Дом из зеленого стекла - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Милфорд cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом из зеленого стекла | Автор книги - Кейт Милфорд

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Боже правый!

— Быть этого не может! — Мистер Пайн сунул руку в коробку и достал золотые часы.

Мистер Виндж оцепенел.

— Господи! Как, ради всего… — Он метнулся ближе и схватил часы. — Поверить не могу!

Теперь вперёд рванули миссис Геревард и Джорджи. Отец Майло взял две другие коробочки и протянул им. Миссис Геревард с ходу начала разрывать обёрточную бумагу. Майло увидел, как Джорджи вопросительно глянула на Клем, а та еле заметно пожала плечами и покачала головой.

Джорджи не начала ещё разворачивать упаковку, а миссис Геревард уже сунула ей открытую коробку, а сама схватила нетронутую и сорвала обёртку. Джорджи покрутила вторую коробку и уронила её. Из коробки выпала бумага, а потом на пол выскользнул блокнот в пятнах духов.

— Ох! — Миссис Геревард отбросила коробку и победоносно подняла вышитую сумочку, после чего прижала её к груди и рухнула на диван. Слёзы ручьём потекли по густо напудренным щекам. — Я думала, что потеряла её навеки.

Джорджи перевела взгляд с блокнота на родителей Майло, а потом на самого мальчика.

— И мы не знаем, откуда они взялись? Уж не результат ли это твоего расследования, Майло?

— Расследования? — Миссис Пайн внимательно посмотрела на сына. — Какого ещё расследования?

Мэдди жестом показала «держи рот на замке» и покачала головой. Майло замялся. Негрет мог бы убедительно наврать с три короба, но Майло понял, что ему не хочется испытывать качества Выдумщика на родителях. Он сделал глубокий вдох.

— Я искал пропавшие вещи, мам. И нашёл их. Но потом испугался, что кто-то может решить, будто я их взял… поэтому я их упаковал в коробки, чтобы вернуть владельцам, но не отдавать самому. — Он посмотрел на Джорджи, потом на миссис Геревард, а потом на мистера Винджа. — Но я их не брал. Клянусь.

Миссис Пайн обняла Майло.

— Я знаю, что ты не брал их, малыш. Разумеется, мы тебе верим!

— Ты… нашёл их? — спросил мистер Виндж, уставившись на часы. — Но как?..

— Думаю, нам всем хотелось бы знать, — поддакнула Клем. — Как и где?

Майло посмотрел на свою подругу, а Мэдди закатила глаза и уронила голову в ладони.

— Можешь рассказать? — спросила миссис Пайн.

— Конечно, — ответил Майло. — Только сначала выпью немного горячего шоколада?

— Разумеется! — мама сжала его плечо и пошла на кухню. — Кто-нибудь хочет кофе и пирог? Угощайтесь!

— Плохая идея, — проворчала Мэдди, встав рядом с Майло и скрестив на груди руки. — Надо было придерживаться плана. Ну, как хочешь, — быстро добавила она, когда Майло попытался протестовать. — Просто не втягивай меня в это, а то вся наша кампания — коту под хвост. — Она достала из кармана Очи Правды и Предельной Ясности. — Я понаблюдаю за ними, пока вы разговариваете. Может, услышу какую-то подсказку. — И зашагала прочь, бормоча, какие страсти могут произойти, если участники начнут самовольничать и делать глупости, подвергая всю команду риску.

Майло пропустил её слова мимо ушей, поскольку задумался, будет ли легче всё объяснить гостям в роли плута Негрета. Майло даже зазнобило при мысли, что его будет слушать столько людей. Значит, надо стать Негретом.

Миссис Пайн вернулась с кружкой шоколада и села рядом с сыном на плите у камина.

— Рассказать правду — очень смелый поступок, малыш. Я надеюсь, ты понимаешь, что мы тебя не подозреваем. Мы с папой тебе полностью верим.

Ветер на улице завывал всё сильнее и сильнее. Майло прижался к маминому плечу и молчал, наблюдая, как гости рассаживаются в гостиной с десертами. Джорджи подмигнула, когда садилась. Миссис Геревард проплыла мимо с чашкой свежего чая и, к удивлению мальчика, мягко сжала его плечо крючковатыми пальцами. «Может, они тоже верят, что я не брал их вещи», — промелькнуло у него в голове.

Мистер Виндж занял привычное место в кресле. Он убрал часы во внутренний карман и теперь с беспокойством взирал на Негрета поверх чашки кофе.

«А вот он очень даже может думать по-другому».

Клем села рядом с миссис Геревард. Её лицо было, как обычно, весёлым. Доктор Гауэрвайн топтался у выхода на крыльцо и выглядел встревоженным.

Когда все расселись, миссис Пайн обняла Негрета.

— Готов?

Он кивнул.

— Да.

Негрет не стал рассказывать про их с Сирин разговоры с миссис Геревард и Джорджи, а начал с того, как решил вести поиски с пустой комнаты, рассказал, как нашёл часы в выдолбленном куске мыла, а подсказкой стала незаклеенная упаковка. Он догадался, что что-то не так, сразу, как поднял мыло, а потом склеил две половинки и решил найти для часов другое место.

— Одного не могу понять, — запротестовал мистер Виндж, — почему ты просто не сказал мне о находке? Почему не отдал мне часы сразу же?

— Я решил, если вор узнает, что я нашёл одну из вещей, он может перепрятать другие, — ответил Негрет. — Вот почему я отнёс часы на чердак.

Рассказывая о том, как обнаружил сумочку, Негрет признался, что обратил внимание, что парусина сложена по-другому, и заглянул поглубже. Это было не совсем правдой, и он скрестил пальцы в кармане в надежде, что никто не станет спрашивать, как ребёнок в одиночку смог переворошить огромную кипу парусины. Никто не задал этот вопрос.

— Тут я услышал, как Клем и Джорджи разговаривают на лестнице. Ну, то есть я не слышал, о чём вы говорите, — поспешно добавил он, — но понял, что это вы. Я учуял духи Джорджи, те самые, что пролил в день её приезда. Так и нашёл блокнот. — Он закончил свой рассказ про цветок молочая, который, как его осенило, усугубив чувство вины, умирает сейчас в мусорном ведре, где он его оставил. — Вот и всё…

На мгновение в комнате воцарилась тишина.

— Я потрясён, Майло, — наконец сказал мистер Пайн. — Удивительная наблюдательность. Спасибо!

Джорджи кивнула и начала аплодировать, к ней присоединились Клем и миссис Геревард.

— Давай-ка я подолью тебе шоколада, — предложила Джорджи.

Майло улыбнулся. Он и забыл о том, что Сирин собиралась наблюдать за присутствующими и искать подсказки, не замечал напряжённые лица родителей, которые понимали, что вор всё ещё среди них. Он сидел с кружкой и наслаждался тем, что впервые за весь день подозрения рассеялись и обстановка стала дружественной.

Но ненадолго. Во-первых, вор никуда не делся. Во-вторых, Негрет вспомнил про список подсказок и вопросов, который они составили с Сирин. Теперь, когда украденные вещи вернулись к владельцам, может быть, пора вычеркнуть один из них.

Джорджи и мистер Виндж ушли с находками наверх, но миссис Геревард всё ещё сидела на диване, с любовью поглаживая стежки на сумочке. Негрет присел рядом.

— Миссис Геревард? Можно я задам вам один вопрос про вашу сумочку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию