В коридоре раздались торопливые шаги. Негрет вскочил и высунул голову из дверей кабинета как раз вовремя, чтобы мама от испуга не вылетела из тапочек.

— Мы его нашли, — прошептал он и жестом позвал родителей.

— Это смешно, — проворчал мистер Пайн, глядя на открытый саквояж.

— Думаю, доктор Гауэрвайн будет рад. — Миссис и мистер Пайн переглянулись. — Майло, отнесёшь ему саквояж? Нам с папой нужно поговорить.

— Хорошо, — он с неохотой закрыл дверь.

— Но только без фокусов, договорились? Просто отнеси саквояж, и всё. Он себе места не находит.

— Один комплект запасных ключей тоже пропал, — добавил Негрет. — Я забрал последний. На всякий случай.

Мама с папой тут же поискали у себя в карманах и вынули свои связки.

— Мои на месте, — сказала миссис Пайн, глядя на мужа. — А у тебя?

Он кивнул.

— Если увидишь Брэндона или Фенстера раньше нас, попроси их подняться, только ничего не рассказывай, ладно?

— Конечно.

Дверь мягко закрылась за искателями приключений, и они пошли к лестнице.

— Следи за всеми! — прошептал Негрет Сирин. — Посмотрим, кто как отреагирует, когда мы появимся с саквояжем.

При их появлении на первом этаже воцарилось молчание.

— Кто бы ни продолжал брать чужие вещи, — объявил Негрет, — лучше бы ему оставить эту затею. Мы всё равно ищем лучше, чем вы прячете. — С этими словами он поднял промокший саквояж обеими руками.

— Это же мой… — доктор Гауэрвайн бросился к Негрету. — Господи, где… — Он бережно взял саквояж. — Что с ним случилось?

— Вор спрятал его на пожарной лестнице, — объяснил Негрет. — Лучше убедиться, всё ли цело.

Профессор отнёс саквояж на обеденный стол, начал доставать оттуда бумаги и раскладывать в стопки.

— Ммм… спасибо, Майло!

— Не за что. — Он понаблюдал за профессором, а потом показал Сирин глазами на свой любимый диванчик у окна, остальные же гости, поднявшие головы узнать, что за шум, вернулись к своим занятиям.

Джорджи присела за маленький столик для завтрака у окна в столовой и заново обматывала изолентой коробку из-под сигар, которую, видимо, пришлось раскрыть, чтобы достать фотографию с окном на четвёртом этаже. В гостиной Клем и Оуэн сидели рядышком на диване, держась за руки, и что-то с жаром обсуждали. Негрет подумал, что они, наверное, и не заметили, как он вернул пропажу доктору Гауэрвайну. Миссис Геревард сидела в кресле и мирно вязала. Мистер Виндж занял привычное место, и Негрет видел, как он поднял книгу с колен, а потом снова принялся читать.

— Заметила что-нибудь? — прошептал он Сирин, когда они спрятались за высокой спинкой.

— Все подняли голову, но как только увидели саквояж, почти сразу вернулись к своим делам. Кроме доктора Гауэрвайна, разумеется.

Негрет смотрел на мистера Винджа и на книгу, которую тот читал с самого первого вечера.

— «История реки Скидрэк и окрестностей», — задумчиво протянул он. — Эй, Сирин? Как думаешь, теперь, когда мы уже знаем, зачем Джорджи привезла с собой карту и её секрет раскрыт, нужно и дальше молчать про карту?

Сирин нахмурилась.

— Ну, в общем-то, я за то, чтобы хранить секреты как можно дольше, — ответила она. — В конце концов, остальные же их не раскрывают. Почему?

— Интересно, что всё-таки изображено на карте?

— Джорджи сказала, что она пробовала сравнить её с окрестностями.

— Да, но я всё думаю о том, что Клем рассказала про ворота. Про то, как за два столетия всё вокруг могло измениться. Река размывала берег, случались бури и ураганы, приливы, наводнения… может, на карте изображён участок реки, каким он был когда-то, а теперь уже нет?

Мистер Виндж перелистнул страницу.

— Он читает книгу про историю реки и её окрестностей. А вдруг внутри есть старинные карты? Может, мы сможем их сравнить?

— Джорджи знала, что бумага старинная. Если она так здорово всё ищет, как рассказывает, то наверняка уже просмотрела старые карты.

— Не обязательно, — Негрет покачал головой. — Помнишь, она сказала, что кое-что на карте появилось позднее. А что, если корабль и компас и правда нарисованы позже, а водные пути и отметки глубины нет?

Сирин задумалась.

— Я бы не стала показывать ему карту. Но если ты попросишь у него книгу, не объясняя зачем, это не повредит.

Мистер Виндж вытянул свои длинные ноги, положил открытую книгу на подлокотник, а потом поднялся с кружкой в руке. Негрет высунулся из-за дивана.

— Простите, мистер Виндж!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию