Линейный крейсер "Михаил Фрунзе" - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Коваленко cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Линейный крейсер "Михаил Фрунзе" | Автор книги - Владимир Коваленко

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Единственный успех итальянской авиации в этой войне – на их счету. Один из этих трехмоторных красавцев вскрыл тяжелый крейсер «Кент», словно консервную банку, оставив после атаки пылающую руину, не способную стрелять и управляться.

– Первая волна – высота полторы тысячи, – докладывает оператор РУС. – Прекратили снижение.

Боятся, сволочи, зениток. Английских зениток… Насколько «Фрунзе» уступает британцам в силе главного калибра, настолько превосходит их по мощи зенитной обороны.

Сейчас наверху, на палубе, рассыпались по броневым выгородкам расчеты универсальных стотридцатимиллиме-тровок. Чехлы долой, вынуть из стволов пробки со звездами желтого металла!

Наводчики блестят броневыми нагрудниками, точно кавалергарды на царском смотру: их боевые посты выше броневого бортика, что прикрывает расчет. Сейчас им самим целиться не надо: прицел и возвышение дает пост управления зенитным огнем. Наводчики быстро и аккуратно вращают маховики горизонтальной и вертикальной наводки, послушные умелым рукам стволы целятся в небо, туда, где через несколько мгновений будут чужие – еще не вражеские – самолеты.

Гудят пневматические приводы.

Лязгает элеватор: пошли снаряды – тяжелые, поблескивающие тусклым масляным блеском. Заряжающие – в огнезащитных оголовьях, в асбестовых рукавицах – выхватывают жирно поблескивающие снаряды.

Рядом с каждым орудием пристроился неуклюжий агрегат, смахивающий на лишенный труб орган. Снаряд туда, острой мордой в специальную лунку. И второй туда. И третий…

Аппарат служит для выставления дистанции подрыва снаряда – чтобы на нужной секунде полета расплескался по небу осколками, и горе самолету, что окажется вблизи. Его оператор – по сути, третий наводчик. На груди – переговорное устройство, от него к основанию орудия змеится провод. На голове, под каской, наушники – связь с постом центральной наводки, что висит на боку носовой башенной надстройки. Он слышит новые данные: дальность полторы тысячи. Вручную ничего выставлять не надо, сейчас проверяют автоматику. Короткое движение рычага, щелчок – готово! Подносчики подхватывают снаряд, в досылатель его!

Долго рассказывать, долго описывать.

На деле процедура заряжания универсального орудия занимает четыре секунды, и это не предел – на лучших американских крейсерах управляются за три.

Дай приказ – двенадцать стволов взорвутся огнем, зальют небо стальными осколками. Орудия отпрыгнут назад,

выплюнут раскаленные гильзы – их за борт, а в казенник -новый снаряд.

Нужен только приказ. Зенитчики ждут приказа так, что скулы сводит. Они надеются на приказ. Они почти молятся о приказе!

Приказа нет.

Внизу, в информационном посту, помполит и начсвязи поднимают настроение морякам.

– «Савойя», – утверждает Иван Патрилос.

Притрагивается к наушникам. Он поддерживает связь с

корабельными разведчиками-истребителями. Опытные пилоты не должны ошибиться с опознанием целей.

– «Альчионе», он же «Кант». Но перегружен, вот и ползет.

Точно перегружен – бомбами, которые вот-вот вывалит на крейсер. Их крейсер! В прежние времена, когда он еще умел улыбаться – удержал бы кап-три Ренгартен безразличное лицо? Сейчас – легко.

Патрилос тоже невозмутим. Сейчас он похож на твердокаменного большевика чуть больше, чем полностью. Не человек, скала в надвинутой на брови фуражке.

– «Чиконья», он же «Савойя». – басит Иван Павлович. – Только он. С чего им брать бомбы в перегруз? Самолетов у дуче много. А скорость они как раз могли набрать: идут со снижением… Поспорим?

Глыбища он гранитная, что ему бомбы? Только вот руки друг о друга трет быстровато. Вспотели.

Помполит и главный связист корабля продолжают неторопливый спор. Ставки велики, решается, кто кому будет ставить пиво в Севастополе: Иван Иванович Ивану Павловичу, или наоборот.

– Перегруз, точно, – говорит Ренгартен. – Мелочью нашу палубу не взять. По одной-две бомбы бросать – не попасть. Серия нужна! Значит, что? Значит, перегруз. То есть «Канты»!

Патрилос не согласен.

– Нас и полутонкой не взять, – говорит он, – броня у нас хорошая. Да и не попадут они серией из четырех бомб. Англичан же ни разу не приложили! Ни разу! За пять месяцев!

Косится по сторонам: до всех дошло? Здесь, в информационном посту, опасности нет! Вот, товарищи командиры спорят ради спора, но главное не то, что они говорят, а то, о чем они молчат. Английские корабли отбивали атаки с воздуха на полном ходу, в открытом море. Они от бомбовых серий уворачивались, а «Фрунзе» все еще не дал полный ход. Они отстреливались, а зенитки «Фрунзе» молчат, и будут молчать до первого попадания в корабль. Москве нужны доказательства вражеской провокации. Подлый коварный враг должен нанести первый удар по ничего не подозревающему советскому кораблю – при свете дня, при мирной окраске, при поднятых флагах…

Поэтому, пока помполит поддерживает настроение и демонстрирует уверенность, пока разведчик в шкуре связиста ему подыгрывает, старший помощник командира готовит аварийные партии к наиболее вероятной работе.

Вражеские бомбы не пробьют броневых палуб – значит, следует готовиться к повреждениям верхней палубы и небронированных надстроек. Особо опасных мест три: основания обеих труб и ангар, в котором стоит запасной истребитель-разведчик. Трубы – это дым и жар, ангар – пламя. Там все пропитано бензином и смазкой! Аварийные партии собраны под броней неподалеку, одеты в асбест, кислородные маски наготове. Готовы чинить и спасать.

«Вас извлечем из-под обломков,

Наложим шины и корсет,

И если что-то вам отстрелят -Пришьем назад, базара нет».

Михаил Косыгин позволяет себе улыбку. Песня, вообще-то, не морская. Зато, пожалуй, самая оптимистическая в многочисленном потомстве шахтерской «Вот лошадь мчится по продольной».

А еще он знает, кто кому будет ставить пиво в Севастополе – когда-нибудь, вечерком после войны, что никак не начнется. Старший помощник слышал доклад летчиков. У идущих на Салоники трехмоторных самолетов над кабинами замечены приплюснутые башенки. Значит, «Канты», у «Савой» такой новомодной обороны нет. Их проектировали еще до того, как в небе появились истребители, способные стрелять вбок: английские «Дефианты» и «Роки», советские МТИ и КРИ…

– Грек! – кричит оператор РУС. – Тот маленький, что за бомбардировщиками тянул – грек! Сбил одного. Заходит в хвост другому… Что он творит, этот парень! Да что же!

И, тише, прибавляет:

– Совмещение отметок истребителя и бомбардировщика. Оба резко снижаются.

Ренгартен кивнул. Сказал спокойно, точно произошло совершенно обычное, ежечасное событие:

– Таран. В первой волне – минус два.

В этот момент наверху, в боевой рубке, капитан первого ранга Лавров передвинул рукоять машинного телеграфа на «полный вперед».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению