Сердце василиска - читать онлайн книгу. Автор: Полина Флер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце василиска | Автор книги - Полина Флер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Разрешите обратиться, господин главнокомандующий, — волнуясь, обернулась я к Е Бо-Джингу. — Если вы позволите, я поделюсь с вами одной идеей…

Король и главнокомандующий переглянулись.

Его величество поджал губы, и я пала духом. Конечно, этот надутый индюк не выслушает, не позволит мне даже попробовать. Я сжала кулаки, но, на мое счастье, сейчас же послышался усталый голос Е Бо-Джинга:

— Говорите, лейтенант.

— Спасибо! — выпалила я, просияв. — Господин Е Бо-Джинг, я вынужден согласиться, что силы противника превосходят наши, и готов драться не на жизнь, а на смерть, вот только в дело явно замешана магия! Пули черных всадников почти не берут…

— Но позвольте, — мягко возразил Максимилиан. — Я своими глазами видел, как вы, мой юный друг, уложили парочку, когда спасали меня.

Я испуганно отвела взгляд. Что ответить? Не признаваться же, что и мне помогала магия моих хранителей! Кашлянув, я осторожно пояснила:

— Я сказал «почти», ваше величество. К тому же мои пули заговоренные, этим заговорам меня научили монахи-отшельники со священного плато Ленг.

— Тогда вы должны передать это знание и другим воинам, — заметил Максимилиан.

— Конечно, — через силу улыбнулась я. — Но если вы выслушаете меня до конца, то в этом, возможно, не будет необходимости. А идея моя заключается в том, что там, где бесполезна сила, поможет хитрость.

— Хитрость какого рода? — В глазах Е Бо-Джинга появился азартный блеск.

Он приподнял голову, выпрямил плечи. Я увидела, как вздрагивают его ноздри в предвкушении, он весь превратился в слух. Тогда я набрала побольше воздуха и выпалила на одном дыхании:

— Можно создать небольшой отряд разведчиков и послать их в самое сердце Кентарии! Не как военных, не как послов, а как людей, совершенно непричастных к дворцовым интригам и военным действиям.

— Разведотряд? — повторил Е Бо-Джинг и погладил подбородок. — Это довольно привлекательная задумка…

— Отвратительная задумка! — перебил король, покривив рот. — У меня уже есть свои шпионы при дворе, и до сих пор я не получал от них ничего, кроме головной боли.

— Возможно, пришло время поменять людей, — сказала я. — Мы могли бы пройтись по городам и селам, вынюхивать, разузнавать о черных всадниках и… о генерале фон Мейердорфе.

— Забудьте про генерала, мой юный друг, — поморщился Максимилиан. — Он уже наверняка мертв.

В животе у меня заныло, сердце затрепетало от боли. Я стиснула зубы и выцедила:

— Позвольте возразить, ваше величество. Разве так просто убить василиска?

— Обычному солдату — нет, — не стал спорить Максимилиан. — Но черные всадники необычные существа, вы сами это признаете, мой юный друг. Поэтому мне жаль, но о Дитере придется забыть.

— Но он же ваш кузен! — выкрикнула я.

Мир перевернулся в моих глазах, колени снова задрожали.

— Я обещаю справить по нему самую пышную панихиду, — услышала я ровный голос короля.

— Да вы еще не знаете, жив он или…

— …мертв, — закончил за меня король. — Я уверен, что он мертв, мой друг. И я, признаюсь, не желаю следовать за ним. Именно поэтому не могу разбрасываться ни людьми, ни сомнительными идеями.

— А землями можете? — глухо произнесла я, зло глядя на него из-под челки.

— Что, простите? — не расслышал он.

Я тряхнула челкой:

— Ничего.

И опустила глаза в пол. Веки жгло, точно в глаза насыпали песка. Конечно, Дитер не мертв! Король слишком легко отказался от своего лучшего оружия… да что там говорить! Дитер действительно был только оружием в руках этого чванливого глупца! Он всегда манипулировал василиском, держа его на коротком поводке. И когда необходимость отпала, с легкостью избавился от него!

Я заскрежетала зубами, сдерживая отчаянно льющиеся слезы. И вдруг услышала голос Е Бо-Джинга:

— Сколько вам надо людей?

— Что? — непонимающе моргнула я.

Главнокомандующий смотрел прямо мне в лицо.

— Сколько нужно людей, лейтенант? — повторил он.

— Не… — Мой голос задрожал, потом я сглотнула, облизала губы и собралась с духом: — Я еще не считал, господин главнокомандующий. Зависит от легенды. Можно прикинуться мастерами или торговцами…

— Торговцами — это хорошо, — кивнул Е Бо-Джинг. — Дает право разъезжать по городам и незаметно входить в любые дома.

— И даже во дворец вождя, — воодушевленно ответила я, вымученно улыбаясь и сглатывая слезы.

— Можно торговать овощами…

— Овощи быстро портятся, — возразила я. — Может, тканями?

— Лучшими шелками из империи Солнца! — поднял палец Е Бо-Джинг. — Я сейчас же распоряжусь, чтобы в ближайшие дни нам доставили достаточное количество шелков.

— Хотите сказать, что вы и правда рассматриваете столь идиотский план? — прервал нас король.

Е Бо-Джинг перевел на него тяжелый взгляд и спокойно ответил:

— Да, ваше величество. Как говорится в Фессалии? Попытка — не пытка.

Максимилиан тоже расправил плечи, чтобы казаться выше, набрал полные легкие воздуха, но тут главнокомандующий обратился ко мне:

— Вы можете быть свободны, лейтенант. Уверяю вас, я смогу убедить нашего… мудрого короля. А вам пока задание: найти добровольцев. Поняли?

— Есть, господин главнокомандующий! — вытянулась я во фрунт. — В таком случае разрешите выполнять?

— Выполняйте, лейтенант! — улыбнулся Е Бо-Джинг и махнул рукой, давая понять, что разговор окончен.

Я пулей вылетела из шатра. Сердце колотилось от бега, по спине лился пот. Я думала только о том, что о моей идее скажет Шэн? Но его, как нарочно, нигде не было. Тогда я проскользнула в свою половину шатра и с удовольствием растянулась на топчане.

«Может, получится? — крутились в голове шальные мысли. — Ведь должно мне повезти!»

«Обязательно повезет, хозяйка, — ответил все время молчавший до этого Умник. — А теперь отдохните. У вас был тяжелый день…»

И я действительно уснула.

Мне снилась комната без окон. Куда ни взгляни — только каменная кладка, потемневшая от времени. Светильники чадили едва-едва, и я тщетно искала выход, перебирая ладонями по холодным и немного осклизлым камням.

— Мэрион! — слышала я далекий зов.

Голос был знакомым, но каким-то искаженным, словно доносился из-под толщи воды.

— Кто здесь? — откликнулась я, дыша через раз и вслушиваясь в звенящую тишину.

— Мэрион… — теперь немного ближе.

Я обернулась. Тьма пряталась по углам, дрожала, словно живая. В одном углу она была гуще и плотнее прочих, и я отступила, прижав ладони к груди и успокаивая колотящееся сердце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению